Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
be
late
night
when
I
battle
demons
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
wenn
ich
gegen
Dämonen
kämpfe
See
their
shadow
creeping
Sehe
ihren
Schatten
kriechen
Climb
my
way
up
hear
the
ladder
creaking
Klettere
meinen
Weg
hinauf,
höre
die
Leiter
knarren
Cus
they
shake
it
from
under,
it's
mad
deceiving
Denn
sie
schütteln
sie
von
unten,
es
ist
wahnsinnig
täuschend
Had
me
sad
and
weeping
cus
they
told
me
they'd
hold
it
down
for
me
firm
Machte
mich
traurig
und
weinerlich,
weil
sie
mir
sagten,
sie
würden
für
mich
fest
zusammenhalten
In
the
ground
like
a
worm
Im
Boden
wie
ein
Wurm
Disrespected
me
and
boundaries
hurt
Respektierten
mich
nicht
und
Grenzen
taten
weh
You
was
frowning
when
I
was
announcing
my
terms
Du
hast
die
Stirn
gerunzelt,
als
ich
meine
Bedingungen
verkündete
I
was
down
in
the
dirt,
help
me
god
Ich
war
unten
im
Dreck,
hilf
mir
Gott
I'm
constantly
winning
but
felt
the
loss
Ich
gewinne
ständig,
aber
fühlte
den
Verlust
I'm
dodging
my
dinner
my
health
at
cost
Ich
weiche
meinem
Abendessen
aus,
meine
Gesundheit
auf
Kosten
So
I'm
lost
and
I'm
in
a
whole
melting
pot
Also
bin
ich
verloren
und
in
einem
Schmelztiegel
By
myself
a
lot,
they
only
put
in
effort
when
you
mad
yo
Oft
allein,
sie
geben
sich
nur
Mühe,
wenn
du
sauer
bist,
Yo
Non-reciprocation
messing
with
me
bad
tho
Mangelnde
Gegenseitigkeit
macht
mich
fertig,
so
schlimm
You
don't
think
about
me
how
I
think
about
you
Du
denkst
nicht
so
an
mich,
wie
ich
an
dich
And
it
turned
me
to
a
pessimistic
asshole
Und
es
machte
mich
zu
einem
pessimistischen
Arschloch
I
won't
mention
names
but
you
know
already
Ich
werde
keine
Namen
nennen,
aber
du
weißt
es
bereits
And
I'll
write
bout
the
pain
cus
you
know
I'm
petty
Und
ich
werde
über
den
Schmerz
schreiben,
weil
du
weißt,
ich
bin
nachtragend
It's
all
in
my
brain
and
its
loaded
heavy
Es
ist
alles
in
meinem
Gehirn
und
es
ist
schwer
geladen
So
I'm
more
than
ready
to
just
go
confetti
Also
bin
ich
mehr
als
bereit,
einfach
Konfetti
zu
machen
And
just
pop
shit
Und
einfach
Mist
zu
machen
Oh,
its
too
much
should
I
stop
it?
Oh,
es
ist
zu
viel,
soll
ich
aufhören?
You
dont
give
a
fuck
till
I'm
crossed
Es
ist
dir
egal,
bis
ich
sauer
bin
You
won't
give
a
fuck
till
I've
lost
it
Es
wird
dir
egal
sein,
bis
ich
es
verloren
habe
Pain
girl
you
gimme
pain
Schmerz,
Mädchen,
du
gibst
mir
Schmerz
Boy
you
gimme
pain
Junge,
du
gibst
mir
Schmerz
I
manoeuvre
thru
the
rain
Ich
manövriere
durch
den
Regen
Pain
girl
you
gimme
pain
Schmerz,
Mädchen,
du
gibst
mir
Schmerz
Boy
you
gimme
pain
Junge,
du
gibst
mir
Schmerz
I
manoeuvre
thru
the
rain
Ich
manövriere
durch
den
Regen
Pain
girl
you
gimme
pain
Schmerz,
Mädchen,
du
gibst
mir
Schmerz
Boy
you
gimme
pain
Junge,
du
gibst
mir
Schmerz
I
manoeuvre
thru
the
rain
Ich
manövriere
durch
den
Regen
Pain
girl
you
gimme
pain
Schmerz,
Mädchen,
du
gibst
mir
Schmerz
Boy
you
gimme
pain
Junge,
du
gibst
mir
Schmerz
I
manoeuvre
thru
the
rain
Ich
manövriere
durch
den
Regen
I
won't
mention
names
but
you
know
already
Ich
werde
keine
Namen
nennen,
aber
du
weißt
es
bereits
And
I'll
write
bout
the
pain
cus
you
know
I'm
petty
Und
ich
werde
über
den
Schmerz
schreiben,
denn
du
weißt,
ich
bin
nachtragend
It's
all
in
my
brain
and
its
loaded
heavy
Es
ist
alles
in
meinem
Gehirn
und
es
ist
schwer
geladen
So
I'm
more
than
ready
to
just
go
confetti
Also
bin
ich
mehr
als
bereit,
einfach
Konfetti
zu
machen
And
just
pop
shit
Und
einfach
Mist
zu
machen
Oh,
it's
too
much
should
I
stop
it?
Oh,
es
ist
zu
viel,
soll
ich
aufhören?
You
don't
give
a
fuck
till
I'm
crossed
Es
ist
dir
egal,
bis
ich
sauer
bin
You
won't
give
a
fuck
till
I've
lost
it
Es
wird
dir
egal
sein,
bis
ich
es
verloren
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tec Fax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.