THINK TOO MUCH -
Tec
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THINK TOO MUCH
DENKE ZU VIEL NACH
Put
my
faith
in
my
mind
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
meinen
Verstand
Awaken
my
conscience
Erwecke
mein
Gewissen
I
don't
fake
I
don't
lie
Ich
täusche
nicht,
ich
lüge
nicht
I
don't
break
what
i
promise
Ich
breche
nicht,
was
ich
verspreche
I
see
snakes
in
disguise
Ich
sehe
Schlangen
in
Verkleidung
Know
my
fate
is
to
die
Ich
weiß,
mein
Schicksal
ist
zu
sterben
So
I'm
a
live
this
to
the
longest
Also
werde
ich
das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen
As
of
late
I
been
high
In
letzter
Zeit
war
ich
high
Opened
the
gate
for
my
pride
Ich
öffnete
das
Tor
für
meinen
Stolz
I
let
my
ego
diminish
Ich
ließ
mein
Ego
schwinden
I
let
the
evil
extinguish
Ich
ließ
das
Böse
erlöschen
I'm
tryna
speed
thru
the
limit
Ich
versuche,
durch
das
Limit
zu
rasen
I'm
tryna
be
who's
intended
Ich
versuche,
der
zu
sein,
der
ich
sein
soll
I'm
tryna
be
who's
intended
Ich
versuche,
der
zu
sein,
der
ich
sein
soll
I
get
my
mind
flowing
like
water
Ich
lasse
meinen
Geist
fließen
wie
Wasser
I'm
a
leak
thru
like
liquid
Ich
werde
durchsickern
wie
Flüssigkeit
You
see
this
beat
is
too
wicked
Du
siehst,
dieser
Beat
ist
zu
krass
Shouts
out
Danny
that's
the
homie
Shoutout
an
Danny,
das
ist
mein
Kumpel
Shouts
Xanax,
my
sister
souly
Shoutout
an
Xanax,
meine
Schwester
Souly
When
I
spit,
I
do
it
coldly
Wenn
ich
spitte,
mache
ich
es
eiskalt
Wizards
healed
me
with
wands
Zauberer
heilten
mich
mit
Zauberstäben
I
love
Adil
and
Stefan
Ich
liebe
Adil
und
Stefan
I
love
my
brothers
shouts
out
Abdul
he
been
real
since
day
one
Ich
liebe
meine
Brüder,
Shoutout
an
Abdul,
er
ist
echt
seit
dem
ersten
Tag
Now
there's
a
bunch
of
other
loved
ones
I
ain't
get
to
mention
Jetzt
gibt
es
einen
Haufen
anderer
geliebter
Menschen,
die
ich
nicht
erwähnt
habe
But
if
I
told
you
that
I
love
you,
what
I
said
I
meant
it
Aber
wenn
ich
dir
gesagt
habe,
dass
ich
dich
liebe,
dann
habe
ich
es
auch
so
gemeint,
meine
Süße
I
been
thru
messy
events,
I
been
on
dead
adventures
Ich
habe
chaotische
Ereignisse
durchgemacht,
ich
war
auf
toten
Abenteuern
Damn
I
think
so
mother
fucking
much
I
think
my
head
is
restless
Verdammt,
ich
denke
so
verdammt
viel
nach,
ich
glaube,
mein
Kopf
ist
ruhelos
But
I
never
regret
it,
everything
just
happened
for
a
reason
Aber
ich
bereue
es
nie,
alles
ist
aus
einem
bestimmten
Grund
passiert
U
been
battling
my
demons,
when
I
rap
I
feel
them
leaving
Du
hast
meine
Dämonen
bekämpft,
wenn
ich
rappe,
fühle
ich,
wie
sie
verschwinden
I'm
baffled
by
the
support,
love
jabbing
me
by
the
core
Ich
bin
verblüfft
über
die
Unterstützung,
Liebe,
die
mich
im
Innersten
trifft
Fuck
haters
who
have
been
saying
that
rap
just
isn't
my
sport
Scheiß
auf
die
Hater,
die
gesagt
haben,
dass
Rap
nicht
mein
Sport
ist
But
I
do
it
cause
love
it,
the
passion
taking
my
pain
away
Aber
ich
mache
es,
weil
ich
es
liebe,
die
Leidenschaft
nimmt
mir
den
Schmerz
Making
something
off
it,
these
tracks
is
what
I
be
paid
to
make
Ich
mache
etwas
daraus,
diese
Tracks
sind
das,
wofür
ich
bezahlt
werde
Investing
in
myself
I
don't
give
a
fuck
what
a
hater
say
Ich
investiere
in
mich
selbst,
es
ist
mir
scheißegal,
was
ein
Hater
sagt
So
when
I'm
feeling
helpless
the
music
shelters
the
rainy
days
Wenn
ich
mich
also
hilflos
fühle,
schützt
die
Musik
die
regnerischen
Tage
Sipping
on
that
Gatorade,
chicken
after
skate
sessions
Ich
nippe
an
diesem
Gatorade,
Hühnchen
nach
Skate-Sessions
Smoking
on
that
jay
as
I
laugh
all
day
with
the
main
bredrin's
Ich
rauche
an
diesem
Joint,
während
ich
den
ganzen
Tag
mit
meinen
besten
Freunden
lache
Miracles
had
came,
threw
the
trash
away,
let
the
flame
get
it
Wunder
sind
geschehen,
ich
habe
den
Müll
weggeworfen,
lass
die
Flamme
es
holen
Tryna
get
my
name
recognized
on
the
stage
with
it
Ich
versuche,
meinen
Namen
auf
der
Bühne
bekannt
zu
machen
I
been
tryna
get
my
name
up
on
the
stage
with
it
Ich
habe
versucht,
meinen
Namen
auf
die
Bühne
zu
bringen
Every
time
I
get
my
bag
you
know
I
stay
in
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Tasche
bekomme,
weißt
du,
dass
ich
darin
bleibe
I
been
reaching
for
that
cash,
boy
I'm
tryna
build
a
stash
Ich
habe
nach
diesem
Geld
gegriffen,
Junge,
ich
versuche,
einen
Vorrat
aufzubauen
Know
that
money
all
real,
never
fake
printed
Ich
weiß,
dass
alles
Geld
echt
ist,
niemals
gefälscht
gedruckt
Bank
like
eight
digits,
I
be
hell
a
proud
of
my
accomplishments
Bank
wie
acht
Ziffern,
ich
bin
verdammt
stolz
auf
meine
Leistungen
Working
on
myself,
I
build
my
style
and
up
my
confidence
Ich
arbeite
an
mir
selbst,
ich
baue
meinen
Stil
auf
und
stärke
mein
Selbstvertrauen
I
was
pessimistic,
as
of
now
I
am
an
optimist
Ich
war
pessimistisch,
aber
jetzt
bin
ich
ein
Optimist
That's
why
my
fucking
fans
they
love
my
sound
cause
I
be
rocking
this
Deshalb
lieben
meine
verdammten
Fans
meinen
Sound,
weil
ich
das
rocke
Now
there's
a
bunch
of
other
loved
ones
I
ain't
get
to
mention
Jetzt
gibt
es
einen
Haufen
anderer
geliebter
Menschen,
die
ich
nicht
erwähnt
habe
But
if
I
told
you
that
I
love
you,
what
I
said
I
meant
it
Aber
wenn
ich
dir
gesagt
habe,
dass
ich
dich
liebe,
meine
Süße,
dann
habe
ich
es
auch
so
gemeint
I
been
thru
messy
events,
I
been
on
dead
adventures
Ich
habe
chaotische
Ereignisse
durchgemacht,
ich
war
auf
toten
Abenteuern
Damn
I
think
so
mother
fucking
much
I
think
my
head
is
restless
Verdammt,
ich
denke
so
verdammt
viel
nach,
ich
glaube,
mein
Kopf
ist
ruhelos
Went
on
the
roof
had
thinking
Ich
ging
aufs
Dach
und
dachte
nach
Life
had
me
choosing
to
finish
Das
Leben
ließ
mich
wählen,
ob
ich
Schluss
machen
sollte
Sometimes
its
fuck
the
whole
world
Manchmal
scheiß
auf
die
ganze
Welt
I
ain't
care
who
I
offended
Es
war
mir
egal,
wen
ich
beleidigte
Mind
was
a
juvie
and
prison
Mein
Verstand
war
ein
Jugendgefängnis
I
was
locked
inside
it
Ich
war
darin
eingeschlossen
And
what
I
think
would
contradict
Und
was
ich
denke,
würde
widersprechen
It
had
my
thoughts
divided
Es
hatte
meine
Gedanken
gespalten
Now
i
got
all
the
time
to
forge
the
shine
Jetzt
habe
ich
alle
Zeit,
den
Glanz
zu
schmieden
I'm
borderline
just
finding
the
righteous
Ich
bin
an
der
Grenze,
finde
gerade
das
Richtige
This
sword
of
mine
be
fighting
my
vices
Dieses
Schwert
von
mir
bekämpft
meine
Laster
U
gonna
find
them
in
slices
Du
wirst
sie
in
Scheiben
finden
The
gold
was
blinding
my
iris
Das
Gold
blendete
meine
Iris
They
tryna
lower
the
value
Sie
versuchen,
den
Wert
zu
senken
I
had
to
higher
the
prices
Ich
musste
die
Preise
erhöhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tec Fax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.