Tec feat. Aviad - it's true - перевод текста песни на немецкий

it's true - Tec , Aviad перевод на немецкий




it's true
Es ist wahr
I saw the look in your eyes
Ich sah den Blick in deinen Augen
Man that shit shook me, i cried
Mädel, das hat mich erschüttert, ich weinte
Saw you sprinting from these problems man you pushed them aside
Sah dich vor diesen Problemen weglaufen, Mädel, du hast sie beiseite geschoben
So why you looking surprised
Also, warum schaust du so überrascht
When i told you it wont work out
Als ich dir sagte, dass es nicht klappen wird
I wrote another verse now
Ich habe jetzt eine weitere Strophe geschrieben
Show exposure to my hurt, ouch
Zeige die Offenlegung meines Schmerzes, autsch
All these bruises and scratches
All diese blauen Flecken und Kratzer
I spoke to buddha, he patted
Ich sprach mit Buddha, er tätschelte
Me on the back, told me to lose the attachment
Mir auf den Rücken, sagte mir, ich solle die Bindung lösen
Get in the studio rapping
Geh ins Studio und rappe
I kept the boof in the packet, smoked one before i layed down a verse
Ich habe den Stoff im Päckchen behalten, rauchte einen, bevor ich eine Strophe schrieb
We toast up before i lay out the words
Wir stoßen an, bevor ich die Worte ausspreche
I say my speech to the audience
Ich halte meine Rede vor dem Publikum
It sounds like keys of accordion
Es klingt wie Tasten eines Akkordeons
And they tell me its ethereal i saw people recording it
Und sie sagen mir, es sei ätherisch, ich sah Leute, die es aufnahmen
Cameras flashing, hands kept on clapping
Kameras blitzten, Hände klatschten weiter
Critics tryna examine my passion
Kritiker versuchen, meine Leidenschaft zu untersuchen
But i'll be damned if i'm capping
Aber ich will verdammt sein, wenn ich bluffe
Bout the love i got for this rap shit and my supporters
Über die Liebe, die ich für diesen Rap-Scheiß und meine Unterstützer habe
We pack it just like an order
Wir packen es wie eine Bestellung
Like baptist i got the water
Wie ein Baptist habe ich das Wasser
No faucet, thats not your real persona you force it
Kein Wasserhahn, das ist nicht deine wahre Persönlichkeit, du erzwingst sie
My mind sometimes i ponder, i lost it
Mein Verstand, manchmal grüble ich, ich habe ihn verloren
Imma be very prosperous
Ich werde sehr erfolgreich sein
Hands on the strings like im Eric Johnson
Hände an den Saiten, als wäre ich Eric Johnson
Control the puppet, i blow and tuck it, i burry coffins
Kontrolliere die Marionette, ich blase und stecke sie ein, ich begrabe Särge
Cus being alive gets you dead, thats what a paradox is
Denn am Leben zu sein, bringt dich um, das ist ein Paradoxon
So i keep an um-beretta just like i'm mary poppins
Also habe ich eine Uzi dabei, genau wie Mary Poppins
My hands covered with calluses
Meine Hände sind mit Schwielen bedeckt
I've been chasing the chalices
Ich habe die Kelche gejagt
With the coveted challenge
Mit der begehrten Herausforderung
That comes with rolling in talent
Die mit dem Rollen im Talent einhergeht
Cuz I've been lying with talent
Weil ich mit Talent gelogen habe
I contort the fucking truth
Ich verdrehe die verdammte Wahrheit
Until it tore and it ravage
Bis sie zerriss und verwüstete
Im living with malice
Ich lebe mit Bosheit
I've been looking in my Mirrors of my ego
Ich habe in meine Spiegel meines Egos geschaut
It's like a palace of madness
Es ist wie ein Palast des Wahnsinns
And all my demons they stay clapping
Und alle meine Dämonen klatschen weiter
Paranoid of my racket
Paranoid wegen meines Lärms
Attack it stab it in the back
Greife es an, steche es in den Rücken
I know I'm scared that I'm average
Ich weiß, ich habe Angst, dass ich Durchschnitt bin
Success will come with poison it's just Half of the package
Erfolg wird mit Gift kommen, es ist nur die Hälfte des Pakets
Would drop it or grab it?
Würdest du es fallen lassen oder greifen?
You get it now?
Verstehst du es jetzt?
Ion like to repeat myself
Ich wiederhole mich nicht gerne
Only say Hi when you need my help
Sag nur Hallo, wenn du meine Hilfe brauchst
Imma say bye to your needy self
Ich werde mich von deinem bedürftigen Selbst verabschieden
I aint the guy with the greed for wealth
Ich bin nicht der Typ mit der Gier nach Reichtum
Thats why you gotta watch your back
Deshalb musst du aufpassen
Cause any person can be a serpent
Denn jede Person kann eine Schlange sein
You dont know who's the closest until you open the curtains
Du weißt nicht, wer dir am nächsten steht, bis du die Vorhänge öffnest





Авторы: Tec Spitfax

Tec feat. Aviad - IT'S TRUE
Альбом
IT'S TRUE
дата релиза
20-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.