Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confide
sometimes
Vertrau
manchmal
You
gotta
just
unwind
Man
muss
einfach
entspannen
Boss
mode,
everything
that
cost
grows
Bossmodus,
alles
was
Kosten
wächst
Still
when
the
guap
flow,
girl,
you
gotta
take
off
loads
Doch
wenn
der
Kohlenfluss,
Mädchen,
musst
Du
Lasten
loswerden
Bingo,
when
it's
cinco,
the
clocks
show,
shots
go
Bingo,
wenn
es
Cinco
ist,
Uhren
zeigen,
Shots
gehen
Sucio,
never
no
pukin'
when
I
get
to
shootin'
like
crossbows
Sucio,
kein
Kotzen
wenn
ich
schieße
wie
Armbrüste
But
before
hella
shots
get
thrown
back
Doch
bevor
massenhaft
Shots
zurückgeworfen
werden
Probably
get
on
snacks,
then
maybe
some
Cognac
Hol'
wohl
erst
mal
Snacks,
dann
vielleicht
Cognac
Nah,
the
Henny
tries
to
run
through
many
thighs
Nee,
der
Henny
rennt
durch
viele
Schenkel
Of
any
size,
so
maybe
Macallan
twenty
five?
Jeder
Größe,
also
vielleicht
Macallan
25?
Hard
to
make
my
mind
up
Schwer,
mich
zu
entscheiden
Need
a
film
quick
to
unwind
us
Brauche
schnell
nen
Film,
um
uns
zu
entspannen
In
a
place
where
hate
won't
find
us
An
'nem
Ort,
wo
Hass
uns
nicht
erreicht
Really
ease
Tech
nine,
girl
Beruhig
wirklich
Tech
nine,
Mädchen
What
a
glass
of
good
red
wine
does
Was
ein
Glas
guter
Rotwein
bewirkt
What
a
really
hard
day
behind
us
Was
ein
wirklich
harter
Tag
dahinter
uns
All
the
bartenders,
they
know
me,
know
me
(Yeah)
All
die
Barkeeper,
sie
kennen
mich,
kennen
mich
(Yeah)
They
know
what
to
give
me
when
I'm
movin'
really
rollie-pollie
(Yeah)
Sie
wissen,
was
sie
mir
geben
müssen,
wenn
ich
echt
rumeier'
(Yeah)
Forgot
at
first
then
remembered
what
JL
and
Joey
told
me
Vergaß
zuerst,
dann
erinnerte
ich
mich,
was
JL
und
Joey
sagten
Holy
moly,
slowly
pour
me
(Stoli
Doli)
Heilige
Makrele,
schenk
mir
langsam
ein
(Stoli
Doli)
Do
you
need
me
to
take
off
the
top?
Soll
ich
den
Deckel
abnehmen?
Make
sure
you're
good
when
you're
not
(Yeah,
yeah)
Sicherstellen,
dass
du
klar
kommst,
wenn
dus
nicht
bist
(Yeah,
yeah)
Do
you
need
me
to
give
it
all
to
you?
Soll
ich
alles
dir
geben?
Thirsty,
I
fill
it
up
for
you
(Yeah,
yeah)
Durstig,
ich
füll'
es
für
dich
auf
(Yeah,
yeah)
I
could
put
you
on
one
Ich
könnte
dich
hochsetzen
Tell
me
if
you're
on
one
(I'm
on
one)
Sag
mir,
ob
du
drauf
bist
(Ich
bin
drauf)
You'll
survive
(You'll
survive),
you'll
survive
Du
wirst
überleben
(Du
wirst
überleben),
wirst
überleben
If
you
know
me,
pour
me
Stoli,
Stoli
Doli
Wenn
du
mich
kennst,
schenk
mir
Stoli,
Stoli
Doli
One'll
get
you
feelin'
amazin
Einer
holt
dich
aufs
grandiose
Feeling
Two'll
get
you
illin'
and
wavin
Zwei
machen
dich
krank
und
kränklich
Willin'
is
Jason,
chillin'
is
Tavon
Willig
ist
Jason,
chillig
ist
Tavon
Even
if
he
on
four
though,
please
pour
more,
we
scored
though
Auch
wenn
er
auf
vier
ist,
bitte
schenk
mehr
ein,
wir
schafften
es
Liquor
is
more
so,
his
torso,
he's
Goro
Liquor
ist
eher
seinen
Torso,
er
ist
Goro
Stoli
Doli,
throw
it
back
and
begin
again
Stoli
Doli,
kipp
es
hinter
und
fang
neu
an
Only
homies
know
the
capital
dinner
when
Nur
Homies
wissen
das
Hauptstadt-Dinner
wenn
Show
me,
brodie,
for
the
facts,
show
I'm
innocent
Zeig
mir,
Bro,
für
die
Fakten,
zeig
ich
unschuldig
bin
Rapper
though
in
it
then
Rapper
aber
drin
dann
Just
gold
flexin',
future
kid,
no
retrogression
Einfach
Gold
flexen,
Zukunftskind,
kein
Rückschritt
This
a
k.c.,
m.o.
blessin
Das
ist
ein
k.c.,
m.o.
Segen
When
they
vyin'
for
that
soul
sessions
Wenn
sie
gieren
nach
den
Soul
Sessions
Buzzed
like
a
muh
Angedudelt
wie
ein
Aufzug
Get
in
free,
I
got
the
plug
Komm
rein
frei,
ich
hab
den
Draht
Got
all
my
people
showin'
love,
ayy
Hab
all
meine
Leute,
die
Liebe
zeigen,
ayy
We
party
just
because
Wir
feiern
einfach
so
It
was
a
new
day
is
what
it
was
Es
war
ein
neuer
Tag,
das
war
es
But
all
of
us
got
no
kind
of
grudge,
ayy
Aber
wir
alle
haben
keinen
Groll,
ayy
All
the
bartenders,
they
know
me,
know
me
(Yeah)
All
die
Barkeeper,
sie
kennen
mich,
kennen
mich
(Yeah)
They
know
what
to
give
me
when
I'm
movin'
really
rollie-pollie
(Yeah)
Sie
wissen,
was
sie
mir
geben
müssen,
wenn
ich
echt
rumeier'
(Yeah)
Forgot
at
first
then
remembered
what
JL
and
Joey
told
me
Vergaß
zuerst,
dann
erinnerte
ich
mich,
was
JL
und
Joey
sagten
Holy
moly,
slowly
pour
me
(Stoli
Doli)
Heilige
Makrele,
schenk
mir
langsam
ein
(Stoli
Doli)
Do
you
need
me
to
take
off
the
top?
Soll
ich
den
Deckel
abnehmen?
Make
sure
you're
good
when
you're
not
(Yeah,
yeah)
Sicherstellen,
dass
du
klar
kommst,
wenn
dus
nicht
bist
(Yeah,
yeah)
Do
you
need
me
to
give
it
all
to
you?
Soll
ich
alles
dir
geben?
Thirsty,
I
fill
it
up
for
you
(Yeah,
yeah)
Durstig,
ich
füll'
es
für
dich
auf
(Yeah,
yeah)
I
could
put
you
on
one
Ich
könnte
dich
hochsetzen
Tell
me
if
you're
on
one
(I'm
on
one)
Sag
mir,
ob
du
drauf
bist
(Ich
bin
drauf)
You'll
survive
(You'll
survive),
you'll
survive
Du
wirst
überleben
(Du
wirst
überleben),
wirst
überleben
If
you
know
me,
pour
me
Stoli,
Stoli
Doli
Wenn
du
mich
kennst,
schenk
mir
Stoli,
Stoli
Doli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Yates, Michael Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.