Текст и перевод песни Tech N9ne - Dysfunctional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dysfunctional
Ненормальный
First
entry
for
Sickology
101,
Dysfunctional
Первая
запись
для
Психологии
101,
Ненормальный
Yeah,
don′t
you
bring
me
nothing
stupid
Да,
не
неси
мне
никакой
чуши,
If
you
don't
want
me
to
lose
it
Если
не
хочешь,
чтобы
я
слетел
с
катушек.
Step
back
if
you
don′t
want
me
to
attack
Отступи,
если
не
хочешь,
чтобы
я
напал,
I'm
a
beast,
better
give
me
the
deuces
Я
зверь,
лучше
покажи
мне
два
пальца.
I
have
no
tolerance
for
nonsense,
get
away
from
me
У
меня
нет
терпимости
к
глупостям,
убирайся
от
меня.
N9na
wanna
get
dollars,
don't
wanna
holler
but
you
makin′
me
Девятый
хочет
заработать
доллары,
не
хочет
кричать,
но
ты
меня
вынуждаешь.
I′m
a
little
dysfunctional
Я
немного
ненормальный,
You're
the
problem,
please
don′t
awaken
me
Ты
— проблема,
пожалуйста,
не
буди
меня.
And
I'm
that
way
′cause
back
in
the
day,
most
have
forsaken
me
И
я
такой,
потому
что
раньше,
большинство
меня
бросили.
La-di-da-di,
I'm
at
the
party
Ля-ди-ля-ди,
я
на
вечеринке
On
a
drunk
night
with
a
punk,
might
Пьяной
ночью
с
какой-то
панкушкой,
может
быть
Dude′s
tryin'
to
pick
a
fight
because
he's
sorry
Чувак
пытается
затеять
драку,
потому
что
ему
жаль,
That
he
ain′t
Gotti,
like
I
be,
′cause
he
Что
он
не
Готти,
как
я,
потому
что
он
Sloppy,
not
me,
costly
rocks
be
spot
free
Неряшливый,
не
я,
мои
дорогие
камни
безупречны.
But
he
don't
know
I′m
roguish,
surrounded
by
my
soldiers
Но
он
не
знает,
что
я
безбашенный,
окруженный
своими
солдатами,
And
they
be
locked
and
loaded
when
exploded
you
can't
hold
us
И
они
заряжены
и
готовы,
когда
взорвутся,
ты
нас
не
удержишь.
And
we
don′t
got
no
scruples
И
у
нас
нет
никаких
угрызений
совести,
We
didn't
come
to
fight
and
shoot
you
Мы
пришли
не
для
того,
чтобы
драться
и
стрелять
в
тебя,
But
you
busters
better
be
mutual
Но
вам,
придуркам,
лучше
быть
взаимными.
Don′t
get
loose
because
we
cuckoo
Не
распускайтесь,
потому
что
мы
куку.
Listen,
they
call
me
genius,
I
run
the
show
Слушай,
меня
называют
гением,
я
управляю
шоу,
Women
be
on
my
penis,
it's
wonderful
Женщины
висят
на
моем
члене,
это
чудесно.
Demons
think
they
the
meanest
Демоны
думают,
что
они
самые
злые,
But
I
brung
the
foe
on
the
floor
Но
я
уложил
врага
на
пол,
Little
bit
sick,
don't
you
know?
Немного
больной,
разве
ты
не
знаешь?
I′m
a
little
dysfunctional,
don′t
you
know?
Я
немного
ненормальный,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
push
me,
it
might
be
bad
Если
ты
меня
толкнешь,
может
быть
плохо,
Get
a
little
emotional,
don't
you
know?
Становлюсь
немного
эмоциональным,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
fool
around
and
make
me
mad
Если
ты
будешь
дурачиться
и
разозлишь
меня,
I′m
a
little
dysfunctional,
don't
you
know?
Я
немного
ненормальный,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
push
me,
it
might
be
bad
Если
ты
меня
толкнешь,
может
быть
плохо,
Get
a
little
emotional,
don′t
you
know?
Становлюсь
немного
эмоциональным,
разве
ты
не
знаешь?
Might
fool
around
and
make
me
mad
Можешь
дурачиться
и
разозлить
меня,
Don't
make
me
mad
Не
зли
меня.
Born
to
hustle,
I′m
a
product
of
environment
Рожденный
для
суеты,
я
продукт
среды,
The
game
done
changed,
so
I've
been
forced
into
retirement
Игра
изменилась,
поэтому
меня
вынудили
уйти
на
пенсию.
But
I
make
moves
and
I
paid
dues
and
I
got
common
sense
Но
я
делаю
ходы,
я
заплатил
взносы,
и
у
меня
есть
здравый
смысл,
Since
I
can't
lose
and
I
can′t
choose,
then
I′ll
come
back
to
spit
Раз
я
не
могу
проиграть
и
не
могу
выбрать,
то
я
вернусь,
чтобы
читать
рэп.
I
got
hit
songs
but
I've
been
gone
so
long
that
I
don′t
fit
У
меня
есть
хиты,
но
я
так
долго
отсутствовал,
что
не
вписываюсь,
Kneeled
at
the
throne,
but
can't
get
on,
so
I
need
me
a
lick
Стоял
на
коленях
у
трона,
но
не
могу
взобраться,
поэтому
мне
нужен
куш.
I
write
these
songs
but
don′t
belong,
I'm
on
some
other
shit
Я
пишу
эти
песни,
но
не
принадлежу
им,
я
занимаюсь
какой-то
другой
херней.
I′m
huntin'
leads
in
desperate
need,
I
hope
it's
comin′
quick
Я
ищу
зацепки
в
отчаянной
нужде,
надеюсь,
это
скоро
произойдет.
I′d
wrap
my
brain
to
find
a
lane
that's
gon′
bring
me
some
change
Я
бы
напряг
мозги,
чтобы
найти
путь,
который
принесет
мне
изменения,
But
it's
so
strange,
my
life
has
changed
and
I
am
not
the
same
Но
это
так
странно,
моя
жизнь
изменилась,
и
я
уже
не
тот.
I
come
around
but
since
I′m
down,
it
feels
uncomfortable
Я
появляюсь,
но
раз
я
в
упадке,
мне
некомфортно,
I
try
to
hide
it
deep
inside
but
I'm
dysfunctional
Я
пытаюсь
скрыть
это
глубоко
внутри,
но
я
ненормальный.
I
never
learned
to
hold
it
in,
I
gets
emotional
Я
никогда
не
учился
сдерживаться,
я
становлюсь
эмоциональным,
First,
implode
and
then
explode,
I
am
combustible
Сначала
взрыв
внутри,
а
потом
взрыв
снаружи,
я
горючий.
So
please
don′t
push
me,
play
me,
pussy,
on
some
real
shit
Так
что,
пожалуйста,
не
дави
на
меня,
не
играй
со
мной,
киска,
по-настоящему,
Won't
be
defeated
if
I'm
heated,
nigga,
oh
shit!
Меня
не
победить,
если
я
разозлен,
ниггер,
вот
дерьмо!
I′m
a
little
dysfunctional,
don′t
you
know?
Я
немного
ненормальный,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
push
me,
it
might
be
bad
Если
ты
меня
толкнешь,
может
быть
плохо,
Get
a
little
emotional,
don't
you
know?
Становлюсь
немного
эмоциональным,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
fool
around
and
make
me
mad
Если
ты
будешь
дурачиться
и
разозлишь
меня,
I′m
a
little
dysfunctional,
don't
you
know?
Я
немного
ненормальный,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
push
me,
it
might
be
bad
Если
ты
меня
толкнешь,
может
быть
плохо,
Get
a
little
emotional,
don′t
you
know?
Становлюсь
немного
эмоциональным,
разве
ты
не
знаешь?
Might
fool
around
and
make
me
mad
Можешь
дурачиться
и
разозлить
меня,
Don't
make
me
mad
Не
зли
меня.
I
ain′t
no
killer
but
don't
push
me
Я
не
убийца,
но
не
дави
на
меня,
Goody-goody
choir
boy
never
been
no
pussy
Паинька
из
хора
никогда
не
был
трусом.
Could
be
carrying
something
up
under
my
hoodie
Могу
носить
что-то
под
толстовкой,
Krizz
would
never
snap
and
kill
a
baller,
y'all,
or
would
he?
Кризз
никогда
бы
не
сорвался
и
не
убил
крутого
парня,
или
убил
бы?
Now
I
wanna
be
peaceful,
but
I
carry
Desert
Eagles
where
Теперь
я
хочу
быть
мирным,
но
я
ношу
«Пустынные
орлы»
там,
где
Ever
black
people
are,
you
know
how
black
people
are
Есть
чернокожие,
ты
же
знаешь,
какие
чернокожие.
I
peep
′em
out,
try
to
stay
evened
out
Я
наблюдаю
за
ними,
стараюсь
оставаться
уравновешенным,
Wanna
preach
to
′em
but
their
evil
keep
on
seepin'
out
Хочу
проповедовать
им,
но
их
зло
продолжает
просачиваться.
Emotions
get
the
best
of
me,
messed
up
Эмоции
берут
надо
мной
верх,
все
испорчено,
And
then
y′all
get
the
rest
of
me
И
тогда
вы
получаете
все
остальное
от
меня.
Depressed
and
stressed,
feel
like
my
destiny
Подавленный
и
напряженный,
чувствую,
что
моя
судьба...
I
know
y'all
think
less
of
me,
′cause
I'm
always
sick
Я
знаю,
вы
думаете
обо
мне
хуже,
потому
что
я
всегда
больной,
And
I
can′t
let
it
be,
pharmaceutical
soup
be
the
best
recipe
И
я
не
могу
этого
допустить,
фармацевтический
суп
— лучший
рецепт.
It's
gon'
be
the
death
of
me,
I
need
depakote
Это
будет
моей
смертью,
мне
нужен
депакот,
Just
to
cope,
while
I
keep
throwin′
them
pills
down
my
throat
Просто
чтобы
справиться,
пока
я
продолжаю
глотать
эти
таблетки.
Dysfunctional
blunts
will
do
Smokin′
Bombay
Ненормальные
косяки
подойдут,
курение
«Бомбея»
Can
give
me
Fung
Shui,
but
I
wish
that
it
all
would
go
away
Может
дать
мне
фэн-шуй,
но
я
бы
хотел,
чтобы
все
это
исчезло.
Or
maybe
I
should
pray
for
Jesus
Christ
to
just
un-pretzel
me
Или,
может
быть,
мне
следует
молиться,
чтобы
Иисус
Христос
просто
распутал
меня,
Tryin'
to
pray
for
change,
but
sometimes
it
feel
like
he
lets
it
be
Пытаюсь
молиться
об
изменениях,
но
иногда
кажется,
что
он
позволяет
этому
быть.
So
I
just
take
another
couple
doses,
probably
be
fine
Поэтому
я
просто
принимаю
еще
пару
доз,
вероятно,
все
будет
хорошо,
But
if
you
get
too
close
you′ll
find
out
that
I
Но
если
ты
подойдешь
слишком
близко,
ты
узнаешь,
что
я...
I'm
a
little
dysfunctional,
don′t
you
know?
Я
немного
ненормальный,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
push
me,
it
might
be
bad
Если
ты
меня
толкнешь,
может
быть
плохо,
Get
a
little
emotional,
don't
you
know?
Становлюсь
немного
эмоциональным,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
fool
around
and
make
me
mad
Если
ты
будешь
дурачиться
и
разозлишь
меня,
I′m
a
little
dysfunctional,
don't
you
know?
Я
немного
ненормальный,
разве
ты
не
знаешь?
If
you
push
me,
it
might
be
bad
Если
ты
меня
толкнешь,
может
быть
плохо,
Get
a
little
emotional,
don't
you
know?
Становлюсь
немного
эмоциональным,
разве
ты
не
знаешь?
Might
fool
around
and
make
me
mad
Можешь
дурачиться
и
разозлить
меня,
Don′t
make
me
mad
Не
зли
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Appleby Jonah, Appleby Jonah Lee, Ashby Steward Duane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.