Текст и перевод песни Tech N9ne feat. Corey Taylor, Hopsin & GreatDaeg - Bitch Slap (feat. Corey Taylor, Hopsin & GreatDaeg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch Slap (feat. Corey Taylor, Hopsin & GreatDaeg)
Пощёчина (feat. Corey Taylor, Hopsin & GreatDaeg)
Entering
my
personal
space
with
an
intent
Вторгаешься
в
мое
личное
пространство
с
намерением
To
harm,
may
be
a
direct
ticket
down
under
Навредить,
можешь
получить
прямой
билет
вниз,
Not
to
be
confused
with
Australia
and
New
Zealand
Не
путать
с
Австралией
и
Новой
Зеландией,
This
ticket
is
usually
issued
after
your
reaction
to
the
bitch
slap
Этот
билет
обычно
выдается
после
твоей
реакции
на
пощечину.
Somebody
go
hit
the
coroner,
there's
been
a
mishap
Кто-нибудь,
вызовите
коронера,
тут
несчастный
случай.
This
one's
a
real
altercation
and
no
fucking
diss
rap
Это
настоящая
стычка,
а
не
чертов
дисс-рэп.
Thinking
'bout
fucking
with
us
and
you
taking
a
big
nap
Думаешь
связаться
с
нами,
и
ты
крепко
уснешь.
All
of
the
drama
because
of
your
son
Вся
эта
драма
из-за
твоего
сынка,
And
you
got
it
because
of
the
bitch
slap
И
ты
получила
ее
из-за
пощечины.
Everybody's
got
an
expiration
date
У
каждого
есть
срок
годности,
But
you
running
your
mouth
can
make
your
date
arrive
faster
Но
твой
треп
может
ускорить
его
наступление.
You
come
up
in
my
circle
with
that
other
shit
Входишь
в
мой
круг
с
этой
херней,
I'm
sure
that
we
can
help
you
out
and
take
you
to
your
master
Уверен,
мы
можем
помочь
тебе
и
отправить
тебя
к
твоему
хозяину.
Quick
cap!
Быстрый
конец!
Phonk
is
the
condition,
won't
give
up
submission
Фонк
- это
состояние,
не
откажусь
от
подчинения.
Wrong
as
fuck
for
the
hissin'
at
the
Неправильно,
блин,
шипеть
на
Throne
that
buss
the
clip
and
hush
the
trippin'
Трон,
который
выпускает
обойму
и
успокаивает
дергающихся.
That
a
strong
enough
description?
Достаточно
понятное
описание?
You
don't
listen,
ya
slipping!
(Slipping!)
Ты
не
слушаешь,
ты
скользишь!
(Скользишь!)
This
expression
doesn't
apply
to
women
Это
выражение
не
относится
к
женщинам,
Just
the
men
when
utterly
sinnin'
Только
к
мужчинам,
когда
они
совершенно
грешны.
Gonna
be
winnin'
souls
within
'em
when
I
blast
those
Буду
завоевывать
души
внутри
них,
когда
буду
взрывать
их,
Especially
if
you
don't
see
no
kinda
grinnin'
Особенно
если
ты
не
видишь
никакой
ухмылки
After
your
lip
in
the
beginnin'
up
shit
После
того,
как
твои
губы
в
начале
натворили
дел.
Creek
is
where
you
swimmin',
you
asshole
Ручей
- вот
где
ты
плаваешь,
засранка.
Quick
cap!
Быстрый
конец!
Quick-
(GreatDaeg)
Быс-
(GreatDaeg)
Talking
all
your
shit,
cut
the
crap
(Cut
the
crap)
Несешь
всю
эту
чушь,
прекрати
(Прекрати)
I
don't
do
legit
chat,
I
bitch
slap
(I
bitch
slap)
Я
не
веду
вежливых
бесед,
я
даю
пощечины
(Я
даю
пощечины)
You
big
cap
(Big
cap),
you
big
mad
(Big
mad)
Ты
много
выпендриваешься
(Выпендриваешься),
ты
сильно
злишься
(Злишься)
You
need
a
hand
but
you
gon'
get
this
bitch
slap
(Yah,
yah)
Тебе
нужна
помощь,
но
ты
получишь
эту
пощечину
(Да,
да)
Look
me
in
my
face,
look
me
in
my
eyes
(In
my
eyes)
Посмотри
мне
в
лицо,
посмотри
мне
в
глаза
(В
глаза)
Lil'
Myers
flow,
but
I
don't
need
the
knife
(No
knife)
Флоу
как
у
Lil'
Myers,
но
мне
не
нужен
нож
(Не
нужен
нож)
These
hands
ain't
no
joke,
make
a
devil
cry
(He'll
cry)
Эти
руки
не
шутка,
заставят
дьявола
плакать
(Он
будет
плакать)
I
know
it's
hard
for
you
to
do,
but
bitch
don't
kill
my
vibe
Я
знаю,
тебе
трудно
это
сделать,
но,
сука,
не
порти
мне
настроение.
You
can
get
it
too,
get-
Ты
тоже
можешь
получить,
полу-
Quick
cap!
Быстрый
конец!
By
the
time
you
with
the
truth,
the
streets
will
burn
К
тому
времени,
как
ты
узнаешь
правду,
улицы
сгорят.
Anyone
that
looking
at
what
a
suicide
do
'em
Любой,
кто
смотрит
на
то,
что
делает
самоубийца,
And
may
confirm,
I
betcha
Может
подтвердить,
держу
пари,
Motherfucker
is
a
prodigal
landmine
Ублюдок
- блудная
мина.
In
the
media,
never
get
a
number
one
В
СМИ
никогда
не
займу
первое
место.
I'm
falling
down
a
fucking
flight
of
stairs
Я
падаю
с
чертовой
лестницы,
Like
I'm
Jesus
fucking
Christ
Как
будто
я,
блин,
Иисус
Христос.
Bitter
is
the
blood
of
everyone
who
had
it
coming
Горька
кровь
всех,
кому
это
было
нужно.
Don't
ignore
me,
God
you
bore
me
with
your
indecisive
sermons
Не
игнорируй
меня,
Боже,
ты
утомляешь
меня
своими
нерешительными
проповедями.
I'm
tired,
tired
of
avoiding
what
must
still
be
said
Я
устал,
устал
избегать
того,
что
еще
должно
быть
сказано.
Stealing
from
the
hands
of
those
gathered
Краду
из
рук
собравшихся.
Show
me
where
you
stand
on
this
matter
Покажи
мне,
какова
твоя
позиция
по
этому
вопросу.
Quick
cap!
Быстрый
конец!
Ay
yo,
Tech!
Hold
Up
Эй,
yo,
Tech!
Подожди
I
got
something
to
say
on
this
shit
real
quick
man
Мне
нужно
кое-что
сказать
по
этому
поводу,
быстро,
чувак.
At
it
again
Снова
за
старое.
Let
me
find
out
you
been
yapping
your
lips
Дай
мне
узнать,
что
ты
чешешь
языком.
That's
an
offense
Это
оскорбление.
I
ain't
gon'
stand
for
this
shit,
I'm
throwing
Colin
Kaepernick
fits
Я
не
потерплю
этого
дерьма,
я
закатываю
истерики,
как
Колин
Каперник.
I'll
gladly
assist
you
and
spit
in
your
face
Я
с
радостью
помогу
тебе
и
плюну
тебе
в
лицо.
I'll
dismantle
your
tissue,
the
issues
I
bring
Я
разрушу
твои
ткани,
проблемы,
которые
я
приношу,
Are
as
tragic
as
missiles
and
quick
to
repay
enemies
with
the
pain
Так
же
трагичны,
как
ракеты,
и
быстро
отплачиваю
врагам
болью.
Is
you
afraid?
Probably
so
Ты
боишься?
Наверное,
да.
Bitch,
I'm
rowdy
and
probably
where
don't
nobody
go
Сука,
я
буйный
и,
вероятно,
там,
где
никого
нет.
Lining
haters
up,
eenie,
miney,
moe,
now
he
goes
adios
Выстраиваю
ненавистников
в
ряд,
эники,
беники,
поехали,
теперь
он
уходит
адьос.
Then
I
reload
the
beast
mode
to
behold
the
King's
throne
Затем
я
перезаряжаю
режим
зверя,
чтобы
созерцать
трон
Короля.
Get
de-bowed
and
be
gone
Поклонись
и
убирайся.
If
you
don't
wanna
get
bitch
slapped
then
don't
leave
home,
nigga
Если
ты
не
хочешь
получить
пощечину,
тогда
не
выходи
из
дома,
нигерша.
Quick
cap!
Быстрый
конец!
Quick
cap!
Быстрый
конец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron D. Yates, Corey Taylor, Daeg Faerch, Korey Lloyd, Marcus Hopson, Michael Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.