Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
by
now
everybody
breathing
should
be
into
this
Ay,
jetzt
sollte
jeder,
der
atmet,
hier
reingezogen
sein
With
us,
even
have
a
membership,
loving
me
when
I
begin
to
rip
Mit
uns,
sogar
Mitglied
sein,
mich
lieben,
wenn
ich
loslege
But
there
be
some
that
wanna
hinder
the
sinister
nemesis
Aber
es
gibt
welche,
die
den
finsteren
Widersacher
hindern
wollen
Cause
I′m
grim
a
bit,
I
am
at
the
end
of
what
I'm
finna
get
Weil
ich
etwas
grimmig
bin,
ich
bin
am
Ende
dessen,
was
ich
gleich
kriege
Intricate,
I
finish
it
with
a
diss
for
the
hiss,
but
I
get
no
benefit
Komplex,
ich
beende
es
mit
einer
Beleidigung
für
das
Zischen,
doch
ich
habe
keinen
Nutzen
I
am
not
a
demon
cause
I′m
always
beamin'
and
on
some
sinner
shit
Ich
bin
kein
Dämon,
denn
ich
strahle
immer
und
mache
Sündersachen
This
shall
replenish
this
menacing
glitch
that
men
have
set
Dies
soll
den
bedrohlichen
Fehler
beheben,
den
Männer
gesetzt
haben
On
my
syndicate,
this
genesis
will
spit
and
diminish
it
Auf
mein
Syndikat,
diese
Genesis
wird
spucken
und
es
vernichten
I
done
took
all
I
can
stands,
and
I
can't
stands
no
more
Ich
hab
ertragen,
was
ich
kann,
und
ich
kann's
nicht
mehr
ertragen
When
we
bust
they
clap
their
hands,
clap,
clap,
′till
the
hands
are
sore
Wenn
wir
loslegen,
klatschen
sie
Hände,
klatsch,
klatsch,
bis
die
Hände
wund
sind
And
possibly,
could
you
be
afraid
of
me?
(Afraid
of
me?)
Und
möglicherweise,
könntest
du
Angst
vor
mir
haben?
(Angst
vor
mir?)
Be
careful
who
you
fuckin′
with
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
anlegst
Boy,
don't
let
your
ego
trip
Mädchen,
lass
dein
Ego
nicht
stolpern
I
can′t
stands
no
more
like
I
was
Popeye
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
wie
Popeye
Then
I
got
my
spinach
and
now
the
industry
drop
by
Dann
bekam
ich
meinen
Spinat
und
jetzt
kommt
die
Industrie
vorbei
When
I
rock
the
spot
my,
plot's
to
be
shot
high
Wenn
ich
den
Spot
rocke,
mein
Plan
ist
hochgeschossen
zu
werden
In
a
dark
sky,
in
hopes
I!
Will
not
die
In
dunklem
Himmel,
in
Hoffnung!
Dass
ich
nicht
sterbe
They
really
are
scared
of
me,
they
said
that
T
would
not
fly
Sie
haben
wirklich
Angst
vor
mir,
sagten
T
würde
nicht
fliegen
And
credit
was
deaded,
but
he
kinetically
sped
up
and
guap
rised
Und
Anerkennung
war
tot,
aber
er
beschleunigte
kinetisch
und
Cash
stieg
Off
the
top
I,
will
not
lie,
bread
is
my
fetish
Spontan,
ich
lüge
nicht,
Geld
ist
meine
Obsession
And
I
really
get
it,
that′s
why
I'm
a
dreaded
hip
hop
guy
Und
ich
verstehe
es
wirklich,
deshalb
bin
ich
ein
gefürchteter
Hip-Hop-Typ
So
stop
try,
do
not
pry
Also
hör
auf
zu
versuchen,
bohr
nicht
nach
And
me
won′t
have
to
bring
the
Glock
by,
nigga,
hot
fry
Und
ich
muss
nicht
die
Glock
vorbeibringen,
Nigga,
heiße
Fritte
Leave
ya
mammy
with
a
soft
sigh,
lost
why?
Lass
deine
Mama
mit
einem
leisen
Seufzer,
verlassen
warum?
Because
the
jammy
did
her
man
like
standing
on
pot
pie
Weil
der
Jammy
ihren
Mann
gemacht
hat
wie
auf
Pot
Pie
stehend
And
now
I
keep
bitches
that'll
make
Dennis
Hoff
buy,
twat
Und
jetzt
habe
ich
Mädchen,
die
Dennis
Hofer
kaufen
lassen,
Fotze
I
be
so
paper
that
it
make
the
cops
spy
Ich
bin
so
papierreich,
dass
es
die
Polizei
spionieren
lässt
And
now
the
haters
try
to
mock
my
walk
to
the
top
Und
jetzt
versuchen
Hasser,
meinen
Gang
zur
Spitze
zu
verhöhnen
Dynamic
and
they
not
I,
Boss
Nine!
Dynamisch
und
sie
sind
nicht
ich,
Boss
Neun!
I
done
took
all
I
can
stands,
and
I
can't
stands
no
more
Ich
hab
ertragen,
was
ich
kann,
und
ich
kann's
nicht
mehr
ertragen
When
we
bust
they
clap
their
hands,
clap,
clap,
′till
the
hands
are
sore
Wenn
wir
loslegen,
klatschen
sie
Hände,
klatsch,
klatsch,
bis
die
Hände
wund
sind
And
possibly,
could
you
be
afraid
of
me?
(Afraid
of
me?)
Und
möglicherweise,
könntest
du
Angst
vor
mir
haben?
(Angst
vor
mir?)
Be
careful
who
you
fuckin′
with
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
anlegst
Boy,
don't
let
your
ego
trip
Mädchen,
lass
dein
Ego
nicht
stolpern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Mondesair Yves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.