Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question Mark This!
Frag mich alles!
Shit
was
all
good
just
a
week
ago
Alles
war
gut
vor
'ner
Woche
noch
Fiddled
with
that
middle
the
best
Hab
mit
der
Mitte
gespielt,
das
Beste
rausgeholt
Then
you
reject,
give
a
little
respect,
like
Aretha,
yo
Dann
lehnst
du
ab,
gib
etwas
Respekt,
wie
Aretha,
yo
Gotta
stop
it,
Muss
es
stoppen,
I'ma
drop
it
if
you
pop
it
outta
pocket
like
a
pita,
though
Ich
hol's
raus,
wenn
du
es
zückst
wie
'n
Pita-Brot
I
need
a
ho
that
gon'
let
the
cheeba
grow
then
receive
a
blow
Brauch
'ne
Frau,
die
das
Gras
wachsen
lässt
und
dann
bläst
Instead
of
pushing
me
in
a
Living
Single
Latifah
show
Statt
mich
in
'ne
"Living
Single"
Latifah-Show
zu
stecken
Hear
me
out,
though
Hör
mir
zu
Should
be
normal
and
thinkin',
Sollte
normal
sein
und
denken,
Severely
out
your
noodle
and
really
groucho
Völlig
durchgedreht
und
richtig
groucho
Your
silly
mouth
go
illy
on
the
milly
until
we
Dein
dummer
Mund
macht
Faxen
bis
zum
Milly,
bis
wir
Shout
so
join
me
it
'til
it
kill
me
and
should
be
outro
Brüllen,
begleit'
mich
bis
zum
Tod,
und
das
soll
Outro
sein
PMS-ing
me
nothing
but
a
demon
recipe
PMS
mir
rein,
nichts
als
Teufelsrezept
I'm
seeing
that
could
be
being
a
threat
to
me
fleeing
effectively
Sehe
das,
könnte
Bedrohung
sein
für
meine
Flucht
effektiv
You
don't
get
to
be
effing
me
when
you
wrecking
me
Du
kriegst
mich
nicht,
wenn
du
mich
zerstörst
Guess
when
y'all
confess
and
regress
it
'cause
we
in
a
mess
debris
Ich
schätze,
ihr
gesteht
und
geht
zurück,
denn
wir
in
Trümmern
About
to
issue
a
check
for
you
to
follow
Geb'
dir
gleich
Scheck
zum
Folgen
Connect
to
who
you
swallow
wit'
excommunicado
Verbind
mit
Wem
du
schluckst,
mit
Exkommunikation
Into
the
water,
regret,
Ins
Wasser,
Bedauern,
You
do
the
lotto
when
Tech,
Du
spielst
Lotto
bei
Tech,
'Cause
boo,
ya
hollow
when
X
you
blew
in
sorrow
Denn
du
bist
hohl,
wenn
X
du
in
Trauer
bläst
I
ain't
tryna
paint
a
dark
picture
Will
kein
düstres
Bild
malen
But
I
think
that
I
needed
a
heart
to
heart
with
ya
Aber
ich
denk,
ich
brauch
'n
Herz-zu-Herz
mit
dir
But
when
the
spark
hit
ya
thinkin'
that
your
bark
sicker
Doch
wenn
der
Funke
trifft
wenn
du
denkst
dein
Bellen
krasser
With
an
imbalance
to
smothering
yard
nigga
Mit
Ungleichgewicht
zu
ersticken
Hofnigga
Never
been
a
fart
kisser
War
noch
nie
Arschkriecher
I
mean
I
can
only
take
so
much
Ich
mein,
ich
halt
nur
soviel
aus
You
say
some
real
shit,
I'm
like,
"Hold
up"
Sagst
was
Echtes,
ich
so
"Warte"
Never
fails,
every
month,
girl,
you
go
nuts
Jeden
Monat
drehst
du
durch,
Mädchen
Snappin'
right
out
of
it
like
nothing
and
be
like,
"So
what?"
Reißt
dich
raus
wie
nichts
und
sagt
nur
"Na
und?"
Actin'
like
it
ain't
nothing
when
I'm
so
sick
Tu
als
wär
nichts,
obwohl
ich
krank
bin
From
the
coldest
that
you
spoke
with
Von
der
Kälte
deiner
Worte
I'm
'bout
to
kick
you
to
the
curb
like
I'm
co-quitter
Ich
werf
dich
an
den
Bordstein
wie
Ko-Steher
Let
'em
roll
off
of
me
why
you
bringin'
up
old
shit
Lass
abfall'n
von
mir,
warum
holst
du
alten
Scheiß
raus
Why?
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Warum?
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
actin'
a
whole
girl,
no,
girl,
Du
benimmst
dich
wie
'n
Mädchen,
nein
Mädchen,
Don't
know
what
you
be
going
through
Weiß
nicht,
was
du
durchmachst
Question
mark
this,
Hinterfrag
das,
What's
the
matter
with
you?
It's
like
it's
a
habit
with
you
Was
ist
los
mit
dir?
Das
ist
wie
'ne
Angewohnheit
bei
dir
If
I
ask
you
don't
call,
don't
text,
I
can't
take
that
PMS
shit
Frag
ich,
ruf
nicht,
schreib
nicht,
halt
dieses
PMS-Zeug
nicht
aus
Shit
was
all
good
just
a
week
ago
Alles
war
gut
vor
'ner
Woche
noch
Now
you
'bout
to
see
repercussions
from
when
my
heat
explode
Jetzt
siehst
du
Konsequenzen
wenn
meine
Hitze
explodiert
PMS
PSA
this
a
message
to
you
weaker
hoes
PMS
PSA,
'ne
Botschaft
an
euch
schwächere
Frauen
I
be
the
best
in
LA,
it
is
not
a
fucking
secret,
yo
Ich
bin
der
Beste
in
LA,
kein
verdammtes
Geheimnis,
yo
I
am
not
the
female
no-one
I'm
Lex
Bratcher
Ich
bin
nicht
die
Frau,
niemand,
ich
bin
Lex
Bratcher
But
all
these
captions
like,
"You
should
gas
that,
Lex"
huh
Doch
alle
Texte
sagen
"Du
solltest
das
gas
geben,
Lex"
oder?
Spittin'
with
the
illest
and
I
be
Rappe
mit
den
Krassesten
und
ich
Killin'
niggas
feelings
then
I
go
drilling
Töte
Typen
Gefühle
und
bohre
weiter
Nah,
fuck
it,
you
can
have
that
Tech,
ha
Nein,
scheiß
drauf,
den
Tech
kannst
du
haben,
ha
She
throws,
these
little
niggas
know
I
cease
flows
Sie
wirft,
diese
Jungs
wissen
ich
stoppe
Flows
Decrease
the
piece
from
the
West
to
the
East
coast
Reduzier'
den
Anteil
von
West-
bis
Ostküste
Keep
killers
with
me,
they
from
The
Bay,
they
lethal
Hab
Killer
bei
mir,
sie
aus
der
Bucht,
tödlich
G's
with
me
doin'
more
GTA
than
Niko
G's
bei
mir
machen
mehr
GTA
als
Niko
Why
the
fuck
you
talkin'
that
shit?
But
I
peeped,
though
Warum
redest
du
den
Scheiß?
Doch
ich
checkt's
Copy
my
raps
and
that's
facts
like
they're
at
Kinko's
Kopier
meine
Raps,
das
sind
Fakten
wie
bei
Kinko's
I'm
in
my
bag,
so
get
mad,
'cause
dad
you
had
your
grasp
Ich
bin
in
meinem
Element,
reg
dich
auf,
denn
Papa,
du
hattest
Griff
But
fumbled
your
sack
like
at
casinos
Aber
ließ
Sack
fallen
wie
in
Kasinos
I
know
that
my
flow
is
vital
Ich
weiß
mein
Flow
ist
lebenswichtig
I
be
the
IV
to
half
of
these
pie
holes
Ich
bin
der
Tropf
für
die
Hälfte
dieser
Fresslöcher
Try
me,
they
sorry,
s-s-stutterin'
high
notes
Fickt
mit
mir,
sind
leid,
st-st-stotternd
hohe
Töne
I
never
thought
I'd
come
up
with
my
American
Idol
Ich
dachte
nie,
ich
komm'
hoch
mit
meinem
American
Idol
But
Tecca
Nina
hit
me
up
'cause
he
like
the
way
I
be
rippin'
Doch
Tecca
Nina
rief
mich
an,
denn
er
mag
wie
ich
zerreiß'
Spit
more
content,
got
more
fire
than
Scottie
Pippen
Spuck
mehr
Inhalt,
hab
mehr
Feuer
als
Scottie
Pippen
If
I'm
honest
niggas
will
probably
never
get
this
Bin
ich
ehrlich,
Typen
checken
das
wohl
nie
Gotta
be
rockin',
mama
said
keep
them
pots
and
pans
in
the
kitchen
Muss
am
Rocken
sein,
Mama
sagte
behalt
Töpfe
Pfannen
in
der
Küche
Like
damn,
you
were
supposed
to
be
my
G,
ay,
man
Alter,
du
solltest
mein
Partner
sein,
ey
Mann
Now
they
chalking
your
body
dead
in
the
street,
amen
Jetzt
markieren
sie
deinen
Leichnam
auf
der
Straße,
amen
All
these
motherfuckers
sleep
All
diese
Wichser
pennen
I'ma
have
to
Lowrider
George
Lopez
to
my
three
AM
Ich
muss
Lowrider
George
Lopez
zu
meinen
drei
Uhr
nachts
holen
Hoppin'
on
your
bros,
where
they
do
that
at?
Question
mark
Spring
auf
deine
Kumpel,
wo
macht
man
das?
Fragezeichen
I
don't
know
but
'round
here
we
act
serious
Ich
weiß
nicht,
aber
hier
nehmen
wir
das
krass
Head
all
bashed
in
family
saddened
Kopf
komplett
eingeschlagen,
Familie
traurig
I'll
leave
a
pussy
bleeding
and
that's
on
period
Lass
'ne
Fotze
bluten
und
das
ist
Punktum
What's
up,
Mel?
Was
geht,
Mel?
Why
you
gotta
flash
on
me
like
that
though,
man?
Warum
musstest
so
angeben
vor
mir,
Mann?
Tech,
when
have
you
ever
known
me
not
to
flash
on
you
like
that?
Tech,
wann
hab
ich
je
nicht
so
vor
dir
angegeben?
You
feel
like
that's
cool?
You
know
what
I'm
sayin'?
Findest
du
das
cool?
Weißt
du
was
ich
mein?
Why
you
gotta
snap
on
a
nigga
like
that
though?
Warum
musstest
so
vor
'nem
Typen
angeben?
Man,
that's
what
the
fuck
I
do
Mann,
das
ist
was
ich
verdammt
nochmal
tu
Why?
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Warum?
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
actin'
a
whole
girl,
no,
girl,
Du
benimmst
dich
wie
'n
Mädchen,
nein
Mädchen,
Don't
know
what
you
be
going
through
Weiß
nicht,
was
du
durchmachst
Question
mark
this,
Hinterfrag
das,
What's
the
matter
with
you?
It's
like
it's
a
habit
with
you
Was
ist
los
mit
dir?
Das
ist
wie
'ne
Angewohnheit
bei
dir
If
I
ask
you
don't
call,
don't
text,
I
can't
take
that
PMS
shit
Frag
ich,
ruf
nicht,
schreib
nicht,
halt
dieses
PMS-Zeug
nicht
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron D. Yates, Alexis Bratcher, Frederikus Van Workum, Nicholas Luscombe, Samuel Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.