Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losin My Mind
Verliere Meinen Verstand
I'm
just
gon'
spit
some
shit
Ich
spuck'
einfach
'nen
paar
Zeilen
I
wanted
somebody
else
to
do
the
hook,
but
I
ain't
got
nobody
here
Wollte
jemand
anderen
den
Hook
machen,
aber
niemand
ist
hier
So
I'm
gonna
do
it
Also
mach
ich's
selbst
Losing
my
mind,
yes
I'm
Verliere
meinen
Verstand,
ja,
ich
Using
my
9 this
time
Benutze
meine
Neun
diesmal
Or
should
I
decline
and
press
rewind?
Oder
soll
ich
ablehnen
und
zurück
spulen?
Losing
my
mind,
yes
I'm
Verliere
meinen
Verstand,
ja,
ich
Using
my
9 this
time
Benutze
meine
Neun
diesmal
Or
should
I
decline
and
press
rewind?
Oder
soll
ich
ablehnen
und
zurück
spulen?
Ever
since
November
hit,
I
can't
remember
shit
Seit
November
kam,
erinnere
ich
mich
an
nichts
mehr
Unless
I
was
in
your
chick
when
I
picked
her,
she
was
a
limber
bitch
Außer
in
deiner
Alten,
als
ich
sie
aufgriff,
war
sie
gelenkig
She
say
I
sent
her
quick
and
treated
her
as
cold
as
Denver
get
Sie
sagt,
ich
schickte
sie
schnell
ab,
behandelte
sie
eiskalt
wie
Denver
That
wimper
shit's
for
simpers,
don't
enter
this
cause
I'm
winter,
trick
Dieses
Wimmern
ist
für
Weicheier,
komm
nicht
rein,
ich
bin
Winter,
Bitch
And
I
like
my
hoes
cold,
young,
dumb,
lungs
done
Ich
mag
meine
Nutten
kalt,
jung,
dumm,
Lungen
fertig
Now
she's
an
old
soul,
ate
her
like
Lambert's
throwed
rolls
Jetzt
ist
sie
ein
alter
Geist,
aß
sie
wie
Lamberts
Brotbrötchen
Shorty
come
and
shorties
go,
this
skinny
chick
orgy
blows
Kurze
kommt
und
Kurze
geht,
schlanke
Schlampen-Orgie
bläst
Horny
bro,
looking
for
a
thicky,
hunt
her
down
like
Laurie
Strode
Geiler
Kerl
sucht
Dicke,
jag
sie
wie
Laurie
Strode
I'm
plum
stark
buck
naked
in
my
white
socks
Bin
komplett
nackt
in
weißen
Socken
Might
pop
my
top
and
hype
the
block
when
the
light
stops
Knall'
vielleicht
mein
Top
und
heize
den
Block
wenn
Licht
aus
Just
call
me
cyclops,
I
see
what
others
might
not
Nenn
mich
Zyklop,
ich
seh'
was
andere
übersehen
The
white
cops
are
on
me,
oh,
man,
we're
in
a
tight
spot
Die
Bullen
sind
auf
mich,
oh
Mann,
in
der
Klemme
It's
ironic
though
I'm
bad,
yep
my
mama
grow
the
lad
Ironisch,
denn
ich
bin
böse,
ja,
Mama
zog
'nen
Kerl
groß
Who
rob
the
Conoco
for
cash
up
in
Monaco
Der
Conoco
in
Monaco
für
Kohle
ausraubt
I'm
half
native
got
a
relative
named
Jeroni-ho
Halb
indianisch,
Verwandter
namens
Jeroni-ho
And
this
persona's
"Fuck
the
drama,
only
honor
dough"
Diese
Maske:
"Scheiß
auf
Drama,
nur
Ehre
für
Kohle"
I
know
who
died
plus
and
who
did
it
Ich
weiß,
wer
starb
und
wer
es
tat
Kansas
City
Cyrus,
can
you
dig
it?
Kansas
City
Cyrus,
checkst
du
es?
Cut
off
your
arm
and
fan
you
with
it
Schneid'
deinen
Arm
ab
und
fächel
dich
damit
Some
listen
to
me
and
say
"Damn,
you
wicked"
Manche
hören
und
sagen:
"Verdammt,
du
bist
böse"
Losing
my
mind,
yes
I'm
Verliere
meinen
Verstand,
ja,
ich
Using
my
9 this
time
Benutze
meine
Neun
diesmal
Or
should
I
decline
and
press
rewind?
Oder
soll
ich
ablehnen
und
zurück
spulen?
Losing
my
mind,
yes
I'm
Verliere
meinen
Verstand,
ja,
ich
Using
my
9 this
time
Benutze
meine
Neun
diesmal
Or
should
I
decline
and
press
rewind?
Oder
soll
ich
ablehnen
und
zurück
spulen?
Yates!
Strange
Music,
and
the
fans
Yates!
Strange
Music
und
die
Fans
Made
Tech
N9ne,
the
number
one
Machten
Tech
N9ne,
die
Nummer
eins
Independent
rapper
in
the
motherfucking
world!
Unabhängiger
Rapper
in
der
verdammten
Welt!
To
DJ
Whoo
Kid
and
XXL
An
DJ
Whoo
Kid
und
XXL
For
gettin'
on
this
Bad
Season
Dafür,
dass
ihr
bei
dieser
Bösen
Saison
dabei
seid
A
gift
from
me
to
you,
yeah
Ein
Geschenk
von
mir
an
euch,
ja
And
if
you
don't
know
about
Tech
N9ne,
now
you
know
Und
wenn
ihr
Tech
N9ne
nicht
kennt
– jetzt
kennt
ihr
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yates Aaron Dontez, Mondesair Yves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.