Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Day All Night
Den Ganzen Tag Und Die Ganze Nacht
This
ain't
nothin'
like
a
9 to
5
Das
ist
nichts
wie
ein
9 to
5
A
superstar
now
is
your
life
Ein
Superstar
jetzt
ist
dein
Leben
Married
to
it
like
it's
my
wife
Damit
verheiratet,
als
wär's
meine
Frau
I
gotta
be
Tech
N9ne!
Ich
muss
Tech
N9ne
sein!
All
day
all
night
(x4)
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
(x4)
I
wrote
my
life
down
from
'85
to
right
now
Ich
schrieb
mein
Leben
auf,
von
'85
bis
jetzt
And
my
style
had
a
heap
of
people
just
like
wow
Und
mein
Stil
ließ
viele
Leute
nur
so
wow
sagen
Schizophrenic,
grim,
and
venomous
lyrics
with
a
slight
growl
Schizophren,
düstere,
boshafte
Texte
mit
leichtem
Knurren
I
was
destined
to
be
Tech,
to
rip
and
excite
crowds
Ich
war
bestimmt
Tech
zu
sein,
Bühnen
zu
zerreißen,
Massen
zu
begeistern
So
my
pals
think
after
I
rip
the
mic
down
it's
lights
out
and
right
to
the
pillow
with
my
right
eyebrow
Meine
Kumpel
denken,
nach
dem
Mic-Rip
ist
Feierabend,
ins
Kissen,
mit
hochgezogener
Augenbraue
But
when
I
chow
I
stay
up
and
write
sounds
Doch
wenn
ich
esse,
bleib
ich
wach,
schreib'
Sounds
I
like
loud
I
stay
'wake
and
create
late
like
a
night
owl
Ich
mag
laut,
mache
spät
die
Eule,
kreier'
als
Nachtfalk
Meetin'
deadlines
serious
is
fed
time
Deadlines
ernst
nehmen
ist
Essenszeit
They
said
I'm
extremely
different
and
I
headline
Sie
sagen,
ich
bin
höchst
anders
und
ich
headline
I
wed
rhymes
married
to
this
game
and
my
breads
fine
Ich
vermäh'
Reime,
verheiratet
mit
dem
Game,
mein
Brot
ist
fein
That's
why
I'm
always
rocking
classic
J's
the
red
kind
Drum
trag'
ich
immer
klassische
J's,
die
rote
Art
With
that
said
I'm
always
up
in
y'alls
sight
Mit
dem
Gesagten
bin
ich
immer
in
eurer
Sicht
Something
is
all
wrong
being
spotted
it's
all
right
Was
ganz
falsch
ist,
gesichtet
zu
werden,
ist
völlig
okay
Thinking
that
I'm
the
naw
type
is
all
hype
Zu
denken,
ich
sei
der
Nee-Typ,
ist
reine
Show
I
ain't
gotta
problem
with
being
Tech
all
day
and
all
night
Ich
hab'
kein
Problem,
Tech
zu
sein,
Tag
und
Nacht,
für
dich
This
ain't
nothin'
like
a
9 to
5
Das
ist
nichts
wie
ein
9 to
5
A
superstar
now
is
your
life
Ein
Superstar
jetzt
ist
dein
Leben
Married
to
it
like
it's
my
wife
Damit
verheiratet,
als
wär's
meine
Frau
I
gotta
be
Tech
N9ne!
Ich
muss
Tech
N9ne
sein!
I
write
my
flows
and
record
'em
Ich
schreib'
meine
Flows,
nehm'
sie
auf
I
do
my
shows
and
we
floored
'em
Ich
mach'
meine
Shows,
wir
legten
um
And
so
they
go
let's
award
with
merch
and
ticket
sales
Also
geben
sie
Belohnung
mit
Merch
und
Ticketverkäufen
That's
why
my
clothes
I
afford
'em
Darum
kann
ich
mir
Kleider
leisten
That's
love
I
know
never
short
'em
Das
ist
Liebe,
ich
knauser
nie
So
why
would
I
go
and
avoid
'em
and
curse
and
give
it
hell
Warum
geh
ich
und
vermeid'
sie
und
fluche,
gib
ihnen
Grund
zur
Hölle
They
spot
me
at
the
movies
sip
and
try
to
press
a
nooby
Sie
spotten
mich
im
Kino,
schlürfend,
wollen
aufklären,
wie
ein
Neuling
Gettin'
through
this
is
hectic,
next
to
me
singin
my
message
to
me
Durchkommen
ist
hektisch,
nebenher
singt
mir
meine
Botschaft
But
I
never
get
back
to
Scroogy
Doch
ich
werd'
nie
wieder
knauserig
When
I'm
at
the
Ruby
Tuesday
Wenn
ich
bei
Ruby
Tuesday
sitze
That's
a
doozy
follow
me
for
autographs
when
I'm
set
to
dookie
Das
ist
schwer!
Verfolge
mich
für
Autogramme,
wenn
ich
Stuhlgang
will
That's
TMI,
Whether
I'm
on
the
street
or
fly
Zuviel
Info!
Ob
auf
der
Straße
oder
am
Fliegen
What
they
need
is
I
to
be
seated
high
and
this
heat
is
why
Was
sie
brauchen
ist
ich
hoch
oben,
und
diese
Hitze
ist
Grund,
ja
Even
sometimes
I
be
down
and
dark
they
all
bright
Selbst
wenn
ich
manchmal
runter
und
dunkel
bin,
sind
sie
hell
Liftin'
me
up
being
Tech
Nina
all
day
and
all
night
Heben
mich
hoch,
Tech
Nina
zu
sein
ganztags,
für
dich
This
ain't
nothin'
like
a
9 to
5
Das
ist
nichts
wie
ein
9 to
5
A
superstar
now
is
your
life
Ein
Superstar
jetzt
ist
dein
Leben
Married
to
it
like
it's
my
wife
Damit
verheiratet,
als
wär's
meine
Frau
I
gotta
be
Tech
N9ne!
Ich
muss
Tech
N9ne
sein!
Ey,
they
even
find
me
up
in
Wal-Mart
and
give
me
coochy
coupons
sexy
mama's
be
all
heart
Ey,
sie
finden
mich
sogar
in
Wal-Mart
und
geben
mich
Schönheitsgutscheine,
sexy
Mamas
sind
ganz
Herz
Even
at
the
Mandalay
Bay
I'm
off
in
the
mall
part
Selbst
im
Mandalay
Bay
bin
ich
im
Einkaufsbereich
Chicks
looking
for
me
patrolling
the
area
like
Paul
Blart
Chicks
suchen
nach
mir,
patrouillieren
das
Gebiet
wie
Paul
Blart
(Mall
Cop)
And
it
be
the
same
when
I'm
with
the
chief,
The
Game
Und
dasselbe,
wenn
ich
bei
Game
bin,
dem
Boss
People
greet
me
heat
arranged
Leute
grüßen
mich,
Hitze
bereit
Sleep
they
need
to
meet
the
strange
Schaf
sie
brauchen
das
Fremde
kennenlernen
Cat,
cuz
he
became
the
creature
sent
to
eat
the
game
Mann,
denn
er
wurde
zum
Geschöpf,
zur
Zerstörung
des
Spiels
gesandt
Speaking
of
eat
the
pizza
came
and
the
beast
unframed
of
the
pizza
main
(man?)
Essen
sprechend:
Pizza
kam
und
das
entfesselte
Biest
der
Pizza
König
At
the
funeral
taking
pictures
no
urinals
Auf
der
Beerdigung
Bilder
machen,
kein
Pissoir
Not
only
when
I'm
on
tour
you
know
where
I'm
steppin'
they
sure
to
show
Nicht
nur
auf
Tour
weißt
du,
wo
ich
hinstepp',
sie
zeigten
sich
sicher
And
it's
a
blessing
even
if
I'm
stressin'
I'm
durable
Ein
Segen,
selbst
gestresst
bin
ich
belastbar
And
You're
to
know,
to
do
this
like
tech
you
have
to
endure
the
grow
Du
sollst
wissen,
dies
wie
Tech
zu
tun,
du
musst
das
Wachstum
durchstehen
This
ain't
nothin'
like
a
9 to
5
Das
ist
nichts
wie
ein
9 to
5
A
superstar
now
is
your
life
Ein
Superstar
jetzt
ist
dein
Leben
Married
to
it
like
it's
my
wife
Damit
verheiratet,
als
wär's
meine
Frau
I
gotta
be
Tech
N9ne!
Ich
muss
Tech
N9ne
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Garcia David Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.