Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Dumb Full of Fun (Bonus Track) [feat. Ces Cru & Mackenzie O'Guin]
Jung, Dumm, Voller Spaß (Bonus Track) [feat. Ces Cru & Mackenzie O'Guin]
K
state,
K-U
K
state,
K-U
But
I'm
born
and
raised
in
M-I-Z,
Z-O-U
Aber
ich
bin
geboren
und
aufgewachsen
in
M-I-Z,
Z-O-U
My
eagle
eye
sees
the
day
Mein
Adlerauge
sieht
den
Tag
They
legalize
weed
in
K
An
dem
sie
Gras
in
K
C
I'mma
need
to
buy
trees
and
pay
C
legalisieren,
ich
muss
Gras
kaufen
und
zahlen
But
we
don't
need
no
high
fees,
OK?
Aber
wir
brauchen
keine
hohen
Gebühren,
OK?
Movin'
at
a
snails
pace,
arms
around
this
gals
waist
Bewegen
uns
im
Schneckentempo,
Arme
um
die
Taille
dieser
Kleinen
36
24
36
I'm
guessin'
she's
not
jail
bait
90-60-90,
ich
schätze,
sie
ist
kein
Jailbait
So
drunk
I
got
pale
face,
just
like
when
I
tailgate
So
betrunken,
dass
ich
ein
bleiches
Gesicht
habe,
genau
wie
beim
Tailgating
Woke
up
with
3 chicks
on
me
they
lucky
I
don't
yell
rape
Wachte
mit
3 Mädels
bei
mir
auf,
sie
haben
Glück,
dass
ich
nicht
Vergewaltigung
schreie
Ooooh
yeah
cherry
kool-aid
Ooooh
yeah
Kirsch-Kool-Aid
Mix
it
with
some
grain
alcohol
add
lemon
that's
called
that
foolaid
Misch
es
mit
Korn,
füge
Zitrone
hinzu,
das
nennt
man
dann
Foolaid
You
made
so
much
that'll
prolly
last
you
like
a
few
days
Du
hast
so
viel
gemacht,
das
hält
dir
wahrscheinlich
ein
paar
Tage
But
not
when
we
come
thru
you
know
what
we
do
me
and
my
crew
rage
Aber
nicht,
wenn
wir
durchkommen,
du
weißt,
was
wir
tun,
ich
und
meine
Crew
rasten
aus
Cookies,
brownies,
THC
suckers
Kekse,
Brownies,
THC-Lutscher
Vodkas,
cognacs,
whiskey,
lovers
Wodkas,
Cognacs,
Whiskey,
Liebhaberinnen
Rita's,
Tini's,
downers,
uppers
Ritas,
Tinis,
Downer,
Upper
Doin'
it
cause
we
young
dumb
and
fun
motherfuckers!
Machen
das,
weil
wir
junge,
dumme
und
spaßige
Motherfucker
sind!
(Young
dumb
full
of
fun)
I
live
it
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Ich
lebe
es
(Young
dumb
full
of
fun)
I
got
it
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Ich
hab's
(Young
dumb
full
of
fun)
I'm
with
it
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Ich
bin
dabei
(Young
dumb
full
of
fun)
You
not
it
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Du
nicht
(Young
dumb
full
of
fun)
And
we
got
shots,
ooh
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Und
wir
haben
Shots,
ooh
(Young
dumb
full
of
fun)
And
then
we
hot
box,
ooh
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Und
dann
machen
wir
Hotbox,
ooh
(Young
dumb
full
of
fun)
And
if
the
cop
stops,
ooh
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Und
wenn
die
Cops
anhalten,
ooh
(Young
dumb
full
of
fun)
Take
it
to
mi
casa,
this
is
what
I
do
(Jung,
dumm,
voller
Spaß)
Nimm's
mit
zu
mi
casa,
das
ist,
was
ich
tue
Like
an
illiterate
idiot
Wie
ein
analphabetischer
Idiot
We'd
read
on
a
light
flare
Lesen
wir
bei
Leuchtsignalschein
Dumbin'
up
in
the
muck
Verblöden
im
Dreck
She
didn't
give
a
fuck
Es
war
ihr
scheißegal
But
I
might
care
Aber
mir
vielleicht
nicht
Trynna
snag
me
a
chicken
Versuch'
mir
'ne
Mieze
zu
schnappen
Then
cinch
her
up
in
a
tight
snare
Und
sie
dann
in
einer
engen
Schlinge
festzuziehen
If
y'all
coppin'
I'm
right
there
Wenn
ihr
was
kauft,
bin
ich
sofort
dabei
Like
an
orthodontist's
nightmare
Wie
der
Albtraum
eines
Kieferorthopäden
Fiendin'
like
Christine
Gierig
wie
Christine
I
can
hear
em
knockin'
don't
let
them
in
Ich
hör'
sie
klopfen,
lass
sie
nicht
rein
Dreamin'
I'm
Steven
Dean
Träume,
ich
bin
Steven
Dean
When
I'm
in
this
home
made
of
Ketamine
Wenn
ich
in
diesem
Haus
aus
Ketamin
bin
Itchin'
to
wet
your
whistle
Juckt
es
mich,
deine
Kehle
anzufeuchten
Official
while
out
and
get
it
in
Offiziell,
während
wir
draußen
sind
und
es
uns
besorgen
Take
a
shot
with
Ephederine
Nimm
einen
Shot
mit
Ephedrin
Red
is
nothing
but
net,
and
then
Rot
ist
ein
Volltreffer,
und
dann
Picture
me
with
a
pitcher
Stell
mich
dir
vor
mit
einem
Krug
Or
passin'
out
with
an
8-ball
Oder
wie
ich
mit
'nem
8-Ball
wegtrete
Tell
every
chick
I
meet
that
Erzähle
jeder
Tussi,
die
ich
treffe,
dass
Her
meat
will
probably
get
ate
raw
Ihr
Fleisch
wohl
roh
gefressen
wird
I'll
catch
y'all
on
the
far
side
Ich
treff
euch
auf
der
anderen
Seite
Promise
to
pack
the
pipe
tonight
Verspreche,
die
Pfeife
heute
Nacht
zu
stopfen
And
I
am
nowhere
near
OD'ing
Und
ich
bin
nicht
mal
ansatzweise
am
Überdosieren
Just
satisfyin'
my
appetite
Stille
nur
meinen
Appetit
Do
it
for
all
the
college
kids
K
city
MO
Mach's
für
all
die
College-Kids
K
City
MO
With
the
vision
fo'
future
politics
Mit
der
Vision
für
zukünftige
Politik
Smokin'
on
marijuana
is
'bout
as
common
as
sayin'
amen
is
Marihuana
rauchen
ist
ungefähr
so
üblich
wie
Amen
sagen
Throwed
off
of
that
cognac
Abgeschossen
von
dem
Cognac
No
rocks
you
could
hold
that
Kein
Eis,
behalt
das
Patrón
shots
and
a
dope
sack
Patrón-Shots
und
ein
Beutel
Dope
Doing
big
things
so
you
thinkin'
that
Machen
große
Dinge,
also
denkst
du,
dass
You
can
spit
game,
talk
your
shit
Du
Sprüche
klopfen
kannst,
deinen
Scheiß
labern
Grab
your
dabs,
call
your
clique
Schnapp
dir
deine
Dabs,
ruf
deine
Clique
Kief
on
a
key,
got
to
keep
that
low
Kief
auf
einem
Schlüssel,
muss
das
unauffällig
halten
With
the
law
catch
wind
on
a
log-on
trip
Wenn
die
Cops
Wind
davon
kriegen,
bei
so
'nem
Trip
Wild
for
the
night,
higher
than
a
kite
Wild
für
die
Nacht,
höher
als
ein
Drachen
My
eyes
squintin'
like
where
Waldo
is
Meine
Augen
zugekniffen
wie
bei
'Wo
ist
Walter?'
Team
on
deck
and
we
all
go
in
Team
am
Start
und
wir
geben
alle
Gas
I'mma
puff
puff
puff
'till
my
jawbone
bent
Ich
werde
paff
paff
paff
machen,
bis
mein
Kieferknochen
verbogen
ist
Ah,
ah,
now
we
wobble
Ah,
ah,
jetzt
wackeln
wir
Dewobble
get
out
the
way
way
Entwackeln,
geh
weit
aus
dem
Weg
Your
knotted
squad
is
Ronald
Deine
verkorkste
Truppe
ist
Ronald
MacDonald
without
the
face
paint
MacDonald
ohne
die
Gesichtsbemalung
But
I
maintain,
we
gon'
get
her
done
Aber
ich
behaupte,
wir
kriegen
das
hin
Bang
bang
never
with
a
gun
Bang
bang,
niemals
mit
einer
Waffe
Take-take
in,
pullin'
love
plus
wooly
bud,
bruh
Nimm-nimm
auf,
zieh
Liebe
plus
wolliges
Gras,
Bruh
Cause
we
young
dumb
full
of
fun!
Weil
wir
jung,
dumm,
voller
Spaß
sind!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yates Aaron Dontez, Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S., O'guin Mackenzie Nicole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.