Tech N9ne feat. Flatbush Zombies & Jehry Robinson - Look What I Did - перевод текста песни на немецкий

Look What I Did - Flatbush Zombies , Jehry Robinson , Tech N9ne перевод на немецкий




Look What I Did
Schau, was ich getan habe
Strugglin' and I didn't really have nothing
Kämpfte und hatte wirklich nichts
Then I started mad bussin'
Dann fing ich heftig an zu arbeiten
Now the money machine got hella cash gushin'
Jetzt spuckt die Geldmaschine massig Cash
I come from roaches, hardly no chips
Kam von Kakerlaken, kaum Chips
Granny on hocus-pocus revelations and giant locusts
Oma mit Hokuspokus, Offenbarungen und Riesenheuschrecken
Oh shit, we was hopeless, folks just on the broke list
Oh Scheiße, wir waren hoffnungslos, Leute nur auf der Pleiteliste
Rogues get loaded and served the bogus with a fo' fifth
Gauner laden durch und servieren Schwindel mit 'nem Viertel
My G, I ain't always been super icy
Mein Bruder, ich war nicht immer super icy
Stealing food in Hy-Vee, slyly
Hab bei Hy-Vee Essen geklaut, verstohlen
I see Nikes on Do The Right Thing with Spike Lee
Seh Nikes in Do The Right Thing bei Spike Lee
But I could not buy when the size be pricy, why me?
Konnte aber nicht kaufen, wenn die Größe teuer war, warum ich?
Then my earth sounded, first round
Dann kam meine Chance, erster Durchgang
I put the work down and many murks counted
Ich legte los und viele Niederlagen zählten mit
Thirst found and in a cursed town
Durst gefunden und in verfluchter Stadt
And with a turf crown, I eat a surf sandwich
Mit nem Revierkron', esse ich 'nen Surf-Sandwich
Turn the page and I'm rocking shows
Blätter um und ich rocke Shows
'Round a flock of hoes and my partner rose
Reichlich Tussis und mein Partner blühte
Out the top of hip-hop with a lot of dough
Über Hip-Hop mit viel Kohle
And I got the soul like I'm Pappadeaux's (lock and load)
Hab die Seele wie bei Pappadeaux (scharf gemacht)
Forgot how many times they tell me I'm Forbes
Vergaß wie oft sie sagen, ich bin Forbes-würdig
We sell, we encore, and way back in the day
Wir verkaufen, Zugabe und damals
I was like, "help me, I'm poor" (cha)
War ich wie "hilf mir, ich bin arm" (cha)
Millions all around the world, they took what I hid
Millionen weltweit, nahmen was ich versteckt hielt
Inside, I put it in music, made it, "ma, look what I did"
Drinnen, steckte es in Musik, schau, was ich getan hab, Ma
Look what I did, yeah, look what I did
Schau was ich getan hab, ja, schau was ich getan hab
We got money all around us, I'm a legend to these kids now
Geld umgibt uns, für die Kinder bin ich jetzt Legende
Look what I done, yeah, how far we come
Schau was ich vollbracht hab, wie weit wir kamen
Keep running up the numbers 'til we get to number one
Treibe Zahlen hoch bis wir Nummer eins sind
Look where I'm at now, we ain't in the background
Schau wo ich jetzt bin, nicht im Hintergrund
Running through the crowd, real proud, got my hat down
Renne durch die Menge, echt stolz, Hut tief
Look at where I'm at now, money come in racks now
Sieh wo ich jetzt steh, Geld in Stapeln jetzt
Never fake the look, mama, I made it, that's a fact now
Fake nie den Look, Mama, ich hab's geschafft, das ist Fakt
From the trap to this rap shit, nigga, immortalized
Vom Trap zum Rap, Mann, verewigt
They sayin' that I'm weird, nah, certified
Sagen ich sei komisch, nein, zertifiziert
I grew up around Gs, shelters and in the Ps
Wuchs auf bei Gangstern, Obdach und Waffen
Feeling helpless, hold my knees, helpless, Lord, please
Fühlte mich hilflos, Knie umklammert, Herr hilf
Remember turnin' the light on, watchin' the roaches flee
Erinnere Licht anmachen, Kakerlaken flüchten sehen
Used to rock a turtleneck, in school, they made fun of me
Trug Rollkragenpulli, in der Schule verlacht
Used to share sneaks with Meech, just tryin' not to make some creases
Trug Sneakers mit Meech, nur keine Falten machen
My moms been deceased, just tryna live with some beats
Mutter schon tot, leb nur noch mit Beats
No boxes, swear conflict is obnoxious, obnoxious
Keine Schachteln, Schwierigkeiten sind lästig, lästig
All that hate you do is toxic, self-made couple of bosses
All der Hass ist toxisch, selbstgemachte Bosse
We got booed, came back, sold out every room
Wurden ausgebuht, kamen zurück, alles ausverkauft
Coachella, one more mixtape, overseas we're like The Beatles (trippy)
Coachella, noch ein Tape, in Übersee wir wie die Beatles
Ah, yes, nigga, in every city, pay dues
Ah, ja, Mann, in jeder Stadt, zahle Preis
Bonnaroos was splittin' a dollar fifty
Bonnaroos teilten einen Dollar fünfzig
I snooze, still sleep, but our prices are still increasing
Ich döse, schlaf immer noch, aber Preise steigen
Ya geek, and ain't new to this
Du Spinner, und nicht neu darin
Used to dream of this every evenin' now
Träumte früher davon jeden Abend jetzt
Look what I did, yeah, look what I did
Schau was ich getan hab, ja, schau was ich getan hab
We got money all around us, I'm a legend to these kids now
Geld umgibt uns, für die Kinder bin ich jetzt Legende
Look what I done, yeah, how far we come
Schau was ich vollbracht hab, wie weit wir kamen
Keep running up the numbers 'til we get to number one
Treibe Zahlen hoch bis wir Nummer eins sind
Look where I'm at now, we ain't in the background
Schau wo ich jetzt bin, nicht im Hintergrund
Running through the crowd, real proud, got my hat down
Ren' durch die Menge, echt stolz, Hut tief
Look at where I'm at now, money come in racks now
Sieh wo ich stehe, Geld in Stapeln jetzt
Never fake the look, mama I made it, that's a fact now
Fake nie den Look, Mama, ich hab's geschafft, das ist Fakt
You're the weakest link, I'm one with them Kansas City Chiefs
Bist das schwächste Glied, ich bin eins mit den Kansas City Chiefs
You say I'm one of one, but my whole course a million niggas deep
Sagst ich bin einmalig, aber mein Weg mit Millionen Mann
I only see what I want, I struggle for the freedom too
Seh nur was ich will, ich kämpfe auch für Freiheit
If you could take a portion, be a force, or will you lead 'em to
Nimmst du 'nen Teil, wirst Macht, oder führst du sie zur
Survivin', don't trouble my soul with problems
Überleben, belaste meine Seele nicht mit Problemen
I got problems of my own
Ich hab eigene Probleme
I thought I would weigh my options
Dachte ich würd Optionen abwägen
But the truth, man, I was wrong
Doch Wahrheit, Mann, ich lag falsch
I covered the game with something to say
Ich beeinflusste das Spiel mit Aussage
Raised in the slums and I bumped in the Bay
Aufgewachsen in Slums, schaukelte in der Bay
Rollin' me in and I'm pullin' the pin while you grip the grenade
Roll mich ein und zieh den Stift während du die Granate hältst
I'm a big boss, she suck me up and rub my six-pack
Ich bin großer Boss, sie bläst mich und reibt mein Sixpack
Niggas sell millions, make millions, never give back
Leute verkaufen Millionen, machen Millionen, geben nie zurück
Bone crushers, them copper tops that leave your ribs cracked
Knochenbrecher, diese Kupferspitzen lassen Rippen knacken
Born in the trenches, boy, my first words was "click, clack"
Geboren in Schützengräben, meine ersten Worte "klick klack"
Revenges, outsmarting forensics
Rache, hintergehe Forensik
Relentless intentions until the top spot is relinquished
Unerbittliche Absichten bis der Spitzenplatz abgetreten
Boy, your top spot my hit list, sweet taste of revenge
Junge, dein Spitzenplatz meine Abschussliste, süßer Rachgeschmack
Victory, this shit's delicious, take your swig from the bottle
Sieg, das Zeug köstlich, nimm Schluck aus der Flasche
Wipin' Hennessy off my whiskers
Wische Hennessy von meinem Bart
Hit the block, chop it up, bag it 'til your fingers blister
Am Block aufschlagen, zerhacken, portionieren bis Finger Blasen
Tag his toe, dig 'em ditches, clean knife but dirty pistol, whoa
Schild am Zeh, gräb Gräber, Messer sauber aber Pistole dreckig
Shoot his lights out, pass the pistol like a give-and-go
Knall sein Licht aus, pass Pistole wie im Give-and-Go
Last time out but I don't need a coat
Letztes Mal draußen, brauch keine Jacke
Splash brothers, wet 'em up
Splash Brothers, mach sie nass
Hit every sibling and half brother
Traf jeden Geschwister und Halbbruder
You're dead as fuck, dead as fuck
Du bist tot, tot
Yeah, my orange box cutter, keep the world on rotation
Ja, mein orangener Cutter, halte Welten auf Rotation
Hitchcock, Leatherface and Freddy, Jason
Hitchcock, Leatherface und Freddy, Jason
Blood-soaked clothes, mildew on my basement
Blutgetränkte Klamotte, Schimmel im Keller
Look what I did, what I done just to make it
Schau was ich getan, vollbracht nur um es zu schaffen
(Look what I did) huh, just to make it
(Schau was ich getan) hä, nur um es zu schaffen
Look what I did, what I done just to make it, lil' bitch
Schau was ich getan, vollbracht nur um es zu schaffen, kleine Schlampe
Look what I did, yeah, look what I did
Schau was ich getan hab, ja, schau was ich getan hab
We got money all around us, I'm a legend to these kids now
Geld umgibt uns, für die Kinder bin ich jetzt Legende
Look what I done, yeah, how far we come
Schau was ich vollbracht hab, wie weit wir kamen
Keep running up the numbers 'til we get to number one
Treibe Zahlen hoch bis wir Nummer eins sind
Look where I'm at now, we ain't in the background
Schau wo ich jetzt bin, nicht im Hintergrund
Running through the crowd, real proud, got my hat down
Ren' durch die Menge, echt stolz, Hut tief
Look at where I'm at now, money come in racks now
Sieh wo ich stehe, Geld in Stapeln jetzt
Never fake the look, mama I made it, that's a fact now
Fake nie den Look, Mama, ich hab's geschafft, das ist Fakt





Авторы: Aaron D. Yates, Antonio Lewis, Demetri Simms, Erick Elliott, Gerald C Robinson, Michael Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.