Текст и перевод песни Tech N9ne feat. Krizz Kaliko & Eric "Ezikuhl" Boone - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
should
have
told
me
Кто-то
должен
был
сказать
мне
Life
can
treat
you
really
coldly
Жизнь
может
относиться
к
вам
действительно
холодно
A
lot
of
love
that
people
show
me
Много
любви,
которую
люди
проявляют
ко
мне
But
when
they
go
I'm
hella
lonely
Но
когда
они
уходят,
мне
становится
чертовски
одиноко
When
the
music
and
the
show
stops
Когда
музыка
и
шоу
прекращаются
Security
keep
my
bus
door
locked
Охрана
держит
дверь
моего
автобуса
запертой
That
way
I'm
not
receiving
no
shots
Таким
образом,
я
не
получаю
никаких
уколов
MJ,
our
little
bro
dropped
and
that's
why
they
keep
me
so
blocked
Эм
Джей,
наш
младший
братан
бросил,
и
вот
почему
они
держат
меня
таким
заблокированным
I'm
in
the
star
coach
now
Теперь
я
в
звездном
экипаже
In
the
back
by
myself,
I
listen
to
our
dope
sounds
Сидя
один
на
заднем
сиденье,
я
слушаю
наши
дурацкие
звуки
But...
There
was
no
women
to
round
up
Но...
Не
было
женщин,
которых
можно
было
бы
собрать
This
hound
just
sleeps
deeply,
anticipatin'
the
next
town's
luck
Эта
гончая
просто
крепко
спит,
предвкушая
удачу
в
следующем
городе.
It's
glitz
and
glamour
when
you're
on
stage
Это
блеск
и
гламур,
когда
ты
на
сцене
Happy
'cause
you
and
your
homies
paid
Счастлив,
потому
что
ты
и
твои
кореши
заплатили
But
a
lot
of
my
love
ones
up
and
gone
away
Но
многие
из
моих
любимых
встали
и
ушли
Because
I
put
my
music
first,
for
that
it's
lonely
days
Потому
что
я
ставлю
свою
музыку
на
первое
место,
для
этого
нужны
одинокие
дни
Oh,
ain't
no
phones
ringing
О,
здесь
не
звонят
телефоны
Ain't
no
one's
speaking
when
you're
alone
Никто
не
разговаривает,
когда
ты
один.
Feels
like
there's
no
reason
Такое
чувство,
что
нет
никакой
причины
For
me
to
keep
breathing
if
I'm
gonna
be
alone
Чтобы
я
продолжал
дышать,
если
я
собираюсь
остаться
один
I
can't
sleep
alone
and
I
can't
go
eat
alone
Я
не
могу
спать
одна
и
не
могу
пойти
поесть
одна
Yeah,
the
crowd
gonna
shout
Да,
толпа
будет
кричать
But
when
the
lights
go
out
Но
когда
гаснет
свет
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
You
know
me
being
me
Ты
знаешь,
что
я
- это
я
You
wouldn't
think
I'd
be
alone
Ты
бы
не
подумал,
что
я
буду
одна
Got
off
my
tour
July
7 my
children
Я
закончил
свой
тур
7 июля,
мои
дети
Kicked
it
with
me
up
to
the
24th,
then
they
go
home
Пили
со
мной
до
24-го,
потом
они
расходятся
по
домам
Even
though
my
home
used
to
be
their
home
Даже
несмотря
на
то,
что
мой
дом
раньше
был
их
домом
But
due
to
separation
and
altercations
with
their
mama's
it
left
me
so
alone
Но
из-за
разлуки
и
ссор
с
их
мамой
это
оставило
меня
такой
одинокой
And
when
my
girl
visits,
she
got
to
leave
И
когда
моя
девушка
приходит
в
гости,
ей
приходится
уходить
'Cause
she's
independent
and
has
a
need
to
make
her
own
cheese
Потому
что
она
независима,
и
у
нее
есть
потребность
делать
свой
собственный
сыр
At
night
before
sleeping
I'm
on
knees
Ночью
перед
сном
я
стою
на
коленях
Alone,
please,
I
don't
wanna
have
the
lonelies
on
beat
В
одиночестве,
пожалуйста,
я
не
хочу,
чтобы
одиночки
включали
ритм.
My
two
family
members
that
room
with
me
Два
члена
моей
семьи
в
одной
комнате
со
мной
They
zoom
quickly
to
work
and
dip
out
of
town,
you
would
assume
it'd
be
Они
быстро
едут
на
работу
и
ныряют
за
город,
можно
было
бы
предположить,
что
это
будет
Party,
party
every
night
a
narly
nudy
show
Вечеринка,
вечеринка
каждую
ночь
- откровенное
шоу
обнаженной
натуры.
But
it's
hardly
party
when
you're
starting
in
the
studio
Но
это
вряд
ли
можно
назвать
вечеринкой,
когда
ты
начинаешь
в
студии
I
can't
wait
for
the
meet
and
greets,
making
fans
Я
не
могу
дождаться
встречи
и
приветствий,
создавая
фанатов
That's
why
I
be
hella
happy,
hugging
and
shaking
hands
Вот
почему
я
чертовски
счастлив,
обнимая
и
пожимая
руки
When
I
perform
I
want
everybody
to
know
Когда
я
выступаю,
я
хочу,
чтобы
все
знали
I
stretch
the
show
'cause
when
it's
over
everybody
go
Я
растягиваю
шоу,
потому
что,
когда
оно
заканчивается,
все
уходят
A
storm
cloud
stalks
me
making
what
should
be
a
sunny
day
Грозовая
туча
преследует
меня,
создавая
то,
что
должно
быть
солнечным
днем.
Shed
tears
of
lonesome
despair
in
the
form
of
rain
Проливать
слезы
одинокого
отчаяния
в
виде
дождя
I've
devoted
my
life
to
rid
you
of
your
pain
Я
посвятил
свою
жизнь
тому,
чтобы
избавить
тебя
от
твоей
боли
For
feelings
of
acceptance
which
reveal
themselves
feigned
За
чувства
принятия,
которые
обнаруживают
себя
притворными
Do
not
mind
that,
scream
the
voices
in
my
brain
Не
обращай
на
это
внимания,
кричат
голоса
в
моем
мозгу
But
if
I
stop
giving,
only
I
remain
Но
если
я
перестану
отдавать,
останусь
только
я
Though
I
know
not
of
misery
Хотя
я
не
знаю,
что
такое
страдание
For
I
lack
the
company
it
needs
to
be
entertained
Поскольку
мне
не
хватает
компании,
ее
нужно
развлекать
But
misery
would
be
a
nice
change
Но
страдание
было
бы
приятной
переменой
This
solitude
drives
me
insane
Это
одиночество
сводит
меня
с
ума
Yeah,
I
think
it's
my
fault,
y'all,
'cause
I'm
reclusive
Да,
я
думаю,
это
моя
вина,
вы
все,
потому
что
я
замкнутый
And
I'm
thinking
I
lost
brauds
like
Y!
Exclusive
И
я
думаю,
что
потерял
таких
парней,
как
Y!
Эксклюзивный
And
I
know
that
I
might
fall,
'cause
life
is
stupid
И
я
знаю,
что
могу
упасть,
потому
что
жизнь
глупа
'Cause
cupid
shoots
it
and
I
fight
off
but
it
might
produce
its
Потому
что
купидон
стреляет
в
него,
а
я
отбиваюсь,
но
это
может
произвести
свое
Love,
whatever
has
it
I
run
Любовь,
что
бы
там
ни
было,
я
убегаю
People,
pets
and
even
movies
that
have
it,
I
shun
Людей,
домашних
животных
и
даже
фильмы,
в
которых
это
есть,
я
избегаю
Thinking
back
when
I
had
a
family,
was
glad
I
was
some
Вспоминая
времена,
когда
у
меня
была
семья,
я
был
рад,
что
был
каким-то
I
picture
myself
in
the
future,
old
mad,
sad
'cause
I'm
one
Я
представляю
себя
в
будущем,
старым
безумцем,
грустным,
потому
что
я
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WATSON SAMUEL WILLIAM CHRISTOPHER, YATES AARON DONTEZ, SUMMERS MICHAEL, BOONE ERICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.