Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
keep
a
screen
in
front
of
you
cause
they
wanna
do
Du
musst
einen
Schirm
vor
dir
haben,
denn
sie
wollen
The
wrongest
to
try
to
come
at
whose
the
wonderful
one
or
two
das
Falscheste
tun,
um
den
zu
kriegen,
der
der
Wunderbare
ist,
eins
oder
zwei
Ta
punish
you
don't
wanna
be
the
hunted
they'll
point
a
gun
atchu
Um
dich
zu
bestrafen,
willst
nicht
der
Gejagte
sein,
sie
werden
eine
Waffe
auf
dich
richten
You
can't
let
everyone
step
foot
Du
kannst
nicht
jeden
Fuß
setzen
lassen
In
your
house
more
so
in
your
life
In
dein
Haus,
geschweige
denn
in
dein
Leben
Why
you
really
knockin
at
my
doe
Warum
klopfst
du
wirklich
an
meine
Tür?
Don't
let
bad
energy
near
you
Lass
keine
schlechte
Energie
in
deine
Nähe
Or
you'll
be
poor
souls
with
no
light
Oder
du
wirst
eine
arme
Seele
ohne
Licht
sein
You
ain't
comin
in
you
gotta
go!
Du
kommst
nicht
rein,
du
musst
gehen!
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
need
it
I
don't
fear
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
fürchte
es
nicht
Evil
spirit
I'm
just
gon
be
nowhere
near
it
Böser
Geist,
ich
werde
einfach
nirgendwo
in
der
Nähe
sein
A
really
rough
time
that
you
bring
Eine
wirklich
schwere
Zeit,
die
du
bringst
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
need
it
I
don't
fear
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
fürchte
es
nicht
Evil
spirit
I'm
just
gon
be
nowhere
near
it
Böser
Geist,
ich
werde
einfach
nirgendwo
in
der
Nähe
sein
I
can
hear
you
just
fine
thru
the
screen
Ich
kann
dich
gut
durch
den
Schirm
hören
Before
you
open
that
screen
doe
Bevor
du
diese
Schirmtür
öffnest
You
gotta
wonder
what
the
scheme
fo
Musst
du
dich
fragen,
was
der
Plan
ist
The
lingo
they
insane
playin
games
Der
Jargon,
sie
sind
verrückt,
spielen
Spielchen
And
got
the
scene
so
bingo
or
keno
Und
haben
die
Szene
so
im
Griff,
Bingo
oder
Keno
Bite
ya
till
like
you
spilled
pinot
Beißen
dich,
bis
du
wie
Pinot
verschüttet
hast
On
your
gringo
things
was
clean
though
Auf
deinem
Gringo,
die
Sachen
waren
sauber
Hella
scarred
because
you
put
down
your
guard
Voller
Narben,
weil
du
deine
Deckung
fallen
gelassen
hast
You
a
target
especially
if
you
a
star
Ringo
(chyeah!)
Du
bist
ein
Ziel,
besonders
wenn
du
ein
Star
bist,
Ringo
(chyeah!)
No
K!
(chyeah)
Better
never
fall
for
the
role
play
Kein
K!
(chyeah)
Falle
besser
nie
auf
das
Rollenspiel
herein
Devil
comin
yo
way
(chyeah)
Der
Teufel
kommt
auf
dich
zu
(chyeah)
You
can
bet
that
it's
a
cruel
one
comin
Du
kannst
wetten,
dass
es
ein
grausamer
ist,
der
kommt
If
a
bull
come
runnin
better
hope
you
get
the
olé
Wenn
ein
Stier
angerannt
kommt,
hoffe,
du
kriegst
das
Olé
So
pray
that
you
get
ta
bed
well
Also
bete,
dass
du
gut
ins
Bett
kommst
When
they
crash
the
villa
one
of
ya
bro
stay
Wenn
sie
die
Villa
stürmen,
bleibt
einer
von
euch,
Bruder
Shit
aint
dolce
before
you
walk
on
the
eggshells
Scheiße
ist
nicht
Dolce,
bevor
du
auf
Eierschalen
läufst
Put
the
cascarilla
front
of
the
doorway
(chyeah)
Leg
die
Cascarilla
vor
die
Tür
(chyeah)
If
you
let
in
Lestat
Wenn
du
Lestat
reinlässt
They
get
ta
suckin
until
its
nothin
it's
a
dead
end
ta
that
Saugen
sie,
bis
nichts
mehr
da
ist,
es
ist
eine
Sackgasse
Put
the
lead
in
the
gat
and
stop
em
before
they
get
in
ta
chat
Steck
die
Kugel
in
die
Waffe
und
stoppe
sie,
bevor
sie
ins
Gespräch
kommen
Ozzy
up
and
I'm
beheading
the
bat
(chyeah)
Ozzy
hoch
und
ich
köpfe
die
Fledermaus
(chyeah)
I
am
tired
of
screenin
lookin
for
damn
liars
Ich
bin
es
leid,
zu
sichten,
suche
nach
verdammten
Lügnern
When
it
transpires
but
we
do
win
the
battles
Wenn
es
sich
herausstellt,
aber
wir
gewinnen
die
Schlachten
So
before
you
enter
thee
campfire
Also
bevor
du
das
Lagerfeuer
betrittst
Don't
tell
a
energy
vampire
what
we
do
in
the
shadows
Sag
einem
Energievampir
nicht,
was
wir
im
Schatten
tun
You
can't
let
everyone
step
foot
Du
kannst
nicht
jeden
Fuß
setzen
lassen
In
your
house
more
so
in
your
life
In
dein
Haus,
geschweige
denn
in
dein
Leben
Why
you
really
knockin
at
my
doe
Warum
klopfst
du
wirklich
an
meine
Tür?
Don't
let
bad
energy
near
you
Lass
keine
schlechte
Energie
in
deine
Nähe
Or
you'll
be
poor
souls
with
no
light
Oder
du
wirst
eine
arme
Seele
ohne
Licht
sein
You
ain't
comin
in
you
gotta
go!
Du
kommst
nicht
rein,
du
musst
gehen!
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
need
it
I
don't
fear
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
fürchte
es
nicht
Evil
spirit
I'm
just
gon
be
nowhere
near
it
Böser
Geist,
ich
werde
einfach
nirgendwo
in
der
Nähe
sein
A
really
rough
time
that
you
bring
Eine
wirklich
schwere
Zeit,
die
du
bringst
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
need
it
I
don't
fear
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
fürchte
es
nicht
Evil
spirit
I'm
just
gon
be
nowhere
near
it
Böser
Geist,
ich
werde
einfach
nirgendwo
in
der
Nähe
sein
I
can
hear
you
just
fine
thru
the
screen
Ich
kann
dich
gut
durch
den
Schirm
hören
They
are
fishin
to
try
to
complete
a
dark
mission
Sie
fischen,
um
zu
versuchen,
eine
dunkle
Mission
zu
vollenden
Picthin
ya
hard
living
discard
this
Verachten
dein
hartes
Leben,
verwerfe
das
And
start
mixin
with
what
the
hearts
gifting
when
stars
glisten
Und
beginne
dich
mit
dem
zu
vermischen,
was
das
Herz
schenkt,
wenn
Sterne
glitzern
In
cars
kissin
better
behind
a
partition
(chyeah)
In
Autos
küssen,
besser
hinter
einer
Trennwand
(chyeah)
Cause
everybody
not
live
Weil
nicht
jeder
live
ist
Up
on
the
screen
the
pre
recorded
hot
lies
Auf
dem
Bildschirm,
die
voraufgezeichneten
heißen
Lügen
Can
have
a
heart
speed
racin
like
it's
a
Mach
5
Können
ein
Herzrasen
verursachen,
als
wäre
es
Mach
5
But
the
screen
intervenes
and
make
it
so
we
never
swat
flies
(chyeah)
Aber
der
Schirm
greift
ein
und
sorgt
dafür,
dass
wir
niemals
Fliegen
schlagen
(chyeah)
Your
cash
(chyeah)
can
get
em
poppin
up
right
at
your
pad
Dein
Bargeld
(chyeah)
kann
sie
dazu
bringen,
direkt
bei
dir
aufzutauchen
Lookin
for
the
core
stab
(chyeah)
Auf
der
Suche
nach
dem
Stich
ins
Herz
(chyeah)
Steady
wishin
for
blood
and
gore
bad
(chyeah)
Ständig
wünschen
sie
sich
Blut
und
schlimmeres
(chyeah)
Get
it
outta
you
but
never
try
to
get
it
out
a
whores
ass
(chyeah)
Sie
holen
es
aus
dir
raus,
aber
versuchen
nie,
es
aus
dem
Arsch
einer
Hure
zu
holen
(chyeah)
So
when
the
forecast
(chyeah)
gotcha
feelin
like
a
tornado
Also,
wenn
die
Vorhersage
(chyeah)
dich
fühlen
lässt,
als
wäre
ein
Tornado
Tore
past
know
they
wanna
pour
gas
(chyeah)
Vorbeigezogen,
wisse,
sie
wollen
Benzin
gießen
(chyeah)
On
what
the
Moors
have
(chyeah)
Auf
das,
was
die
Mauren
haben
(chyeah)
Never
open
the
screen
to
some
more
trash
Öffne
niemals
den
Schirm
für
noch
mehr
Müll
Knockin
like
a
DoorDash
(chyeah)
Der
klopft
wie
ein
DoorDash
(chyeah)
Pinche
cabron
knockin
on
where
the
king
stay
home
where
queen
lay
Pinche
cabron,
klopft
da,
wo
der
König
wohnt,
wo
die
Königin
liegt
Better
gone
for
the
thing
spray
fuckin
wit
the
wrong
Kunta
Kinte
Geh
besser
weg,
bevor
die
Sprühdose
kommt,
fick
dich
mit
dem
falschen
Kunta
Kinte
Kong
dont
belong
in
the
screenplay
Kong
gehört
nicht
ins
Drehbuch
That'll
bring
hataz
Das
bringt
Hasser
Up
in
my
circle
to
make
a
scene
slay
ya
In
meinen
Kreis,
um
eine
Szene
zu
machen,
dich
zu
töten
I'm
euphoric
like
I
was
Zendaya
Ich
bin
euphorisch,
als
wäre
ich
Zendaya
But
I
keep
a
killer
on
my
screen
saver
Aber
ich
habe
einen
Killer
auf
meinem
Bildschirmschoner
You
can't
let
everyone
step
foot
Du
kannst
nicht
jeden
Fuß
setzen
lassen
In
your
house
more
so
in
your
life
In
dein
Haus,
geschweige
denn
in
dein
Leben
Why
you
really
knockin
at
my
doe
Warum
klopfst
du
wirklich
an
meine
Tür?
Don't
let
bad
energy
near
you
Lass
keine
schlechte
Energie
in
deine
Nähe
Or
you'll
be
poor
souls
with
no
light
Oder
du
wirst
eine
arme
Seele
ohne
Licht
sein
You
ain't
comin
in
you
gotta
go!
Du
kommst
nicht
rein,
du
musst
gehen!
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
need
it
I
don't
fear
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
fürchte
es
nicht
Evil
spirit
I'm
just
gon
be
nowhere
near
it
Böser
Geist,
ich
werde
einfach
nirgendwo
in
der
Nähe
sein
A
really
rough
time
that
you
bring
Eine
wirklich
schwere
Zeit,
die
du
bringst
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
need
it
I
don't
fear
it
Ich
brauche
es
nicht,
ich
fürchte
es
nicht
Evil
spirit
I'm
just
gon
be
nowhere
near
it
Böser
Geist,
ich
werde
einfach
nirgendwo
in
der
Nähe
sein
I
can
hear
you
just
fine
thru
the
screen
Ich
kann
dich
gut
durch
den
Schirm
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dontez Yates, Freek Van Workum, Nick Luscombe
Альбом
Screen
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.