Tec feat. alazar - mist - перевод текста песни на немецкий

mist - Tec перевод на немецкий




mist
Nebel
I skipped school cus my lyrics too sick
Ich schwänzte die Schule, weil meine Texte zu krass sind
I spit tunes and get loose when I'm steering the whip
Ich spucke Tunes und werde locker, wenn ich das Lenkrad drehe
A ritual like that spiritual shit, ain't on that pyramid appearance
Ein Ritual wie dieser spirituelle Scheiß, bin nicht auf diesem Pyramiden-Aussehen
I ain't mirroring it, man I'm just here to exist
Ich spiegele das nicht, Mann, ich bin nur hier, um zu existieren
So this life I experience it
Also dieses Leben, ich erlebe es
But once you sell your soul, you tell the whole world you're fearing its mist
Aber sobald du deine Seele verkaufst, sagst du der ganzen Welt, dass du ihren Nebel fürchtest
Vision fogged so what's real and legit?
Sicht benebelt, also was ist echt und legitim?
Feelings dismissed when the devil shows the deal to get rich
Gefühle abgetan, wenn der Teufel den Deal zeigt, um reich zu werden
My shit is the medicinal music
Mein Scheiß ist die medizinische Musik
Feeling the blues, healing ya wounds
Wenn du den Blues fühlst, heilt es deine Wunden, Süße
When you listening to it
Wenn du es dir anhörst
Just like buddha, I'm a gift to my students
Genau wie Buddha, bin ich ein Geschenk für meine Schüler
The way I turn lives around, its a pivotal movement
Die Art, wie ich Leben verändere, ist eine entscheidende Bewegung
Spread the message when I'm writing these scriptures
Verbreite die Botschaft, wenn ich diese Schriften schreibe
These lessons with the mic in the mixture
Diese Lektionen mit dem Mikro in der Mischung
The righteous will hit ya, the guidance it enlightens the sinners
Das Richtige wird dich treffen, die Führung erleuchtet die Sünder
Go your way avoid the snakes and know the pythons and hissers
Geh deinen Weg, meide die Schlangen und kenne die Pythons und Zischer
Pythons and hissers
Pythons und Zischer
Wives and they misters
Ehefrauen und ihre Herren
Life is a bitch, okay
Das Leben ist eine Schlampe, okay
Quiet and whisper
Leise und flüsternd
Hide all your blisters
Versteck all deine Blasen
Fire I spit always
Feuer, das ich immer spucke
They out here tryna set me up
Sie versuchen mich hier reinzulegen
They can't get enough, cuz I be spitting all the deadly stuff
Sie können nicht genug bekommen, weil ich den ganzen tödlichen Stoff spucke
There's no way to make it out when you're already stuck
Es gibt keinen Ausweg, wenn du schon feststeckst
They tryna pressure us to stay down while we level up
Sie versuchen uns unter Druck zu setzen, unten zu bleiben, während wir aufsteigen
They hate to show like ugly passport photos
Sie hassen es, sich zu zeigen, wie hässliche Passfotos
I'm losing all my friends so i stand more solo
Ich verliere all meine Freunde, also stehe ich mehr alleine da
They tryna join the club like dance floor bozos
Sie versuchen, dem Club beizutreten, wie Tanzflächen-Bozos
I'm just asking for sense like public transport hobos
Ich bitte nur um Verstand, wie Obdachlose im öffentlichen Nahverkehr
Cuz we train like the football teams
Denn wir trainieren wie die Fußballmannschaften
Gotchu shitting yourself get your butthole cleaned
Du scheißt dir in die Hose, lass deinen Hintern reinigen
Listen to nice flows, dont worry bout what I stream
Hör dir schöne Flows an, mach dir keine Sorgen, was ich streame, Baby
But you should worry bout water streams
Aber du solltest dir Sorgen um Wasserströme machen
Cuz they killing the ocean
Denn sie töten den Ozean
I'm real with the skills, can you feel my emotions?
Ich bin echt mit den Skills, kannst du meine Emotionen fühlen, meine Süße?
Crackheads popping pills in the open
Crackheads, die Pillen in der Öffentlichkeit schlucken
These killers crack heads, pop and peeling it open
Diese Killer knacken Köpfe, poppen und schälen sie auf
I feel like kylie the way I see them transparent
Ich fühle mich wie Kylie, so wie ich sie durchsichtig sehe
And society judges from what the mans wearing
Und die Gesellschaft urteilt danach, was der Mann trägt
The success I possess is handcrafted
Der Erfolg, den ich besitze, ist handgemacht
I have to say I get straight A's to my grandparents
Ich muss sagen, ich bekomme nur Einsen für meine Großeltern
They say I gotta take school serious
Sie sagen, ich muss die Schule ernst nehmen
Or else ill be here loom and knotting like the pyramids
Sonst werde ich hier weben und knoten wie die Pyramiden
When there's proof that school is literally killing kids
Wenn es Beweise gibt, dass die Schule Kinder buchstäblich tötet
Thats why I'm out learning techniques to spit the illest shit
Deshalb lerne ich draußen Techniken, um den krassesten Scheiß zu spucken, Kleine
Like what's the info for?
Wozu sind die Infos?
Cuz that's not what us indigos saw
Denn das ist nicht das, was wir Indigos gesehen haben
Pain in my brain had my mental sore
Schmerz in meinem Gehirn hat meine Psyche wund gemacht
The system got us trapped in this skin tone war
Das System hat uns in diesem Hautfarbenkrieg gefangen





Авторы: Tec Fax


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.