Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama,
I
can
still
see
it
now
Mama,
ich
kann
es
jetzt
immer
noch
sehen
Your
KC
smile,
wow
Dein
KC
Lächeln,
wow
I
look
into
the
clouds
(Ayy)
Ich
blicke
in
die
Wolken
(Ayy)
Then
remember
the
smiles
(Hey)
Dann
erinnere
ich
mich
an
die
Lächeln
(Hey)
Still
a
friend
to
the
crowd,
never
censor
the
shroud
Immer
noch
der
Freund
der
Menge,
nie
das
Tuch
zensieren
No
more
whimpers
to
stay
with,
that's
your
vow
Kein
Wimmern
mehr
zum
Dableiben,
das
ist
dein
Schwur
Picture
you
rollin',
never
layin'
down
Sehe
dich
rollen,
niemals
hinlegen
Laughin'
at
all
the
funny
things
you
were
sayin'
now
Lachend
über
all
die
lustigen
Dinge,
die
du
sagtest
Woke
up
today
and
found
pictures
displayin'
brown
Wachte
heute
auf,
fand
Bilder
die
Braunes
zeigen
Brothers,
down
thuggers
full
of
ruckus
in
this
amazing
town
Brüder,
echte
Kämpfer
voller
Krawall,
in
dieser
wundervollen
Stadt
I
know
that
they
be
proud
of
the
way
Ich
weiß,
sie
sind
stolz
auf
die
Art
We
style
and
rep
the
space,
G's
proud
Wie
wir
den
Raum
repräsentieren
und
stilisieren,
G's
stolz
Although
you
lay
in
peace
now,
Diamond,
Doc,
Toulou,
Obwohl
du
nun
in
Frieden
liegst,
Diamond,
Doc,
Toulou,
Mike,
Marc,
Dwight,
Damon
and
Sam,
I
see
your
KC
smile
Mike,
Marc,
Dwight,
Damon
und
Sam,
ich
sehe
euer
KC
Lächeln
I
swear
I
see
your
smile
with
everything
I
do
na,
na-na
(Yeah)
Ich
schwöre,
ich
seh
dein
Lächeln
bei
allem,
was
ich
tu,
na,
na-na
(Yeah)
You
disappear
on
me,
but
when
I
picture
you,
I
just
Du
entschwindest
mir,
doch
wenn
ich
mir
dich
vorstelle,
lächel
ich
einfach
Smile,
smile,
smile,
smile
Lächeln,
lächeln,
lächeln,
lächeln
KC
smile,
smile,
smile,
KC,
you
smile
for
me
(Ayy)
KC
Lächeln,
lächeln,
lächeln,
KC,
du
lächelst
für
mich
(Ayy)
It
ain't
no
question
that
all
of
us
love
you
(Yes)
Keine
Frage,
dass
wir
alle
dich
lieben
(Ja)
Would
be
a
blessin'
if
we
all
could
just
hug
you
(Yes)
Wär
ein
Segen,
könnten
wir
dich
alle
umarmen
(Ja)
Certain
places
in
town
I
gotta
be
the
strongest
to
view
Manche
Orte
hier
muss
ich
stark
besuchen
Can't
pass
spots
in
the
city
without
Kann
nicht
durch
Orte
der
Stadt
gehen,
ohne
Thinkin'
about
moments
with
you
(Uh,
uh)
An
Momente
mit
dir
zu
denken
(Uh,
uh)
New
in
the
blessed
is
true
in
your
death
Neu
im
Segen,
treu
in
deinem
Tod
Crew
in
connect
and
we
all
know
that
you're
doin'
the
best
Crew
verbunden,
wissen
alle:
Du
gibst
dein
Bestes
Who
in
the
set
miss
you
in
the
flesh
Wer
im
Verbund
deine
Gegenwart
vermisst
All
of
us
reminiscin'
hope
not
a
thing
ever
ruined
your
rest
Wir
alle
erinnern
uns,
hoffen
nichts
störte
jemals
deine
Ruhe
Even
though
the
case
reads
foul
Obwohl
der
Fall
übel
klingt
I'm
'bout
to
state
these
loud
Sprech
ich
hier
nun
laut
dies
aus
Info,
Russ,
Brian,
Troy,
my
brother
Maurice
Info,
Russ,
Brian,
Troy,
mein
Bruder
Maurice
And
last
but
not
least
my
niece,
Pretty,
I
see
your
KC
smile,
baby
Und
nicht
zuletzt
meine
Nichte,
Pretty,
ich
seh
dein
KC
Lächeln,
Baby
It's
like
y'all
never
left
Als
wärt
ihr
niemals
fort
Forever
good
spirited,
no
death,
yes
Für
immer
voller
Leben,
kein
Tod,
ja
I
swear
I
see
your
smile
with
everything
I
do
na,
na-na
(Yeah)
Ich
schwöre,
ich
seh
dein
Lächeln
bei
allem,
was
ich
tu,
na,
na-na
(Yeah)
You
disappear
on
me,
but
when
I
picture
you,
I
just
Du
entschwindest
mir,
doch
wenn
ich
mir
dich
vorstelle,
lächel
ich
einfach
Smile,
smile,
smile,
smile
Lächeln,
lächeln,
lächeln,
lächeln
KC
smile,
smile,
smile,
KC,
you
smile
for
me
KC
Lächeln,
lächeln,
lächeln,
KC,
du
lächelst
für
mich
Gone,
but
never
forgotten
Fort,
doch
niemals
vergessen
Soul
forever
be
watchin'
Die
Seele
wacht
in
Ewigkeit
'Til
we
meet
again
on
the
same
path
whenever
we
crossin'
Bis
wir
auf
demselben
Pfad
uns
wieder
kreuzen
Homie,
when
I
get
there,
it
better
be
poppin'
Homie,
wenn
ich
dort
ankomm,
muss
die
Party
rocken
I
swear
I
see
your
smile
with
everything
I
do
na,
na-na
(Yeah)
Ich
schwöre,
ich
seh
dein
Lächeln
bei
allem,
was
ich
tu,
na,
na-na
(Yeah)
You
disappear
on
me,
but
when
I
picture
you,
I
just
Du
entschwindest
mir,
doch
wenn
ich
mir
dich
vorstelle,
lächel
ich
einfach
Smile,
smile,
smile,
smile
Lächeln,
lächeln,
lächeln,
lächeln
KC
smile,
smile,
smile,
KC,
you
smile
for
me
KC
Lächeln,
lächeln,
lächeln,
KC,
du
lächelst
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dontez Yates, Samuel Watson, Freek Van Workum, Hendric Buenck, Nicholas Luscombe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.