Текст и перевод песни Tech N9ne - The Waitress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
may
I
take
your
order?
Привет,
могу
я
принять
ваш
заказ?
Hey,
that's
all
I'ma
say
right
now
Эй,
это
все,
что
я
могу
сказать
сейчас.
I'm
at
a
loss
for
words,
girl,
you,
girl,
gon'
take
that
bow
Я
потерял
дар
речи,
детка,
ты,
детка,
заслуживаешь
оваций.
You
lookin...
boy,
my
lady
would
hate
this
Ты
выглядишь...
моя
девушка
возненавидела
бы
это.
If
she
knew
that
I
was
out
with
her
but
I'm
trippin
off
the
waitress
Если
бы
она
знала,
что
я
вышел
с
ней,
но
я
схожу
с
ума
от
официантки.
Woo
shit!
Who's
this?
Baby,
why
you
do
this?
Вот
черт!
Кто
это?
Малышка,
зачем
ты
так
делаешь?
I'm
sittin
here
with
another
female
and
it's
'posed
to
be
exclusive
Я
сижу
здесь
с
другой
женщиной,
а
наши
отношения
должны
быть
эксклюзивными.
Beauty,
fully
loaded
booty
hips
and
thighs
Красавица,
с
шикарными
бедрами
и
ножками.
I
want
a
raspberry
lemonade,
baby,
and
whatever
yo
name
is
on
the
side
Я
хочу
малиновый
лимонад,
детка,
и
все,
что
написано
на
твоем
бейджике,
в
придачу.
You
speak
unique,
beautiful
teeth
I
just
peeped
Ты
говоришь
так
мило,
красивые
зубки,
я
только
что
заметил.
It's
makin
me
weak
to
the
point
I
can't
even
eat
Это
делает
меня
слабым
до
такой
степени,
что
я
даже
не
могу
есть.
Cause
you
give
me
butterflies,
them
butter
thighs
need
to
be
publicized
Потому
что
ты
вызываешь
у
меня
бабочек
в
животе,
эти
аппетитные
бедра
должны
быть
обнародованы.
A
wonderful
face
and
waist
that's
great
and
there's
no
mistake
that
I
love
the
eyes
Чудесное
лицо
и
талия,
это
великолепно,
и
я
не
ошибаюсь,
мне
нравятся
твои
глаза.
Never
like
them
other
guys,
cause
when
I
want
it
I'm
on
it
Не
такой,
как
другие
парни,
потому
что,
когда
я
чего-то
хочу,
я
иду
к
этому.
The
way
I'm
watchin
you
feel
uncomfortable,
don't
it?
То,
как
я
смотрю
на
тебя,
вызывает
у
тебя
дискомфорт,
не
так
ли?
But
I'm
thinkin
you
should
be
in
movies
and
this
you
need
to
quit
Но
я
думаю,
что
ты
должна
сниматься
в
кино,
и
тебе
нужно
бросить
эту
работу.
Then
suddenly
under
my
table
I
got
a
kick
Потом
вдруг
под
столом
я
получил
пинок.
I'm
with
my
girlie
but
I'm
lookin
at
the
waitress
Я
со
своей
девушкой,
но
смотрю
на
официантку.
I'm
at
a
business
meeting
trippin
off
the
waitress
Я
на
деловой
встрече,
схожу
с
ума
от
официантки.
Can't
think
of
eatin,
man,
my
girl
will
really
hate
this
Не
могу
думать
о
еде,
чувак,
моя
девушка
действительно
возненавидит
это.
I'm
sittin
here
with
her
but
starin
at
the
waitress
Я
сижу
здесь
с
ней,
но
пялюсь
на
официантку.
And
I
like
the
way
the
waitress
(work
that,
work
that)
И
мне
нравится,
как
официантка
(двигает
этим,
двигает
этим).
Come
get
your
money,
girl,
and
(work
that,
work
that)
Иди,
забирай
свои
деньги,
детка,
и
(двигает
этим,
двигает
этим).
I
really
like
the
way
you
(work
that,
work
that)
Мне
очень
нравится,
как
ты
(двигаешь
этим,
двигаешь
этим).
Can
I
get
you
on
the
floor?
(Work
that,
work
that)
Могу
я
пригласить
тебя
на
танцпол?
(Двигай
этим,
двигай
этим).
The
waitress
got
it
goin
on
Официантка
зажигает.
Take
my
order
anytime,
I
come
here
many
times
Принимай
мой
заказ
в
любое
время,
я
прихожу
сюда
много
раз.
A
week
so
she
can
give
me
mine,
baby
girl
is
plenty
fine
В
неделю,
чтобы
она
могла
обслужить
меня,
детка,
просто
великолепна.
Business
meeting,
capital
grin,
was
sippin
when
she
caught
my
eye
Деловая
встреча,
широкая
улыбка,
я
потягивал
напиток,
когда
она
попалась
мне
на
глаза.
When
she
came
over
to
us
I
said,
"Can
I
get
yo
number
on
the
fly?"
Когда
она
подошла
к
нам,
я
сказал:
"Могу
я
получить
твой
номер
с
ходу?"
Smell
like
no
other,
look
like
she
strip
undercover
Пахнет
как
никто
другой,
выглядит
так,
будто
она
тайно
работает
стриптизершей.
Wish
I
could
follow
her
home
and
just
say
thank
you
to
her
mother
Хотел
бы
я
пойти
за
ней
домой
и
просто
сказать
спасибо
ее
маме.
Another
interested
brother
who'd
love
to
become
your
lover
Еще
один
заинтересованный
парень,
который
хотел
бы
стать
твоим
любовником.
Burn
rubber
to
the
spot
to
tell
my
dogs
how
much
I
dug
ya
Жму
на
газ
до
упора,
чтобы
рассказать
своим
друзьям,
как
ты
мне
понравилась.
Outta
here
but
I'm
not
gonna
leave
this
place
without
gettin
in
yo
face
Ухожу
отсюда,
но
не
покину
это
место,
не
посмотрев
тебе
в
лицо.
I'm
not
a
disgrace
so
I
gotta
see
how
you
taste
Я
не
посрамлю
себя,
поэтому
я
должен
узнать,
какова
ты
на
вкус.
And
I
move
at
a
puma's
pace
И
я
двигаюсь
со
скоростью
пумы.
So
baby
please
if
you
find
the
time
to
get
up
out
the
weeds
Так
что,
детка,
пожалуйста,
если
ты
найдешь
время
выбраться
из
этой
рутины.
I
wanna
make
you
my
squeeze
cause
these
other
chicks
you
supercede
Я
хочу
сделать
тебя
своей
малышкой,
потому
что
ты
превосходишь
этих
других
цыпочек.
I
call
her
waitress
and
homie,
I
call
him
server
Я
называю
ее
официанткой,
а
приятеля
- официантом.
The
waiter's
a
bloody
murder,
I
never
wanna
hear
no
murmur
no
further
Официант
- настоящий
убийца,
я
больше
не
хочу
слышать
ни
звука.
Cause
she's
bliss,
I'm
tryin
to
get
in
yo
knicks
Потому
что
она
- блаженство,
я
пытаюсь
добраться
до
твоих
трусиков.
I
want
you
so
my
order
you
can
86
Я
так
тебя
хочу,
что
можешь
отменить
мой
заказ.
I'm
with
my
girlie
but
I'm
lookin
at
the
waitress
Я
со
своей
девушкой,
но
смотрю
на
официантку.
I'm
at
a
business
meeting
trippin
off
the
waitress
Я
на
деловой
встрече,
схожу
с
ума
от
официантки.
Can't
think
of
eatin,
man,
my
girl
will
really
hate
this
Не
могу
думать
о
еде,
чувак,
моя
девушка
действительно
возненавидит
это.
I'm
sittin
here
with
her
but
starin
at
the
waitress
Я
сижу
здесь
с
ней,
но
пялюсь
на
официантку.
And
I
like
the
way
the
waitress
(work
that,
work
that)
И
мне
нравится,
как
официантка
(двигает
этим,
двигает
этим).
Come
get
your
money,
girl,
and
(work
that,
work
that)
Иди,
забирай
свои
деньги,
детка,
и
(двигает
этим,
двигает
этим).
I
really
like
the
way
you
(work
that,
work
that)
Мне
очень
нравится,
как
ты
(двигаешь
этим,
двигает
этим).
Can
I
get
you
on
the
floor?
(Work
that,
work
that)
Могу
я
пригласить
тебя
на
танцпол?
(Двигай
этим,
двигай
этим).
The
waitress
got
it
goin
on
Официантка
зажигает.
And
don't
be
tippin
her
below
20
percent
И
не
оставляйте
ей
чаевых
меньше
20
процентов.
She
need
plenty
for
rent,
leave
her
with
pennies,
then
see
her
vent
Ей
нужно
много
денег
на
аренду,
оставьте
ей
копейки,
и
увидите,
как
она
разозлится.
To
get
money's
her
purpose,
you
don't
tip,
go
get
burgers
Зарабатывать
деньги
- ее
цель,
если
не
даете
чаевых,
идите,
ешьте
бургеры.
Believe
her's
is
for
TIPS
meaning
Tuition
Ensuring
Prompt
Service
Поверьте,
ее
чаевые
означают
TIPS
(Обучение,
Обеспечивающее
Быстрое
Обслуживание).
I'm
nervous
cause
I'm
gawkin
mom's
curvage
Я
нервничаю,
потому
что
глазею
на
изгибы
мамочки.
I'm
beyond
flirtish,
us
hookin
up
we
both
concert
it
Я
больше,
чем
просто
флиртую,
мы
оба
в
предвкушении
нашей
встречи.
Where
you
get
that
smell
from?
She
would
never
tell
one
Откуда
у
тебя
этот
запах?
Она
никогда
никому
не
скажет.
But
she
told
me
this,
she
say
me
she
liked
me
cause
I'm
well
done
Но
она
сказала
мне
вот
что:
ей
нравлюсь
я,
потому
что
я
"хорошо
прожарен".
Now
your
girl
lookin
real,
real
stanky,
ain't
she?
Теперь
твоя
девушка
выглядит
очень,
очень
кислой,
не
так
ли?
Cause
she
know
you
lookin
at
the
waitress
thinkin
hanky-panky
Потому
что
она
знает,
что
ты
смотришь
на
официантку,
думая
о
шашнях.
Her
attitude
is
wonderful,
even
got
the
strength
to
thank
me
У
нее
прекрасный
характер,
у
нее
даже
есть
силы
поблагодарить
меня.
Even
though
she
a
single
parent
breakin
her
back
but
ain't
so
cranky
Хотя
она
мать-одиночка,
надрывающая
спину,
но
не
такая
сварливая.
I
had
to
make
her
my
girl,
now
she
gon'
eat
with
me
Я
должен
был
сделать
ее
своей
девушкой,
теперь
она
будет
есть
со
мной.
Southern
booty,
mane,
I
truly
never
need
to
flee
Южная
красавица,
чувак,
мне
действительно
не
нужно
бежать.
I'm
stayin
focused,
the
waitress
got
me
posted
Я
остаюсь
сосредоточенным,
официантка
меня
зацепила.
But
dwamn,
look
at
that
booty
on
the
hostess...
Но
черт,
посмотри
на
задницу
хостес...
I'm
with
my
girlie
but
I'm
lookin
at
the
waitress
Я
со
своей
девушкой,
но
смотрю
на
официантку.
I'm
at
a
business
meeting
trippin
off
the
waitress
Я
на
деловой
встрече,
схожу
с
ума
от
официантки.
Can't
think
of
eatin,
man,
my
girl
will
really
hate
this
Не
могу
думать
о
еде,
чувак,
моя
девушка
действительно
возненавидит
это.
I'm
sittin
here
with
her
but
starin
at
the
waitress
Я
сижу
здесь
с
ней,
но
пялюсь
на
официантку.
And
I
like
the
way
the
waitress
(work
that,
work
that)
И
мне
нравится,
как
официантка
(двигает
этим,
двигает
этим).
Come
get
your
money,
girl,
and
(work
that,
work
that)
Иди,
забирай
свои
деньги,
детка,
и
(двигает
этим,
двигает
этим).
I
really
like
the
way
you
(work
that,
work
that)
Мне
очень
нравится,
как
ты
(двигаешь
этим,
двигает
этим).
Can
I
get
you
on
the
floor?
(Work
that,
work
that)
Могу
я
пригласить
тебя
на
танцпол?
(Двигай
этим,
двигай
этим).
The
waitress
got
it
goin
on
(work
that,
work
that,
work
that,
work
that,
work
that,
work
that)
Официантка
зажигает
(двигает
этим,
двигает
этим,
двигает
этим,
двигает
этим,
двигает
этим,
двигает
этим).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WRITER UNKNOWN, CHERRINGTON ADAM BLAKE
Альбом
Killer
дата релиза
01-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.