Tech N9ne - Screen - перевод текста песни на немецкий

Screen - Tech N9neперевод на немецкий




Screen
Schirm
You gotta keep a screen in front of you cause they wanna do
Du musst einen Schirm vor dir haben, denn sie wollen
The wrongest to try to come at whose the wonderful one or two
das Falscheste tun, um den zu kriegen, der der Wunderbare ist, eins oder zwei
Ta punish you don't wanna be the hunted they'll point a gun atchu
Um dich zu bestrafen, willst nicht der Gejagte sein, sie werden eine Waffe auf dich richten
You can't let everyone step foot
Du kannst nicht jeden Fuß setzen lassen
In your house more so in your life
In dein Haus, geschweige denn in dein Leben
Why you really knockin at my doe
Warum klopfst du wirklich an meine Tür?
Don't let bad energy near you
Lass keine schlechte Energie in deine Nähe
Or you'll be poor souls with no light
Oder du wirst eine arme Seele ohne Licht sein
You ain't comin in you gotta go!
Du kommst nicht rein, du musst gehen!
I don't wanna hear it
Ich will es nicht hören
I don't need it I don't fear it
Ich brauche es nicht, ich fürchte es nicht
Evil spirit I'm just gon be nowhere near it
Böser Geist, ich werde einfach nirgendwo in der Nähe sein
A really rough time that you bring
Eine wirklich schwere Zeit, die du bringst
I don't wanna hear it
Ich will es nicht hören
I don't need it I don't fear it
Ich brauche es nicht, ich fürchte es nicht
Evil spirit I'm just gon be nowhere near it
Böser Geist, ich werde einfach nirgendwo in der Nähe sein
I can hear you just fine thru the screen
Ich kann dich gut durch den Schirm hören
Before you open that screen doe
Bevor du diese Schirmtür öffnest
You gotta wonder what the scheme fo
Musst du dich fragen, was der Plan ist
The lingo they insane playin games
Der Jargon, sie sind verrückt, spielen Spielchen
And got the scene so bingo or keno
Und haben die Szene so im Griff, Bingo oder Keno
Bite ya till like you spilled pinot
Beißen dich, bis du wie Pinot verschüttet hast
On your gringo things was clean though
Auf deinem Gringo, die Sachen waren sauber
Hella scarred because you put down your guard
Voller Narben, weil du deine Deckung fallen gelassen hast
You a target especially if you a star Ringo (chyeah!)
Du bist ein Ziel, besonders wenn du ein Star bist, Ringo (chyeah!)
No K! (chyeah) Better never fall for the role play
Kein K! (chyeah) Falle besser nie auf das Rollenspiel herein
Devil comin yo way (chyeah)
Der Teufel kommt auf dich zu (chyeah)
You can bet that it's a cruel one comin
Du kannst wetten, dass es ein grausamer ist, der kommt
If a bull come runnin better hope you get the olé
Wenn ein Stier angerannt kommt, hoffe, du kriegst das Olé
So pray that you get ta bed well
Also bete, dass du gut ins Bett kommst
When they crash the villa one of ya bro stay
Wenn sie die Villa stürmen, bleibt einer von euch, Bruder
Shit aint dolce before you walk on the eggshells
Scheiße ist nicht Dolce, bevor du auf Eierschalen läufst
Put the cascarilla front of the doorway (chyeah)
Leg die Cascarilla vor die Tür (chyeah)
If you let in Lestat
Wenn du Lestat reinlässt
They get ta suckin until its nothin it's a dead end ta that
Saugen sie, bis nichts mehr da ist, es ist eine Sackgasse
Put the lead in the gat and stop em before they get in ta chat
Steck die Kugel in die Waffe und stoppe sie, bevor sie ins Gespräch kommen
Ozzy up and I'm beheading the bat (chyeah)
Ozzy hoch und ich köpfe die Fledermaus (chyeah)
I am tired of screenin lookin for damn liars
Ich bin es leid, zu sichten, suche nach verdammten Lügnern
When it transpires but we do win the battles
Wenn es sich herausstellt, aber wir gewinnen die Schlachten
So before you enter thee campfire
Also bevor du das Lagerfeuer betrittst
Don't tell a energy vampire what we do in the shadows
Sag einem Energievampir nicht, was wir im Schatten tun
You can't let everyone step foot
Du kannst nicht jeden Fuß setzen lassen
In your house more so in your life
In dein Haus, geschweige denn in dein Leben
Why you really knockin at my doe
Warum klopfst du wirklich an meine Tür?
Don't let bad energy near you
Lass keine schlechte Energie in deine Nähe
Or you'll be poor souls with no light
Oder du wirst eine arme Seele ohne Licht sein
You ain't comin in you gotta go!
Du kommst nicht rein, du musst gehen!
I don't wanna hear it
Ich will es nicht hören
I don't need it I don't fear it
Ich brauche es nicht, ich fürchte es nicht
Evil spirit I'm just gon be nowhere near it
Böser Geist, ich werde einfach nirgendwo in der Nähe sein
A really rough time that you bring
Eine wirklich schwere Zeit, die du bringst
I don't wanna hear it
Ich will es nicht hören
I don't need it I don't fear it
Ich brauche es nicht, ich fürchte es nicht
Evil spirit I'm just gon be nowhere near it
Böser Geist, ich werde einfach nirgendwo in der Nähe sein
I can hear you just fine thru the screen
Ich kann dich gut durch den Schirm hören
They are fishin to try to complete a dark mission
Sie fischen, um zu versuchen, eine dunkle Mission zu vollenden
Picthin ya hard living discard this
Verachten dein hartes Leben, verwerfe das
And start mixin with what the hearts gifting when stars glisten
Und beginne dich mit dem zu vermischen, was das Herz schenkt, wenn Sterne glitzern
In cars kissin better behind a partition (chyeah)
In Autos küssen, besser hinter einer Trennwand (chyeah)
Cause everybody not live
Weil nicht jeder live ist
Up on the screen the pre recorded hot lies
Auf dem Bildschirm, die voraufgezeichneten heißen Lügen
Can have a heart speed racin like it's a Mach 5
Können ein Herzrasen verursachen, als wäre es Mach 5
But the screen intervenes and make it so we never swat flies (chyeah)
Aber der Schirm greift ein und sorgt dafür, dass wir niemals Fliegen schlagen (chyeah)
Your cash (chyeah) can get em poppin up right at your pad
Dein Bargeld (chyeah) kann sie dazu bringen, direkt bei dir aufzutauchen
Lookin for the core stab (chyeah)
Auf der Suche nach dem Stich ins Herz (chyeah)
Steady wishin for blood and gore bad (chyeah)
Ständig wünschen sie sich Blut und schlimmeres (chyeah)
Get it outta you but never try to get it out a whores ass (chyeah)
Sie holen es aus dir raus, aber versuchen nie, es aus dem Arsch einer Hure zu holen (chyeah)
So when the forecast (chyeah) gotcha feelin like a tornado
Also, wenn die Vorhersage (chyeah) dich fühlen lässt, als wäre ein Tornado
Tore past know they wanna pour gas (chyeah)
Vorbeigezogen, wisse, sie wollen Benzin gießen (chyeah)
On what the Moors have (chyeah)
Auf das, was die Mauren haben (chyeah)
Never open the screen to some more trash
Öffne niemals den Schirm für noch mehr Müll
Knockin like a DoorDash (chyeah)
Der klopft wie ein DoorDash (chyeah)
Pinche cabron knockin on where the king stay home where queen lay
Pinche cabron, klopft da, wo der König wohnt, wo die Königin liegt
Better gone for the thing spray fuckin wit the wrong Kunta Kinte
Geh besser weg, bevor die Sprühdose kommt, fick dich mit dem falschen Kunta Kinte
Kong dont belong in the screenplay
Kong gehört nicht ins Drehbuch
That'll bring hataz
Das bringt Hasser
Up in my circle to make a scene slay ya
In meinen Kreis, um eine Szene zu machen, dich zu töten
I'm euphoric like I was Zendaya
Ich bin euphorisch, als wäre ich Zendaya
But I keep a killer on my screen saver
Aber ich habe einen Killer auf meinem Bildschirmschoner
You can't let everyone step foot
Du kannst nicht jeden Fuß setzen lassen
In your house more so in your life
In dein Haus, geschweige denn in dein Leben
Why you really knockin at my doe
Warum klopfst du wirklich an meine Tür?
Don't let bad energy near you
Lass keine schlechte Energie in deine Nähe
Or you'll be poor souls with no light
Oder du wirst eine arme Seele ohne Licht sein
You ain't comin in you gotta go!
Du kommst nicht rein, du musst gehen!
I don't wanna hear it
Ich will es nicht hören
I don't need it I don't fear it
Ich brauche es nicht, ich fürchte es nicht
Evil spirit I'm just gon be nowhere near it
Böser Geist, ich werde einfach nirgendwo in der Nähe sein
A really rough time that you bring
Eine wirklich schwere Zeit, die du bringst
I don't wanna hear it
Ich will es nicht hören
I don't need it I don't fear it
Ich brauche es nicht, ich fürchte es nicht
Evil spirit I'm just gon be nowhere near it
Böser Geist, ich werde einfach nirgendwo in der Nähe sein
I can hear you just fine thru the screen
Ich kann dich gut durch den Schirm hören





Авторы: Aaron Dontez Yates, Freek Van Workum, Nick Luscombe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.