Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Me (Acapella)
Sieh Mich (Acapella)
This,
this,
this,
this
one
of
them
ones
Das,
das,
das,
das
ist
eins
von
denen
Yeah,
Tech
N9ne!
Ja,
Tech
N9ne!
Turn
me
up
a
little
bit
more,
Ben,
Dreh
mich
ein
bisschen
lauter,
Ben,
So
I
can
rock
this
the
right
way,
brother
damit
ich
das
richtig
rocken
kann,
Bruder
If
you
got
20/20
vision
Wenn
du
20/20-Sicht
hast,
You
can
see
me
now
handling
this
music
with
precision
kannst
du
sehen,
wie
ich
diese
Musik
mit
Präzision
handhabe
If
not,
then
it's
fine
with
me
Wenn
nicht,
dann
ist
es
mir
egal,
Just
know
this
movement
is
vivid
enough
for
the
blind
to
see,
Yates
wisse
nur,
diese
Bewegung
ist
lebendig
genug,
dass
die
Blinden
sie
sehen
können,
Yates
How
in
the
hell
can
you
miss
me
Wie
zum
Teufel
kannst
du
mich
übersehen,
When
I'm
counting
my
mil'
making
hist'ry
wenn
ich
meine
Millionen
zähle
und
Geschichte
schreibe?
Trip
the
splits
be
that
50/50
Teile
die
Anteile,
das
sind
50/50
So
we
rip
the
script
swiftly
and
zip
through
chips
quickly
Also
zerreißen
wir
das
Skript
schnell
und
ziehen
zügig
durch
die
Chips
When
the
trash,
mail
and
pizza
man
see
me
Wenn
der
Müll-,
Post-
und
Pizzamann
mich
sehen,
They
get
a
fever
and
cheesy
when
they
see
the
man
Neezy
bekommen
sie
Fieber
und
werden
kitschig,
wenn
sie
den
Mann
Neezy
sehen
I'm
easily
beast
and
my
hand
is
in
my
belt
Ich
bin
einfach
ein
Biest
und
meine
Hand
ist
in
meinem
Gürtel
What?
I'm
independent
and
I'm
feeling
myself
Was?
Ich
bin
unabhängig
und
ich
fühle
mich
gut
A
flunk
I
won't
be
Ein
Versager
werde
ich
nicht
sein
I
bumps
the
trunks
see
Ich
lasse
die
Boxen
dröhnen,
siehst
du
The
ladies
pop
the
monkey
and
drop
the
donkey
Die
Ladies
lassen
die
Puppen
tanzen
und
den
Hintern
wackeln
They
want
to
flaunt
me
Sie
wollen
mich
zur
Schau
stellen
My
songs
be
funky
Meine
Songs
sind
funky
Steady
getting
that
cheddar
forever
Ich
bekomme
stetig
den
Cheddar,
für
immer
But
some
people
acting
like
they
don't
see
Aber
manche
Leute
tun
so,
als
ob
sie
mich
nicht
sehen
I'm
top
dog,
something
like
a
CEO
Ich
bin
der
Boss,
so
etwas
wie
ein
CEO
I'm
calling
shots,
call
it
Don
Julio
Ich
gebe
die
Befehle,
nenn
es
Don
Julio
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
All
night,
life
like
a
video
Die
ganze
Nacht,
Leben
wie
ein
Video
Prime
time,
something
like
a
Super
Bowl
Prime
Time,
so
etwas
wie
ein
Super
Bowl
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
With
contact
lenses
say
he
don't
smoke
Mit
Kontaktlinsen
sagt
er,
er
raucht
nicht
I'm
rolling
up
and
let
the
contact
get
him
Ich
drehe
einen
und
lasse
den
Kontakt
ihn
kriegen
He
even
choked
Er
hat
sogar
gewürgt
My
approach
was
to
never
to
be
broke
Mein
Ansatz
war,
niemals
pleite
zu
sein
Kept
my
real
niggas
close
Hielt
meine
echten
Kumpels
nah
Now
the
player
turned
to
coach
Jetzt
wurde
der
Spieler
zum
Coach
I
hear
people
saying
why
so
many
changes?
Ich
höre
Leute
sagen,
warum
so
viele
Veränderungen?
Why
so
many
watches?
Why
so
many
chains?
Warum
so
viele
Uhren?
Warum
so
viele
Ketten?
I'm
mixing
Kush
with
all
these
different
strains
Ich
mische
Kush
mit
all
diesen
verschiedenen
Sorten
Riding
in
my
Porsche
listening
to
Purple
Rain
Fahre
in
meinem
Porsche
und
höre
Purple
Rain
So
much
knowledge
I
came
up
on
you
as
a
Hollywood
insider
So
viel
Wissen,
ich
kam
als
Hollywood-Insider
zu
dir
The
inside
of
my
crib
look
like
a
gym
Das
Innere
meiner
Bude
sieht
aus
wie
ein
Fitnessstudio
Speaking
of
gym,
I'm
in
the
game,
you're
just
a
bench
rider
Apropos
Fitnessstudio,
ich
bin
im
Spiel,
du
bist
nur
ein
Bankdrücker
You
ride
the
bench
that
mean
you
ain't
playing
Du
sitzt
auf
der
Bank,
das
heißt,
du
spielst
nicht
You
understand,
hella
fans
Du
verstehst,
jede
Menge
Fans
Bunching
hands,
hundred
grands
that's
the
plan
Händeschütteln,
hundert
Riesen,
das
ist
der
Plan
I'm
top
dog,
something
like
a
CEO
Ich
bin
der
Boss,
so
etwas
wie
ein
CEO
I'm
calling
shots,
call
it
Don
Julio
Ich
gebe
die
Befehle,
nenn
es
Don
Julio
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
All
night,
life
like
a
video
Die
ganze
Nacht,
Leben
wie
ein
Video
Prime
time,
something
like
a
Super
Bowl
Prime
Time,
so
etwas
wie
ein
Super
Bowl
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
I'm
truly
blessed
Ich
bin
wirklich
gesegnet
I
do
request
for
all
of
you
people
to
listen
Ich
bitte
euch
alle,
zuzuhören
I
do
see
checks
and
movie
sets
Ich
sehe
Schecks
und
Filmsets
And
never
been
a
stranger
to
vixens
Und
war
nie
ein
Fremder
für
Vixens
Pick
up
the
pen,
its
in
my
gut
to
win
Nimm
den
Stift,
es
liegt
mir
im
Blut
zu
gewinnen
I
got
a
motive
and
I'm
in
it
with
a
mission
Ich
habe
ein
Motiv
und
ich
bin
mit
einer
Mission
dabei
You
know
what
I'mma
get
it
when
I
dip
into
it
Du
weißt,
was
ich
bekomme,
wenn
ich
mich
darauf
einlasse
I've
been
through
it,
I've
been
a
fighter
with
a
vision
Ich
habe
es
durchgemacht,
ich
war
ein
Kämpfer
mit
einer
Vision
You
can
cover
your
eye,
brother
but
why?
Du
kannst
dein
Auge
bedecken,
Bruder,
aber
warum?
Cause
your
lady
just
discovered
that
my
Weil
deine
Frau
gerade
entdeckt
hat,
dass
mein
Big
rubber
defies
your
lover
blubber
großer
Gummi
deinem
Liebes-Speck
trotzt
So
you
utter
replies
with
a
tougher
disguise
Also
gibst
du
Antworten
mit
einer
härteren
Verkleidung
von
dir
'Cause
my
payday
just
caught
the
nose
of
your
lady
Denn
mein
Zahltag
hat
gerade
die
Nase
deiner
Frau
erwischt
I'm
at
the
beginning
of
my
hay-day
Ich
bin
am
Anfang
meiner
Blütezeit
Y'all
better
recognize
like
¡Mayday!
Ihr
solltet
es
besser
erkennen,
wie
¡Mayday!
I
don't
know
why
jokers
just
won't
let
their
eyes
notice
Ich
weiß
nicht,
warum
Witzbolde
ihre
Augen
nicht
bemerken
lassen
Deep
in
my
vocals
they
keep
yelling
that
I'm
doper
Tief
in
meinen
Vocals
schreien
sie
immer
wieder,
dass
ich
krasser
bin
And
I
choke
ya
if
you
lift
the
Nine's
flow
so
Und
ich
würge
dich,
wenn
du
Nines
Flow
klaust,
also
So
by
jokes
you
know??
Also
durch
Witze,
weißt
du??
Couldn't
see
me
with
bi-focals
Könntest
mich
nicht
mal
mit
Bifokalbrille
sehen
I'm
top
dog,
something
like
a
CEO
Ich
bin
der
Boss,
so
etwas
wie
ein
CEO
I'm
calling
shots,
call
it
Don
Julio
Ich
gebe
die
Befehle,
nenn
es
Don
Julio
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
All
night,
life
like
a
video
Die
ganze
Nacht,
Leben
wie
ein
Video
Prime
time,
something
like
a
Super
Bowl
Prime
Time,
so
etwas
wie
ein
Super
Bowl
But
they
don't
really
see
me
though
Aber
sie
sehen
mich
nicht
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tech N9ne
Альбом
See Me
дата релиза
01-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.