Tech N9ne - Young Dumb Full of Fun (Bonus Track) [feat. Ces Cru & Mackenzie O'Guin] - перевод текста песни на немецкий




Young Dumb Full of Fun (Bonus Track) [feat. Ces Cru & Mackenzie O'Guin]
Jung, Dumm, Voller Spaß (Bonus Track) [feat. Ces Cru & Mackenzie O'Guin]
K state, K-U
K state, K-U
But I'm born and raised in M-I-Z, Z-O-U
Aber ich bin geboren und aufgewachsen in M-I-Z, Z-O-U
My eagle eye sees the day
Mein Adlerauge sieht den Tag
They legalize weed in K
An dem sie Gras in K
C I'mma need to buy trees and pay
C legalisieren, ich muss Gras kaufen und zahlen
But we don't need no high fees, OK?
Aber wir brauchen keine hohen Gebühren, OK?
Movin' at a snails pace, arms around this gals waist
Bewegen uns im Schneckentempo, Arme um die Taille dieser Kleinen
36 24 36 I'm guessin' she's not jail bait
90-60-90, ich schätze, sie ist kein Jailbait
So drunk I got pale face, just like when I tailgate
So betrunken, dass ich ein bleiches Gesicht habe, genau wie beim Tailgating
Woke up with 3 chicks on me they lucky I don't yell rape
Wachte mit 3 Mädels bei mir auf, sie haben Glück, dass ich nicht Vergewaltigung schreie
Ooooh yeah cherry kool-aid
Ooooh yeah Kirsch-Kool-Aid
Mix it with some grain alcohol add lemon that's called that foolaid
Misch es mit Korn, füge Zitrone hinzu, das nennt man dann Foolaid
You made so much that'll prolly last you like a few days
Du hast so viel gemacht, das hält dir wahrscheinlich ein paar Tage
But not when we come thru you know what we do me and my crew rage
Aber nicht, wenn wir durchkommen, du weißt, was wir tun, ich und meine Crew rasten aus
Cookies, brownies, THC suckers
Kekse, Brownies, THC-Lutscher
Vodkas, cognacs, whiskey, lovers
Wodkas, Cognacs, Whiskey, Liebhaberinnen
Rita's, Tini's, downers, uppers
Ritas, Tinis, Downer, Upper
Doin' it cause we young dumb and fun motherfuckers!
Machen das, weil wir junge, dumme und spaßige Motherfucker sind!
We just
Wir sind nur
(Young dumb full of fun) I live it
(Jung, dumm, voller Spaß) Ich lebe es
(Young dumb full of fun) I got it
(Jung, dumm, voller Spaß) Ich hab's
(Young dumb full of fun) I'm with it
(Jung, dumm, voller Spaß) Ich bin dabei
(Young dumb full of fun) You not it
(Jung, dumm, voller Spaß) Du nicht
(Young dumb full of fun) And we got shots, ooh
(Jung, dumm, voller Spaß) Und wir haben Shots, ooh
(Young dumb full of fun) And then we hot box, ooh
(Jung, dumm, voller Spaß) Und dann machen wir Hotbox, ooh
(Young dumb full of fun) And if the cop stops, ooh
(Jung, dumm, voller Spaß) Und wenn die Cops anhalten, ooh
(Young dumb full of fun) Take it to mi casa, this is what I do
(Jung, dumm, voller Spaß) Nimm's mit zu mi casa, das ist, was ich tue
Like an illiterate idiot
Wie ein analphabetischer Idiot
We'd read on a light flare
Lesen wir bei Leuchtsignalschein
Dumbin' up in the muck
Verblöden im Dreck
She didn't give a fuck
Es war ihr scheißegal
But I might care
Aber mir vielleicht nicht
Trynna snag me a chicken
Versuch' mir 'ne Mieze zu schnappen
Then cinch her up in a tight snare
Und sie dann in einer engen Schlinge festzuziehen
If y'all coppin' I'm right there
Wenn ihr was kauft, bin ich sofort dabei
Like an orthodontist's nightmare
Wie der Albtraum eines Kieferorthopäden
Fiendin' like Christine
Gierig wie Christine
I can hear em knockin' don't let them in
Ich hör' sie klopfen, lass sie nicht rein
Dreamin' I'm Steven Dean
Träume, ich bin Steven Dean
When I'm in this home made of Ketamine
Wenn ich in diesem Haus aus Ketamin bin
Itchin' to wet your whistle
Juckt es mich, deine Kehle anzufeuchten
Official while out and get it in
Offiziell, während wir draußen sind und es uns besorgen
Take a shot with Ephederine
Nimm einen Shot mit Ephedrin
Red is nothing but net, and then
Rot ist ein Volltreffer, und dann
Picture me with a pitcher
Stell mich dir vor mit einem Krug
Or passin' out with an 8-ball
Oder wie ich mit 'nem 8-Ball wegtrete
Tell every chick I meet that
Erzähle jeder Tussi, die ich treffe, dass
Her meat will probably get ate raw
Ihr Fleisch wohl roh gefressen wird
I'll catch y'all on the far side
Ich treff euch auf der anderen Seite
Promise to pack the pipe tonight
Verspreche, die Pfeife heute Nacht zu stopfen
And I am nowhere near OD'ing
Und ich bin nicht mal ansatzweise am Überdosieren
Just satisfyin' my appetite
Stille nur meinen Appetit
I'm young
Ich bin jung
Do it for all the college kids K city MO
Mach's für all die College-Kids K City MO
With the vision fo' future politics
Mit der Vision für zukünftige Politik
Smokin' on marijuana is 'bout as common as sayin' amen is
Marihuana rauchen ist ungefähr so üblich wie Amen sagen
Throwed off of that cognac
Abgeschossen von dem Cognac
No rocks you could hold that
Kein Eis, behalt das
Patrón shots and a dope sack
Patrón-Shots und ein Beutel Dope
Doing big things so you thinkin' that
Machen große Dinge, also denkst du, dass
You can spit game, talk your shit
Du Sprüche klopfen kannst, deinen Scheiß labern
Grab your dabs, call your clique
Schnapp dir deine Dabs, ruf deine Clique
Kief on a key, got to keep that low
Kief auf einem Schlüssel, muss das unauffällig halten
With the law catch wind on a log-on trip
Wenn die Cops Wind davon kriegen, bei so 'nem Trip
Wild for the night, higher than a kite
Wild für die Nacht, höher als ein Drachen
My eyes squintin' like where Waldo is
Meine Augen zugekniffen wie bei 'Wo ist Walter?'
Team on deck and we all go in
Team am Start und wir geben alle Gas
I'mma puff puff puff 'till my jawbone bent
Ich werde paff paff paff machen, bis mein Kieferknochen verbogen ist
Ah, ah, now we wobble
Ah, ah, jetzt wackeln wir
Dewobble get out the way way
Entwackeln, geh weit aus dem Weg
Your knotted squad is Ronald
Deine verkorkste Truppe ist Ronald
MacDonald without the face paint
MacDonald ohne die Gesichtsbemalung
But I maintain, we gon' get her done
Aber ich behaupte, wir kriegen das hin
Bang bang never with a gun
Bang bang, niemals mit einer Waffe
Take-take in, pullin' love plus wooly bud, bruh
Nimm-nimm auf, zieh Liebe plus wolliges Gras, Bruh
Cause we young dumb full of fun!
Weil wir jung, dumm, voller Spaß sind!





Авторы: Yates Aaron Dontez, Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S., O'guin Mackenzie Nicole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.