Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Season (Skit)
Schlechte Saison (Skit)
[Verse
1:
Tech
N9ne]
[Vers
1:
Tech
N9ne]
Everything
was
supposed
to
be
all
Jesus
Alles
sollte
voll
Jesus
sein
Come
ease
us
we
really
need
to
be
free
from
evil
deeds
Komm
erleichtere
uns,
wir
brauchen
Freiheit
von
bösen
Taten
Plus
negros,
hide
in
thee
weeds
waiting
to
see
us
Plus
Schwarze,
versteckt
im
Unkraut,
die
uns
erwarten
And
we
bust
then
they
will
bleed
trying
to
seize
us
Wir
ballern,
sie
bluten
wenn
sie
versuchen
uns
zu
packen
Bad
season,
I'm
ready
to
trip
for
that
reason
Schlechte
Saison,
bereit
zu
straucheln
aus
diesem
Grund
Hire
beef
then
go
laugh
when
your
ass
vegan
Hire
Beef
dann
lache
über
deinen
veganen
Hintern
I
ask
trees
when
cash
is
fast,
and
weed
then
gonna
have
cheese
stacks
Ich
frage
Bäume
wenn
Cash
schnell
ist
und
Gras
dann
kriege
ich
Geldstapel
Then
trash
bags
will
have
fees
then
Dann
haben
Mülltüten
Gebühren
Yes
sir
that's
why
the
milli
is
in
thee
dresser
Ja
Herr,
deshalb
liegt
die
Milli
im
Kommodenschrank
For
any
motha
f'er
wanna
test
for
Tech
will
get
him
wetter
Falls
ein
Wichser
Tech
testet
macht
er
ihn
nasser
Step
into
death
your
ex
messing
with
a
keffer
Tritt
in
den
Tod
deine
Ex
herumt
mit
einem
Keffer
Never
let
your
lover
get
put
in
less
than
a
bed
with
a
heffer
Lass
deine
Liebste
nicht
in
einem
Bett
mit
einer
Kuh
schlummern
The
mags
breathing,
these
fags
freezing
cause
cats
teased
him
Die
Magazine
atmen,
diese
Schwulen
frieren
weil
Witzfiguren
ihn
veräppelten
And
they
passed
on
that
evening
Sie
gingen
an
jenem
Abend
vorbei
I
flash
B's,
and
sag
my
flags
revving
I
blast
heathins
Ich
zeige
Banknoten,
lasse
meine
Flaggen
durchdrehen
ich
schalte
Heiden
aus
If
they
had
me
in
bad
season
Wenn
sie
mich
in
der
schlechten
Saison
hätten
These
things
must
mean
bad
seasons,
and
they
must
be
for
a
reason
Diese
Dinge
müssen
schlechte
Saisons
bedeuten
und
sie
müssen
einen
Grund
haben
These
things
must
mean
bad
seasons,
and
they
must
be
for
a
reason
Diese
Dinge
müssen
schlechte
Saisons
bedeuten
und
sie
müssen
einen
Grund
haben
[Hook:
Krizz
Kaliko]
[Hook:
Krizz
Kaliko]
Hardly
time
for
no
hardey
ha
no
laughter,
(Ah,
Ha)
Kaum
Zeit
für
keinerlei
Heiterkeit
kein
Lachen,
(Ah,
Ha)
Working
them
hard
I
can't
leave
no
starving
bastard,
(Ah,
Ha)
Hart
arbeiten
ich
kann
keinen
hungernden
Bastard
verlassen,
(Ah,
Ha)
Pardon
me
if
you
see
a
star
in
me
it
startles
me
Verzeih
mir
wenn
du
einen
Stern
in
mir
siehst
es
schreckt
mich
And
I
ain't
come
to
party
but
I'm
always
what
inbottles
me
Und
ich
kam
nicht
um
zu
feiern
aber
ich
bin
stets
das
Eingeflößte
in
mir
[Verse
2:
Krizz
Kaliko]
[Vers
2:
Krizz
Kaliko]
I'm
living
for
the
chips
for
the
extra,
got
too
many
deaths
Ich
lebe
für
die
Chips
für
das
Extra,
hab
zu
viele
Tode
And
I'm
trying
to
find
the
way
out
the
selexta
(AHHHHH!)
Versuche
den
Ausweg
aus
der
Selexta
zu
finden
(AHHHHH!)
Jokes
folks
telling
me
gotta
to
bless
ya
Spaßvögel
sagen
ich
muss
dich
segnen
I
ain't
trying
to
Busta
Rhymes,
diffrence
is
there
calling
me
besta
(AHHHHH!)
Ich
will
nicht
Busta
Rhymes
sein
Unterschied
ist
sie
nennen
mich
Besta
(AHHHHH!)
My
season
is
devil
people
receiving
me
Meine
Saison
ist
teuflisch
Leute
empfangen
mich
They
party
to
my
words
but
I
don't
think
the
motha
fuckas
is
beleving
me
Sie
feiern
zu
meinen
Worten
doch
glaube
nicht
dass
die
Wichser
mir
glauben
Half
the
time
I
think
my
eyes
are
deceiving
me
Oft
glaube
ich
meine
Augen
täuschen
sich
Fat
boy
that
boy
o'er
there
keep
there
hands
in
the
air
Dicker
Junge
der
Junge
dort
hält
seine
Hände
empor
You
can
do
me
like
a
new
kid
(new
kid)
Du
kannst
mich
wie
ein
Neuling
behandeln
(Neuling)
Rocket
till
it's
sputred
(sputred)
Rakete
bis
es
zischt
(zischt)
Articulate
to
prove
it
but
motha
fuckas
is
stupid
(Okay)
Artikulieren
um
es
zu
beweisen
aber
Wichser
sind
dumm
(Okay)
Kali
baby,
and
his
thing
never
leaving
(Ah,
Ha)
Kali
Baby
und
sein
Ding
geht
niemals
vorbei
(Ah,
Ha)
Running
out
of
breathe
cause
I'm
breathing
the
bad
season
(Bitch!)
Kurz
vor
Atemnot
weil
ich
die
schlechte
Saison
atme
(Schlampe!)
These
things
must
mean
bad
seasons,
and
they
must
be
for
a
reason
Diese
Dinge
müssen
schlechte
Saisons
bedeuten
und
sie
müssen
einen
Grund
haben
These
things
must
mean
bad
seasons,
and
they
must
be
for
a
reason
Diese
Dinge
müssen
schlechte
Saisons
bedeuten
und
sie
müssen
einen
Grund
haben
[Verse
3:
Nesto]
[Vers
3:
Nesto]
These
things
must
mean
bad
seasons,
and
they
must
be
for
a
reason
Diese
Dinge
müssen
schlechte
Saisons
bedeuten
und
sie
müssen
einen
Grund
haben
These
things
must
mean
bad
seasons,
and
they
must
be
for
a
reason
Diese
Dinge
müssen
schlechte
Saisons
bedeuten
und
sie
müssen
einen
Grund
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tech N9ne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.