Tech N9ne - Becoming Too Famous - перевод текста песни на русский

Becoming Too Famous - Tech N9neперевод на русский




Becoming Too Famous
Становлюсь слишком знаменитым
It's gotten to the point where I'm-
Дошло до того, что я...
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And it's painless
И это безболезненно,
But in life it can be such bad timing
Но в жизни это может быть так некстати.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And a slow panic's so manic, yo
И медленная паника так маниакальна, эй,
Damn it's so gigantic though, hey
Черт, это так грандиозно, эй.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And a slow panic's so manic, yo
И медленная паника так маниакальна, эй,
Damn it's so gigantic though, hey
Черт, это так грандиозно, эй.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
Too famous
Слишком знаменитым.
Everybody really dig ya
Все тебя любят,
Even at your mama funeral they wanna come and try to take a picture
Даже на похоронах твоей мамы они хотят прийти и попытаться сфотографироваться.
Doesn't matter who you with, bruh
Неважно, с кем ты, братан,
That ain't what you 'bout to get, sir
Это не то, что ты получишь, сэр.
It's a time and place for everything and
Есть время и место для всего,
This ain't one of 'em and I don't kid ya
И это не одно из них, и я не шучу.
Even when I'm airport'n, can't sit on public porcelain
Даже когда я в аэропорту, не могу посидеть в общественном туалете.
People catch me goin' in
Люди ловят меня, когда я захожу,
They right behind me talkin' tryna kick the door in
Они прямо за мной, болтают, пытаются выбить дверь.
I just wanna shit in private, but they never realize it
Я просто хочу посрать в одиночестве, но они никогда этого не понимают.
They don't know when they will catch
Они не знают, когда снова тебя встретят,
You again so they come in overly excited
Поэтому они заходят слишком возбужденные.
But I would not trade this life in (nay)
Но я бы не променял эту жизнь (нет),
Making you smile is too enticin' (hey)
Заставлять тебя улыбаться слишком заманчиво (эй).
I'ma say, I'ma say it's been a couple of weeks
Скажу, скажу, прошло пару недель,
When I was walkin' to the car, caused a wreck
Когда я шел к машине, случилась авария.
Like Marshall said that happened to him
Как сказал Маршалл, это случилось с ним,
Now people crash when they see Tech (aye)
Теперь люди разбиваются, когда видят Тека (эй).
It's gotten to the point where I'm-
Дошло до того, что я...
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And it's painless
И это безболезненно,
But in life it can be such bad timing
Но в жизни это может быть так некстати.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And a slow panic's so manic, yo
И медленная паника так маниакальна, эй,
Damn it's so gigantic though, hey
Черт, это так грандиозно, эй.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And a slow panic's so manic, yo
И медленная паника так маниакальна, эй,
Damn it's so gigantic though, hey
Черт, это так грандиозно, эй.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым.
In my position, it's an addiction
В моем положении это зависимость,
It's strange when men say it's you they have kids from
Странно, когда мужчины говорят, что у них есть от меня дети.
You never did one, never commit none
Я никогда ни с кем не заводил детей, никому не обещал,
They need to get that sick shit out their system
Им нужно выбросить это больное дерьмо из своей системы.
Used to be grocery shopping a couple of years ago off in my area
Раньше я ходил за продуктами пару лет назад в своем районе,
But now I can't do it no more 'cause
Но теперь я не могу этого делать, потому что
The women be sniffing me out like a terrier
Женщины вынюхивают меня, как терьеры.
The fellas run up
Парни подбегают,
You don't know if they showing you love or they coming to bury ya
Ты не знаешь, проявляют ли они любовь или пришли похоронить тебя.
With no security it's even scarier
Без охраны это еще страшнее,
Never no trouble, just N9na hysteria
Никаких проблем, просто истерия по N9na.
But they say I got so many spouses (nay)
Но они говорят, что у меня так много жен (нет),
Said I bought them all humongous houses (hey, hell nah)
Говорят, что я купил им всем огромные дома (эй, черт возьми, нет).
I'ma say, I'ma say some people think I just got fame around my region
Скажу, скажу, некоторые думают, что я знаменит только в своем регионе,
I get respect with people all around the world
Я получаю уважение от людей по всему миру,
They lose their shit when they see Tech (yay)
Они теряют голову, когда видят Тека (да).
It's gotten to the point where I'm-
Дошло до того, что я...
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And it's painless
И это безболезненно,
But in life it can be such bad timing
Но в жизни это может быть так некстати.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And a slow panic's so manic, yo
И медленная паника так маниакальна, эй,
Damn it's so gigantic though, hey
Черт, это так грандиозно, эй.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым,
And a slow panic's so manic, yo
И медленная паника так маниакальна, эй,
Damn it's so gigantic though, hey
Черт, это так грандиозно, эй.
Becoming too famous
Становлюсь слишком знаменитым.
Too famous
Слишком знаменитым.





Авторы: Aaron D. Yates, Michael Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.