Текст и перевод песни Tech N9ne, BOB & Hopsin - Am I a Psycho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
looking
at
me
Вижу,
ты
смотришь
на
меня,
Looking
at
me,
so
I
ask
Смотришь
на
меня,
поэтому
я
спрашиваю,
Am
I
a
psycho?
Am
I
a
psycho?
Я
псих?
Я
псих?
Yeah
I'm
a
psycho,
I
guess
I'm
a
psycho
Да,
я
псих,
наверное,
я
псих.
You're
crazy,
I
like
you,
but
you're
crazy,
my
tours
paid
me
Ты
сумасшедшая,
ты
мне
нравишься,
но
ты
сумасшедшая,
мои
туры
мне
заплатили,
So
I
used
that
dough
to
allure
ladies
to
manure
bathe
me
Поэтому
я
использовал
это
бабло,
чтобы
заманить
красоток
искупать
меня
в
навозе.
Never
that;
my
minds
for
sure
shady
Никогда
такого;
мой
разум
точно
темный,
Pure
Hades,
Rev
X
Steady
couldn't
endure
to
save
me
Чистый
ад,
преподобный
Икс
Стеди
не
смог
бы
вытерпеть,
чтобы
спасти
меня.
Why
did
I
let
this
stripper
burn
me
on
my
arm
with
a
cigarette
Почему
я
позволил
этой
стриптизерше
прижечь
мне
руку
сигаретой
In
the
same
spot
10
times
in
a
row
when
I
feel
that
burn
I
palm
the
clitoris
В
одном
и
том
же
месте
10
раз
подряд,
когда
я
чувствую
этот
ожог,
я
ласкаю
клитор.
I'ma
get
her
wet,
sorry
to
get
carried
away,
I
feel
stupid
cause
I
ain't
did
her
yet
Я
намочу
ее,
извини,
что
увлекся,
я
чувствую
себя
глупо,
потому
что
я
еще
ее
не
поимел.
Maybe
she
never
let
a
fine
nigga
stare
at
her
breasts,
and
get
vexed,
so
N9NE
bit
her
neck
Может
быть,
она
никогда
не
позволяла
крутому
ниггеру
пялиться
на
ее
грудь
и
беситься,
поэтому
N9NE
укусил
ее
за
шею.
Open!
I
try
to
contain
it
but
that
bang
thang's
soakin'
Открыто!
Я
пытаюсь
сдержаться,
но
эта
штучка
такая
мокрая.
Alter
ego
say
why
you
let
them
gang
bang
folk
in
Альтер-эго
говорит:
зачем
ты
впустил
этих
бандитов?
Strange
Lane
hopin'
I
can
maintain
coping
Странная
дорожка,
надеюсь,
я
смогу
справиться,
But
ain't
nobody
talkin
when
the
insane
mane
spoken
Но
никто
не
говорит,
когда
говорит
безумная
грива.
I
like
fire
on
my
skin,
blood
on
my
draws
Мне
нравится
огонь
на
моей
коже,
кровь
на
моих
трусах
From
up
on
her
walls,
I'm
suffering,
I'm
stuck
in
her
claws
С
ее
стен,
я
страдаю,
я
застрял
в
ее
когтях.
Stuffed
in
her
jaws,
huffin'
and
puffin'
hollerin'
I'm
a
dog,
afterwards
I
like
really
hot
scalding
water
on
my
balls
Засунут
в
ее
челюсти,
пыхтя
и
отдуваясь,
крича,
что
я
собака,
после
этого
мне
нравится
очень
горячая
обжигающая
вода
на
моих
яйцах.
Yeah
I'm
a
psycho,
I
guess
I'm
a
psycho
Да,
я
псих,
наверное,
я
псих.
Mom?
Dad?
I'm
no
longer
the
boy
you're
used
to
seeing
Мама?
Папа?
Я
больше
не
тот
мальчик,
которого
вы
привыкли
видеть.
I've
changed
a
lot,
plus
I've
grown
to
hate
every
human
being
Я
сильно
изменился,
плюс
я
возненавидел
каждого
человека.
My
mood
swings
have
now
turned
my
dreams
into
gruesome
scenes
Мои
перепады
настроения
превратили
мои
мечты
в
ужасные
сцены.
Now
I'm
doing
things
I
don't
normally
do
Теперь
я
делаю
вещи,
которые
обычно
не
делаю.
When
illusions
seem
to
be
the
only
pleasures
I
can
gain
Когда
иллюзии
кажутся
единственным
удовольствием,
которое
я
могу
получить,
Heck,
if
I
was
sane
I
would
have
put
down
the
mic
and
said
fuck
it
I'll
never
rise
to
fame
Черт,
если
бы
я
был
в
здравом
уме,
я
бы
отложил
микрофон
и
сказал:
"К
черту,
я
никогда
не
стану
знаменитым".
But
with
the
wicked
wreckage
I
contain,
I
could
probably
jeopardize
your
name
Но
с
теми
злыми
обломками,
что
я
храню
в
себе,
я
мог
бы
поставить
под
угрозу
твое
имя.
No
lovey-dovey
let's
ignite
the
flame
if
you're
lucky
you
survive
the
pain
Никаких
сюси-пуси,
давай
зажжем
пламя,
если
тебе
повезет,
ты
переживешь
боль.
Sorry
that
ain't
very
merry
to
say,
why
is
this
game
so
scary
to
play?
Извини,
это
не
очень
весело
говорить,
почему
в
эту
игру
так
страшно
играть?
Well
let
me
think,
cause
every
day
my
balls
are
getting
too
hairy
to
shave
Ну,
дай
подумать,
потому
что
каждый
день
мои
яйца
становятся
слишком
волосатыми,
чтобы
их
брить.
Pause
a
minute,
I'm
stressin'
the
game
if
I
go
to
hell,
then
heaven's
to
blame
Подожди
минутку,
я
напрягаю
игру,
если
я
попаду
в
ад,
то
виноваты
небеса.
I
don't
mean
to
come
off
crazy
but
you
mothafuckas
seem
to
think
that
I'm
hella
deranged
Я
не
хочу
показаться
сумасшедшим,
но
вы,
ублюдки,
похоже,
думаете,
что
я
чертовски
невменяемый.
When
I
was
seven
years
old,
I
fell
on
my
head
and
I
severed
my
brain
Когда
мне
было
семь
лет,
я
упал
на
голову
и
повредил
мозг.
If
you
think
I'm
lying
then
ask
my
mama
nigga
she'll
go
tell
you
the
same
Если
ты
думаешь,
что
я
вру,
то
спроси
мою
маму,
ниггер,
она
скажет
тебе
то
же
самое.
Should
I
be
ashamed?
No,
I'm
living
my
life
so
ghetto
fabulous
Должен
ли
я
стыдиться?
Нет,
я
живу
своей
жизнью
так
гетто-шикарно.
Before
you
get
bent
outta
shape,
my
nigga
let
me
ask
you
this
Прежде
чем
ты
выйдешь
из
себя,
мой
ниггер,
позволь
мне
спросить
тебя
вот
что:
Yeah
I'm
a
psycho,
I
guess
I'm
a
psycho
Да,
я
псих,
наверное,
я
псих.
I
stab
you
with
this
mic
and
rap
this
verse
I'm
rappin'
to
you
Я
ударю
тебя
этим
микрофоном
и
зачитаю
этот
куплет,
который
я
читаю
тебе.
Matter
fact
I'm
rapping
through
you,
never
say
my
motherfucking
name
По
правде
говоря,
я
читаю
рэп
сквозь
тебя,
никогда
не
произноси
мое
чертово
имя,
Unless
you
absolutely
have
to
I
am
not
no
fucking
jacket
Если
только
тебе
это
абсолютно
не
нужно.
Я
не
чертова
куртка
With
no
matching
shoes
and
you
are
not
no
fashion
guru
Без
подходящей
обуви,
а
ты
не
гуру
моды.
Can't
even
see
you
niggas,
y'all
wish
I
was
rappin'
to
you
Даже
не
вижу
вас,
ниггеры,
вы
бы
хотели,
чтобы
я
читал
рэп
для
вас.
Matter
of
fact
act
like
I'm
rappin'
to
you
if
that
gives
you
passion
На
самом
деле,
представьте,
что
я
читаю
рэп
для
вас,
если
это
дает
вам
страсть
To
use
as
an
excuse
to
jump
out
of
conclusion
Использовать
это
как
оправдание,
чтобы
сделать
вывод,
That
I'm
attackin
you
dudes,
it's
just
like
old
fashion
voodoo
Что
я
нападаю
на
вас,
чуваки,
это
как
старомодное
вуду.
Y'all
ain't
even
the
shit,
no
ya'll
ain't
even
the
doodoo
Вы
даже
не
дерьмо,
нет,
вы
даже
не
какашки.
I
got
more
flavor
on
the
tissue
paper
under
my
two
boots
У
меня
больше
вкуса
на
бумажной
салфетке
под
моими
двумя
ботинками,
So
I'm
slapping
you
fools
with
wooden
paddles
you
stupid
Поэтому
я
бью
вас,
дураков,
деревянными
веслами,
глупые.
Baby
sit
in
little
baskets
like
little
afternoon
children
Сидите
в
маленьких
корзинках,
как
маленькие
дети
после
обеда.
You
can
call
me
psychotic
but
it's
more
like
schizophrenic
Вы
можете
назвать
меня
психом,
но
это
больше
похоже
на
шизофрению,
And
I
can
speak
can
anyone
tell
me
just
where
my
medicine
is
И
я
могу
говорить,
кто-нибудь
может
сказать
мне,
где
мое
лекарство?
Guess
I
gotta
show
these
minors
just
where
my
avenue
is
Наверное,
мне
нужно
показать
этим
малолеткам,
где
мой
проспект.
Man
I
swear
I'm
all
about
my
brain
like
graduate
students
Чувак,
клянусь,
я
весь
в
своем
мозгу,
как
аспиранты.
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
hurt
your
feelings
Извини,
я
не
хотел
ранить
твои
чувства.
I
see
your
tears,
come
here,
give
me
your
face,
let
me
clear
it
Я
вижу
твои
слезы,
иди
сюда,
дай
мне
свое
лицо,
позволь
мне
вытереть
их.
But
I
wonder
how
it
would
look
if
I
could
peel
it
back
with
a
skillet
Но
мне
интересно,
как
бы
это
выглядело,
если
бы
я
мог
содрать
его
сковородой.
Then
I
would
feel
it
crack
when
I
hit
it,
then
I'mma
split
it
back
when
you
heal
it
Тогда
я
бы
почувствовал,
как
оно
трескается,
когда
я
ударю
его,
а
потом
я
снова
разорву
его,
когда
ты
заживешь.
Dammit
Bobby
boy,
what
in
the
hell,
what
in
the
heaven,
what
in
the
Earth
Черт
возьми,
Бобби,
что
за
черт,
что
на
небесах,
что
на
Земле?
Where
is
your
mom?
Why
do
you
curse?
Where
are
you
from?
Где
твоя
мама?
Почему
ты
ругаешься?
Откуда
ты?
Where
was
your
birth?
Where
were
you
first?
Why
weren't
you
in
church?
Где
ты
родился?
Где
ты
был
сначала?
Почему
ты
не
был
в
церкви?
Why
is
there
dirt,
all
on
your
shirt?
Man
I
think
that
you're
going
berserk.
Почему
на
твоей
рубашке
грязь?
Чувак,
я
думаю,
ты
сходишь
с
ума.
Yeah
I'm
a
psycho,
I
guess
I'm
a
psycho
Да,
я
псих,
наверное,
я
псих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YATES AARON DONTEZ, SIMMONS BOBBY RAY, HOPSON MARCUS JAMAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.