Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Piece of Work
Kalte Arbeit
They
treat
my
bidness
like
it's
soda
Sie
behandeln
mein
Business
wie
Limo
Or
my
music
like
a
perc
Oder
meine
Musik
wie
Perc
They
know
my
flow
is
the
yola
Sie
wissen,
mein
Flow
ist
das
Yola
That's
a
cold
piece
of
work
Das
ist
kalte
Arbeit
That's
dope
nigga
what
you
call
a
buzz
when
you
caught
a
bus
Das
ist
krass,
Mann,
was
nennst
du
einen
Rausch,
wenn
du
einen
Bus
erwischt
hast
I
make
you
feel
like
you
was
on
all
the
drugs
Ich
lasse
dich
fühlen,
als
wärst
du
auf
allen
Drogen
All
the
drugs,
drugs,
I
got
all
the
plugs
Alle
Drogen,
Drogen,
ich
habe
alle
Anschlüsse
A-A-All
this
was
to
satisfy
the
customers
A-A-Alles
nur,
um
die
Kunden
zufriedenzustellen
It'll
hit
you
different
depending
on
what
we
pay
you
Es
trifft
dich
anders,
je
nachdem,
was
wir
dir
zahlen
Pop
it
then
the
check
the
purity
side
effects
of
it
fatal
Nimm
es,
dann
check
die
Reinheit,
Nebenwirkungen
können
tödlich
sein
Now
you
know
that
when
you
blow
niggas
wanna
know
what
they
pay
you
Jetzt
weißt
du,
wenn
du
durchstartest,
wollen
alle
wissen,
was
sie
dir
zahlen
(Fo
sho')
N-N-Noses
in
my
bidness
like
a
yayo!
Jawohl!
N-N-Nasen
in
meinem
Business
wie
bei
Yayo!
Flippin'
like
it's
crack
and
can't
relax
it's
like
we
drug
dealers
Abhängig
wie
Crack
und
können
nicht
chillen,
als
wären
wir
Dealer
Or
sit
in
psyche
or
SEG,
I'm
servin
sinking
this
and
sinking
nerves
Oder
sitzen
in
Psychatrie
oder
SEG,
ich
liefere
Nervenkitzel
und
Nervengift
Looking
like
a
snack
is
what
they
slackin'
when
they
get
the
urge
Siehst
aus
wie
ein
Snack,
wenn
sie
nachgeben
und
den
Drang
spüren
Keep
'em
coming
back
we
push
this
packages
to
listeners
Lass
sie
wiederkommen,
wir
bringen
Pakete
zu
den
Hörern
They
treat
my
bidness
like
it's
soda
Sie
behandeln
mein
Business
wie
Limo
Or
my
music
like
a
perc
Oder
meine
Musik
wie
Perc
They
know
my
flow
is
the
yola
Sie
wissen,
mein
Flow
ist
das
Yola
That's
a
cold
piece
of
work
Das
ist
kalte
Arbeit
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
Das
ist
krass
They
know
my
flow
is
the
yola
Sie
wissen,
mein
Flow
ist
das
Yola
That's
a
cold
piece
of
work
Das
ist
kalte
Arbeit
T9X
is
what
they
sniffin'
when
Tech
Nina
get
to
spittin'
T9X
ist
das,
was
sie
schnüffeln,
wenn
Tech
Nina
anfängt
zu
rappen
My
position
is
give
'em
a
hell
of
an
addiction
Mein
Job
ist,
ihnen
eine
verdammte
Sucht
zu
geben
On
these
scripts
and
they
be
itchin'
Von
diesen
Texten
und
sie
jucken
For
the
good
dope
that
I
be
dishin'
out
for
the
listenin'
Nach
dem
guten
Stoff,
den
ich
serviere
für
die
Hörer
That's
why
I'm
constantly
cookin'
off
in
the
kitchen
Darum
bin
ich
ständig
am
Kochen
in
der
Küche
Nigga
I'm
Mr.
Molly,
when
Nina
shit
hits
her
body
Mann,
ich
bin
Mr.
Molly,
wenn
Nina’s
Zeug
ihren
Körper
trifft
It
takes
her
and
gets
her
naughty
Macht
sie
wild
und
versaut
Fella
mixed
it
with
liquor
prolly
Typ
mischt
es
mit
Alkohol,
wahrscheinlich
She'll
love
you
and
lick
your
lolly
Wird
sie
dich
lieben
und
deinen
Lolly
lecken
Taking
me
is
her
hobby
Mich
zu
nehmen
ist
ihr
Hobby
She
flipping
through
my
discography,
nigga
Sie
blättert
durch
meine
Diskografie,
Mann
Then
she
swallow
me,
nigga
Dann
schluckt
sie
mich,
Mann
Buss
serves
on
the
bitches
steady
searchin'
for
the
sickness
Verkaue
Drogen,
die
Frauen
suchen
ständig
nach
dem
Kick
If
you
want
it
Nina's
on
it
with
the
quickness
Wenn
du
es
willst,
Nina
liefert
schnell
Shit
is
real
not
ficticious
all
the
wishes
for
the
bomb
Scheiße
ist
echt,
nicht
fiktiv,
alle
Wünsche
nach
der
Bombe
You
can
get
it
from
the
Don
P.
I
daze
you
like
a
whippit
Kriegst
du
vom
Don
P.,
ich
betäube
dich
wie
Whip-its
Nigga
I'm
addictive
Mann,
ich
bin
süchtig
machend
They
treat
my
bidness
like
it's
soda
Sie
behandeln
mein
Business
wie
Limo
Or
my
music
like
a
perc
Oder
meine
Musik
wie
Perc
They
know
my
flow
is
the
yola
Sie
wissen,
mein
Flow
ist
das
Yola
That's
a
cold
piece
of
work
Das
ist
kalte
Arbeit
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope
nigga
Das
ist
krass,
Mann
That's
dope!
Das
ist
krass!
I'ma
let
two
of
my
young
gunners
work
this
motherfucker
Ich
lass
zwei
meiner
jungen
Schützen
diesen
Scheiß
erledigen
Jay
Trilogy
and
Joey
Cool
Jay
Trilogy
und
Joey
Cool
Okay
I've
been
taking
my
time
since
8th
grade
Okay,
ich
hab
mir
Zeit
gelassen
seit
der
8.
Klasse
You
nigga's
been
having
it
easy
for
the
past
6 years
Ihr
Typen
hattet
es
leicht
die
letzten
6 Jahre
Don't
believe
me
motherfucker?
Wait
till
I
release
my
CD
Glaubst
mir
nicht,
Alter?
Warte,
bis
ich
meine
CD
rausbringe
I'm
a
Cold
Piece
of
Work
Ich
bin
kalte
Arbeit
They
tryna
find
a
cure
for
me
but
I'm
pure
disease
Sie
suchen
ein
Heilmittel
für
mich,
aber
ich
bin
reine
Krankheit
I'm
infecting
the
industry
first,
ain't
nobody
safe
from
me
Ich
infiziere
die
Industrie
zuerst,
niemand
ist
sicher
vor
mir
Bitch
I'm
great
Bitch,
ich
bin
großartig
I'm
not
the
plug
but
I
got
that
work
bitch,
don't
try
to
test
me
Ich
bin
nicht
der
Anschluss,
aber
ich
hab
den
Stoff,
Bitch,
versuch
mich
nicht
I
got
verses
that
could
put
Ich
habe
Texte,
die
könnten
Everybody
in
a
hearse
so
I
feel
I
deserve
it
Jeden
in
einen
Sarg
bringen,
also
glaub
ich,
ich
verdien
es
I'm
only
19
but
be
warned
Ich
bin
erst
19,
aber
sei
gewarnt
My
flow
so
dope
a
motherfucking
fiend
would
avoid
Mein
Flow
ist
so
krass,
ein
Süchtiger
würde
ihn
meiden
Heard
about
this
shit
on
the
street
giving
niggas
instant
OD's
Hörst
du
davon
auf
der
Straße,
gibt’s
sofort
Überdosen
So
you
just
caught
a
glimpse
and
you
low-key
high
as
a
bitch
Du
hast
nur
‘nen
Blick
erwischt
und
bist
heimlich
high
wie
sau
Don't
trip,
I'ma
try
to
fix
this
shit
Kein
Stress,
ich
versuch,
das
zu
regeln
If
I
go
too
hard,
you
might
just
flip
your
shit
Wenn
ich
zu
hart
gehe,
flippst
du
vielleicht
aus
So
take
a
few
deep
breaths
while
I
Atme
tief
durch,
während
ich
Inject
infectious
rhythm
in
your
system
Ansteckende
Rhythmen
in
dein
System
spritze
Have
you
bouncing
through
the
roof,
catch
a
groove
if
you
with
it
Lass
dich
durch
die
Decke
gehen,
fang
den
Groove,
wenn
du
dabei
bist
Asking
me
if
I
think
I'm
the
goat
Fragst
du
mich,
ob
ich
denke,
ich
bin
der
Größte
Okay
I
admit
it,
I
see
the
future
and
that's
all
that
is
in
it
Okay,
ich
geb’s
zu,
ich
seh
die
Zukunft
und
nichts
anderes
ist
drin
I
put
in
the
work,
so
I
know
I'ma
get
it
Ich
hab
gearbeitet,
also
weiß
ich,
ich
krieg’s
You
digging
a
ditch
for
yourself
if
you
Du
gräbst
dir
dein
eigenes
Grab,
wenn
du
Step
to
the
kid,
give
a
fuck
about
wealth
Dich
mit
dem
Kind
anlegst,
scheiß
auf
Reichtum
Give
a
fuck
about
numbers,
a
fuck
about
y'all,
Scheiß
auf
Zahlen,
scheiß
auf
euch
alle,
I
will
eat
you
alive
and
that's
straight
from
the
heart
Ich
werd’
dich
lebendig
fressen,
und
das
kommt
von
Herzen
And
a
rock
in
a
hard
place,
help
me
get
it
ever?
Und
ein
Fels
in
der
Brandung,
hilf
mir,
es
je
zu
kriegen?
Broke
as
a
bitch
and
I
need
that
cheddar
Pleite
wie
sau
und
ich
brauch
das
Geld
Mozzarella
and
the
provolone
et-cetera
Mozzarella
und
der
Provolone
und
so
weiter
I
don't
really
know
which
one
is
better
of
the
three
Ich
weiß
nicht
wirklich,
welches
besser
ist
von
den
dreien
And
I
don't
give
a
fuck
just
hand
it
over
Und
es
ist
mir
egal,
gib
es
einfach
her
I
ain't
ever
going
back
to
my
day
job
Ich
geh
nie
zurück
zu
meinem
Tagjob
When
I
quit,
man,
I
quit
for
a
lifetime
Als
ich
gekündigt
hab,
war
das
für
immer
Called
my
old
managers
over
tell
him,
"Man
I
told
ya
Rief
meinen
alten
Manager
an,
sagte:
"Mann,
ich
hab’s
dir
gesagt
I'm
worth
more
than
gold
and
I
know
that
shit
Ich
bin
mehr
wert
als
Gold
und
ich
weiß
das
Tryna
put
me
on
a
payroll,
hold
my
dick
Versuchst,
mich
auf
‘ne
Gehaltsliste
zu
setzen,
halt
meinen
Schwanz
I'm
doing
what
most
of
the
world
fears
everyday
Ich
mach’,
wovor
die
meisten
jeden
Tag
Angst
haben
That's
a
Cold
Piece
of
Work,
Das
ist
kalte
Arbeit,
Better
fix
your
face
when
you're
mentioning
Jay"
Mach
besser
‘n
ernstes
Gesicht,
wenn
du
Jay
erwähnst"
If
you
ain't
ever
heard
of
Coolie,
you
bout
to
get
the
connection
Wenn
du
Coolie
noch
nie
gehört
hast,
kriegst
du
jetzt
die
Verbindung
I'm
narcotic,
pharmaceutical,
potent
anti-depresent
Ich
bin
narkotisch,
pharmazeutisch,
potentes
Antidepressivum
I
alleviate
what
antidotes
heal
and
aging
what's
stressing
Ich
lindere,
was
Antidote
heilen
und
verstärke,
was
stresst
I'm
like
Lucy
in
the
sky
with
the
Ich
bin
wie
Lucy
im
Himmel
mit
den
Diamonds
my
effervescence
is
infectious
Diamanten,
meine
Ausstrahlung
ist
ansteckend
Most
definitely,
deathly
defiant
Absolut,
tödlich
widerspenstig
I'm
a
motherfucking
giant,
a
tyrant,
a
modern
pirate
Ich
bin
ein
verdammter
Riese,
Tyrann,
moderner
Pirat
I
might
throw
a
fucking
party
next
Friday,
you're
all
invited
Ich
schmeiß
vielleicht
‘ne
Party
nächsten
Freitag,
ihr
seid
eingeladen
Mr.
Molly
said
he
might
be
attending,
bitch
get
excited!
Mr.
Molly
sagte,
er
kommt
vielleicht,
Bitch,
freu
dich!
Lace
boots
with
the
rhyme
skills
Stiefel
schnüren
mit
Reimskills
I
don't
even
need
the
lights
on
Ich
brauch
nicht
mal
das
Licht
an
So
Dope
that
I'm
like
pills
So
krass
wie
Pillen
Burna
cut
the
fucking
mic
on
Burna,
mach
das
verdammte
Mikro
an
Coolie
Baby,
Coolie
Baby,
I
been
rocking
with
the
nigga,
hella
tatted
with
the
ice
on
Ich
rocke
mit
dem
Typen,
voll
tätowiert
mit
dem
Ice
drauf
Gold
teeth
with
the
gold
chains,
Own
Thang,
got
the
hood,
I'm
home
Goldzähne
mit
Goldketten,
eigenes
Ding,
hab
die
Hood,
ich
bin
zuhause
Put
the
swank
on
a
nigga
real
quick,
Pack
den
Swag
auf
einen
Typen
echt
schnell,
You
are
at
the
bottom
of
the
sea-saw
Du
bist
am
Boden
der
Wippe
Bank
on
a
nigga
being
mine,
goin'
back
and
forth
like
it's
ping-pong
Wette
auf
einen
Typen,
der
mir
gehört,
hin
und
her
wie
Ping-Pong
Stay
with
me
get
you
realigned,
this'll
be
divine,
it's
a
theme
song
Bleib
bei
mir,
bring
dich
in
Form,
das
wird
göttlich,
es
ist
der
Titelsong
Godzilla
be
up
on
the
punishment
and
I
Godzilla
ist
auf
Bestrafungstour
und
ich
Might
slap
the
shit
up
out
of
King
Kong
Schlag
vielleicht
sogar
King
Kong
kaputt
See
the
team
strong,
Seht,
das
Team
ist
stark,
I
been
chopping
and
talking
with
Nina,
he
told
me
I'm
ready
Ich
hab
geschnitten
und
geredet
mit
Nina,
er
sagte,
ich
bin
bereit
Aim
at
the
target,
Ziel
auf
die
Scheibe,
The
scope
on
the
lock
on
this
bitch
and
I'm
holding
it
steady
Das
Zielfernrohr
ist
auf
dieses
Ding
gerichtet
und
ich
halte
es
ruhig
Taking
precaution
I'm
deadly
Vorsicht,
ich
bin
tödlich
Bumping
that
good
Everready
Hör
den
guten
Everready
Shit
is
so
down,
it's
steady
Scheiße
ist
so
stabil,
beständig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron D. Yates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.