Tech N9ne feat. E-40 - Clydesdale - перевод текста песни на немецкий

Clydesdale - E-40 , Tech N9ne перевод на немецкий




Clydesdale
Clydesdale
A Clydesdale, fly Gail
Ein Clydesdale, flieg Gail
Thick as hell, got swell
Dick wie die Hölle, hat was drauf
Long silky hair, white tail
Langes seidiges Haar, weißer Schweif
The bad is brought in there (Wyshmaster the beats), Clydesdale
Die Bösartigkeit ist da drin (Wyshmaster die Beats), Clydesdale
This ain't no small-time broke dame, no change (yeah)
Das ist keine kleine Pleite-Göre, kein Kleingeld (ja)
This is guap off the top, she ain't joke mane (yeah)
Das ist Kröte vom Feinsten, sie verarscht keinen, Mann (ja)
Ain't no foolery, mane, she with the game and ballin' hard (woo)
Kein Blödsinn, Mann, sie beherrscht das Spiel und ballert hart (woo)
A hella thicky with them curves like holy God (yeah)
Eine verdammt kurvige Frau, Formen wie heiliger Gott (ja)
Meat jumpin' like the heat on the grease pumpin'
Fleisch wackelt wie Hitze auf pumpendem Fett
Now all the niggas all around they wanna freak somethin'
Jetzt wollen alle Kerle hier was abreißen
A little belly, but the jelly got enough pounds
Ein kleiner Bauch, aber der Po hat genug Pfunde
To make the little booty bitches sit the fuck down
Um kleine Hintern-Lutscher sitzen zu lassen
With that waggy tail, gotta watch out for grabby males
Mit dem wackelnden Schweif, pass auf grabbernde Männer auf
Gonna be mad he failed, he don't get to watch her shake them jazzy belles (yeah)
Er wird sauer sein, er scheiterte, kann nicht zusehn wie sie klingelt
With that much back she only gotta few that hate
Mit so viel Hinterteil hat sie nur wenige Hasser
'Cause whenever she walk in the place, everybody be like "Ooh, that ass!"
Denn wenn sie den Raum betritt, sagt jeder "Ooh, der Hintern!"
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Sie ist ein Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Verdammt, Schweif größer als eine Walflosse (Walflosse)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Sie ist ein Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail) (woo)
Verdammt, Schweif größer als eine Walflosse (Walflosse) (woo)
Thick, thick, baby from the ghetto and she extra thick
Dick, dick, Baby aus dem Ghetto und sie ist extra dick
Thick, thick, honey from the suburbs, and she lit
Dick, dick, Schatz aus Vororten, und sie brennt
Hit, hit, hit it from the back, lemme pipe that shit
Stech, stech, stech von hinten, lass mich ranhämmern
Pitch, pitch, I'ma try to catch it like a catcher's mitt (woo)
Wurf, Wurf, ich fang es wie ein Fanghandschuh (woo)
Pop it, pop it, pop it (pop it), drop it, drop it, drop it (drop it)
Schüttel's, schüttel's (schüttel's), lass fallen, fall (fall)
You the main attraction, you the subject and the topic (topic)
Du bist die Hauptattraktion, Thema und Diskussion (Thema)
Wop it, wop it, wop it (wop it), baby, don't you stop it (stop it)
Schwing's, schwing's (schwing's), Baby, hör nicht auf (hör auf)
Put that arm up in the air and walk it, walk it, walk it (walk it)
Heb den Arm und walke, walke, walke (walke)
Ain't nobody like you (you), you do what you do (do)
Keiner ist wie du (du), machst was du tust (tust)
Ain't nobody like you (you), the one you knocked the two (two)
Keiner ist wie du (du), die Eins, die zur Zwei wurde (zwei)
Ain't nobody like me (me), not even just a few (few)
Keiner ist wie ich (ich), nicht mal ein paar (paar)
Ain't nobody like me (me), I'm solid through
Keiner ist wie ich (ich), ich bin durchgehend
Man, she a-
Mann, sie ist ein-
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Sie ist ein Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Verdammt, Schweif größer als eine Walflosse (Walflosse)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Sie ist ein Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Verdammt, Schweif größer als eine Walflosse (Walflosse)
Whoa, now, it's enough for them to go 'round
Whoa, jetzt, es reicht für alle ringsum
Those sounds like a packin' clap in showdown
Diese Geräusche wie Klatschen beim Showdown
Hell yeah, that's what I came to see
Verdammt ja, dafür kam ich
I dig strippin' on TV, I ain't Jermaine Dupri
Ich mag Strip im TV, bin nicht Jermaine Dupri
Play the right music, and she might move it
Spiel die richtige Musik, sie bewegt es vielleicht
And some panties, skirt, and leggings fittin' tight to it
Und Slip, Rock und Leggings, die eng passen
Touchin' on her without her consent is quite foolish
Sie ohne Zustimmung anfassen ist ziemlich dumm
She got the right dudes with that'll make ya night news it (bah)
Sie hat richtige Kerle, die dich zur Topstory machen (bah)
To be a Clydesdale (what?), you don't got to dance
Um Clydesdale zu sein (was?), musst nicht tanzen
You can be in your waitress, dentist, lawyer, even your doctor pants (yeah)
Kannst es im Kellner-, Zahnarzt-, Anwalt-, Arztlook sein (ja)
She with money you ain't got it, there is not a chance to stop your plans (go!)
Hat Geld was du nicht hast, keine Chance für deine Pläne (los!)
If out of you supreme money, gun you shot the bands
Wenn kein Premium-Geld in dir, knallst du die Stapel
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Sie ist ein Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Verdammt, Schweif größer als eine Walflosse (Walflosse)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
She a Clydesdale (Clydesdale), she's a Clydesdale (Clydesdale)
Sie ist ein Clydesdale (Clydesdale), sie ist ein Clydesdale (Clydesdale)
God-damn, tail bigger than a whale tail (whale tail)
Verdammt, Schweif größer als eine Walflosse (Walflosse)
Clydesdale, Clydesdale
Clydesdale, Clydesdale
Clydesdale, Clydesdale
Clydesdale, Clydesdale
Clydesdale, Clydesdale
Clydesdale, Clydesdale
Whale tail (woo)
Walflosse (woo)
(Strange music, special collection)
(Strange music, special collection)





Авторы: Aaron D. Yates, Adam Cherrington, Earl T Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.