Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
knew
we
weren't
gon
stay
together
Mann,
ich
wusste,
wir
würden
nicht
zusammenbleiben
Cause
to
be
honest
girl
i
didn't
want
that
pain
forever
Denn
um
ehrlich
zu
sein,
Mädchen,
ich
wollte
diesen
Schmerz
nicht
für
immer
You
caused
my
eye's
rainy
weather,
never
gave
umbrellas
Du
hast
meinen
Augen
Regenwetter
bereitet,
hast
mir
nie
Regenschirme
gegeben
Man
we
tried
so
many
fucking
things
we
couldn't
make
it
better
Mann,
wir
haben
so
viele
verdammte
Dinge
versucht,
wir
konnten
es
nicht
besser
machen
My
face
was
wetter
than
the
ocean
from
those
tear
glands
Mein
Gesicht
war
nasser
als
der
Ozean
von
diesen
Tränendrüsen
Love
was
really
fucking
my
emotions
for
a
year
man
Die
Liebe
hat
meine
Gefühle
ein
Jahr
lang
verdammt
nochmal
durcheinandergebracht
I'm
near
glad,
we
been
thru
what
we
did
Ich
bin
fast
froh,
dass
wir
durchgemacht
haben,
was
wir
durchgemacht
haben
But
when
I
really
think
Aber
wenn
ich
wirklich
nachdenke
I
know
exactly
why
that
lil
relationship
started
to
sink
Ich
weiß
genau,
warum
diese
kleine
Beziehung
zu
sinken
begann
Man
shit
was
so
pathetic
Mann,
die
Scheiße
war
so
erbärmlich
I
felt
your
coldest
presence
Ich
spürte
deine
kälteste
Gegenwart
These
break
up
songs
so
poetic
Diese
Trennungslieder
sind
so
poetisch
When
I
wrote
and
read
it
Wenn
ich
es
schrieb
und
las
To
tell
the
truth
you
barely
cross
my
mind
now
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
du
gehst
mir
jetzt
kaum
noch
durch
den
Kopf
I
ain't
being
rude,
I
just
stare
at
clocks
and
time
out
Ich
bin
nicht
unhöflich,
ich
starre
nur
auf
Uhren
und
nehme
mir
eine
Auszeit
Just
to
find
the
truth,
I
had
to
bare
the
rocks
to
find
out
Nur
um
die
Wahrheit
zu
finden,
ich
musste
die
Felsen
ertragen,
um
es
herauszufinden
I
be
in
the
booth
bitch
I
rarely
cross
my
rhymes
out
Ich
bin
im
Studio,
Schlampe,
ich
streiche
meine
Reime
selten
durch
I
don't
like
to
overthink
it,
let
pen
take
lead
Ich
mag
es
nicht,
zu
viel
nachzudenken,
lasse
den
Stift
die
Führung
übernehmen
This
music
shit
journey
so
I'm
sure
that
where
the
pen
takes
me
Diese
Musik-Sache
ist
eine
Reise,
also
bin
ich
sicher,
dass
der
Ort,
wohin
mich
der
Stift
führt
Will
be
a
better
place,
see?
ein
besserer
Ort
sein
wird,
siehst
du?
I
guess
I'll
let
the
flames
be
Ich
schätze,
ich
lasse
die
Flammen
sein
Cause
these
bars
so
fucking
hot
u
need
a
better
AC
Denn
diese
Bars
sind
so
verdammt
heiß,
du
brauchst
eine
bessere
Klimaanlage
To
get
you
cooling
down
Um
dich
abzukühlen
I'm
with
my
homies
fool
around
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels
und
mache
Quatsch
Remember
when
I
used
to
just
look
at
the
moon
and
frown
Erinnerst
du
dich,
als
ich
einfach
nur
den
Mond
anschaute
und
die
Stirn
runzelte
Was
sulking
like
stupid
clown
Schmolle
wie
ein
dummer
Clown
I
took
it
to
newer
ground
Ich
habe
es
auf
ein
neues
Level
gebracht
Fuck
being
depressed
Scheiß
drauf,
deprimiert
zu
sein
I'll
preach
and
I'll
do
it
loud
Ich
werde
predigen
und
ich
werde
es
laut
tun
These
demons
cant
move
my
crown,
I'm
the
king
Diese
Dämonen
können
meine
Krone
nicht
bewegen,
ich
bin
der
König
Got
the
whole
world
wrapped
around
my
finger
like
ring
Ich
habe
die
ganze
Welt
um
meinen
Finger
gewickelt
wie
einen
Ring
I
just
sit
and
I
sing
like
Ich
sitze
einfach
da
und
singe
wie
I
don't
wanna
see
you
ever
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
That's
what
I
be
singing
Das
ist,
was
ich
singe
Love
was
like
a
bee
stinging
Liebe
war
wie
ein
Bienenstich
All
those
fucking
tears
up
on
my
face,
it
gave
me
sea
sickness
All
diese
verdammten
Tränen
in
meinem
Gesicht,
sie
haben
mir
Seekrankheit
verursacht
Couldn't
hold
a
fucking
conversation
over
3
Konnte
kein
verdammtes
Gespräch
über
3 Minuten
führen
Key's
communication,
baby
tell
me
why
the
key's
missing
Der
Schlüssel
ist
Kommunikation,
Baby,
sag
mir,
warum
der
Schlüssel
fehlt
Shit
had
me
bitchin,
I
didn't
wanna
deal
with
that
Die
Scheiße
hat
mich
zum
Zicken
gemacht,
ich
wollte
mich
damit
nicht
befassen
Invalidate
my
feelings
then
you
asked
me
where
my
feelings
at
Meine
Gefühle
abwerten
und
dann
hast
du
mich
gefragt,
wo
meine
Gefühle
sind
My
heart,
you
was
killing
that
Mein
Herz,
du
hast
es
getötet
The
start,
I
ignored
red
flags
Am
Anfang
habe
ich
die
roten
Flaggen
ignoriert
Had
to
take
off
like
my
heart
was
stored
a
jetpack
Musste
abheben,
als
wäre
mein
Herz
in
einem
Jetpack
verstaut
Bitch
you
had
me
bleeding,
you
was
picking
at
my
fresh
scabs
Schlampe,
du
hast
mich
bluten
lassen,
du
hast
an
meinen
frischen
Wunden
gepickt
Now
I'm
glad
we
leaving,
I
mean
shit
I'm
being
deadass
Jetzt
bin
ich
froh,
dass
wir
gehen,
ich
meine,
Scheiße,
ich
meine
es
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tec Fax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.