Tech N9ne - The Waitress - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tech N9ne - The Waitress




The Waitress
Официантка
Hi, may I take your order?
Привет, могу я принять ваш заказ?
Dwamn!
Черт!
Hey, that's all I'ma say right now
Эй, это все, что я могу сказать сейчас.
I'm at a loss for words, girl, you, girl, gon' take that bow
Я потерял дар речи, детка, ты, детка, заслуживаешь оваций.
You lookin... boy, my lady would hate this
Ты выглядишь... моя девушка возненавидела бы это.
If she knew that I was out with her but I'm trippin off the waitress
Если бы она знала, что я вышел с ней, но я схожу с ума от официантки.
Woo shit! Who's this? Baby, why you do this?
Вот черт! Кто это? Малышка, зачем ты так делаешь?
I'm sittin here with another female and it's 'posed to be exclusive
Я сижу здесь с другой женщиной, а наши отношения должны быть эксклюзивными.
Beauty, fully loaded booty hips and thighs
Красавица, с шикарными бедрами и ножками.
I want a raspberry lemonade, baby, and whatever yo name is on the side
Я хочу малиновый лимонад, детка, и все, что написано на твоем бейджике, в придачу.
You speak unique, beautiful teeth I just peeped
Ты говоришь так мило, красивые зубки, я только что заметил.
It's makin me weak to the point I can't even eat
Это делает меня слабым до такой степени, что я даже не могу есть.
Cause you give me butterflies, them butter thighs need to be publicized
Потому что ты вызываешь у меня бабочек в животе, эти аппетитные бедра должны быть обнародованы.
A wonderful face and waist that's great and there's no mistake that I love the eyes
Чудесное лицо и талия, это великолепно, и я не ошибаюсь, мне нравятся твои глаза.
Never like them other guys, cause when I want it I'm on it
Не такой, как другие парни, потому что, когда я чего-то хочу, я иду к этому.
The way I'm watchin you feel uncomfortable, don't it?
То, как я смотрю на тебя, вызывает у тебя дискомфорт, не так ли?
But I'm thinkin you should be in movies and this you need to quit
Но я думаю, что ты должна сниматься в кино, и тебе нужно бросить эту работу.
Then suddenly under my table I got a kick
Потом вдруг под столом я получил пинок.
I'm with my girlie but I'm lookin at the waitress
Я со своей девушкой, но смотрю на официантку.
I'm at a business meeting trippin off the waitress
Я на деловой встрече, схожу с ума от официантки.
Can't think of eatin, man, my girl will really hate this
Не могу думать о еде, чувак, моя девушка действительно возненавидит это.
I'm sittin here with her but starin at the waitress
Я сижу здесь с ней, но пялюсь на официантку.
And I like the way the waitress (work that, work that)
И мне нравится, как официантка (двигает этим, двигает этим).
Come get your money, girl, and (work that, work that)
Иди, забирай свои деньги, детка, и (двигает этим, двигает этим).
I really like the way you (work that, work that)
Мне очень нравится, как ты (двигаешь этим, двигаешь этим).
Can I get you on the floor? (Work that, work that)
Могу я пригласить тебя на танцпол? (Двигай этим, двигай этим).
The waitress got it goin on
Официантка зажигает.
Take my order anytime, I come here many times
Принимай мой заказ в любое время, я прихожу сюда много раз.
A week so she can give me mine, baby girl is plenty fine
В неделю, чтобы она могла обслужить меня, детка, просто великолепна.
Business meeting, capital grin, was sippin when she caught my eye
Деловая встреча, широкая улыбка, я потягивал напиток, когда она попалась мне на глаза.
When she came over to us I said, "Can I get yo number on the fly?"
Когда она подошла к нам, я сказал: "Могу я получить твой номер с ходу?"
Smell like no other, look like she strip undercover
Пахнет как никто другой, выглядит так, будто она тайно работает стриптизершей.
Wish I could follow her home and just say thank you to her mother
Хотел бы я пойти за ней домой и просто сказать спасибо ее маме.
Another interested brother who'd love to become your lover
Еще один заинтересованный парень, который хотел бы стать твоим любовником.
Burn rubber to the spot to tell my dogs how much I dug ya
Жму на газ до упора, чтобы рассказать своим друзьям, как ты мне понравилась.
Outta here but I'm not gonna leave this place without gettin in yo face
Ухожу отсюда, но не покину это место, не посмотрев тебе в лицо.
I'm not a disgrace so I gotta see how you taste
Я не посрамлю себя, поэтому я должен узнать, какова ты на вкус.
And I move at a puma's pace
И я двигаюсь со скоростью пумы.
So baby please if you find the time to get up out the weeds
Так что, детка, пожалуйста, если ты найдешь время выбраться из этой рутины.
I wanna make you my squeeze cause these other chicks you supercede
Я хочу сделать тебя своей малышкой, потому что ты превосходишь этих других цыпочек.
I call her waitress and homie, I call him server
Я называю ее официанткой, а приятеля - официантом.
The waiter's a bloody murder, I never wanna hear no murmur no further
Официант - настоящий убийца, я больше не хочу слышать ни звука.
Cause she's bliss, I'm tryin to get in yo knicks
Потому что она - блаженство, я пытаюсь добраться до твоих трусиков.
I want you so my order you can 86
Я так тебя хочу, что можешь отменить мой заказ.
I'm with my girlie but I'm lookin at the waitress
Я со своей девушкой, но смотрю на официантку.
I'm at a business meeting trippin off the waitress
Я на деловой встрече, схожу с ума от официантки.
Can't think of eatin, man, my girl will really hate this
Не могу думать о еде, чувак, моя девушка действительно возненавидит это.
I'm sittin here with her but starin at the waitress
Я сижу здесь с ней, но пялюсь на официантку.
And I like the way the waitress (work that, work that)
И мне нравится, как официантка (двигает этим, двигает этим).
Come get your money, girl, and (work that, work that)
Иди, забирай свои деньги, детка, и (двигает этим, двигает этим).
I really like the way you (work that, work that)
Мне очень нравится, как ты (двигаешь этим, двигает этим).
Can I get you on the floor? (Work that, work that)
Могу я пригласить тебя на танцпол? (Двигай этим, двигай этим).
The waitress got it goin on
Официантка зажигает.
And don't be tippin her below 20 percent
И не оставляйте ей чаевых меньше 20 процентов.
She need plenty for rent, leave her with pennies, then see her vent
Ей нужно много денег на аренду, оставьте ей копейки, и увидите, как она разозлится.
To get money's her purpose, you don't tip, go get burgers
Зарабатывать деньги - ее цель, если не даете чаевых, идите, ешьте бургеры.
Believe her's is for TIPS meaning Tuition Ensuring Prompt Service
Поверьте, ее чаевые означают TIPS (Обучение, Обеспечивающее Быстрое Обслуживание).
I'm nervous cause I'm gawkin mom's curvage
Я нервничаю, потому что глазею на изгибы мамочки.
I'm beyond flirtish, us hookin up we both concert it
Я больше, чем просто флиртую, мы оба в предвкушении нашей встречи.
Where you get that smell from? She would never tell one
Откуда у тебя этот запах? Она никогда никому не скажет.
But she told me this, she say me she liked me cause I'm well done
Но она сказала мне вот что: ей нравлюсь я, потому что я "хорошо прожарен".
Now your girl lookin real, real stanky, ain't she?
Теперь твоя девушка выглядит очень, очень кислой, не так ли?
Cause she know you lookin at the waitress thinkin hanky-panky
Потому что она знает, что ты смотришь на официантку, думая о шашнях.
Her attitude is wonderful, even got the strength to thank me
У нее прекрасный характер, у нее даже есть силы поблагодарить меня.
Even though she a single parent breakin her back but ain't so cranky
Хотя она мать-одиночка, надрывающая спину, но не такая сварливая.
I had to make her my girl, now she gon' eat with me
Я должен был сделать ее своей девушкой, теперь она будет есть со мной.
Southern booty, mane, I truly never need to flee
Южная красавица, чувак, мне действительно не нужно бежать.
I'm stayin focused, the waitress got me posted
Я остаюсь сосредоточенным, официантка меня зацепила.
But dwamn, look at that booty on the hostess...
Но черт, посмотри на задницу хостес...
I'm with my girlie but I'm lookin at the waitress
Я со своей девушкой, но смотрю на официантку.
I'm at a business meeting trippin off the waitress
Я на деловой встрече, схожу с ума от официантки.
Can't think of eatin, man, my girl will really hate this
Не могу думать о еде, чувак, моя девушка действительно возненавидит это.
I'm sittin here with her but starin at the waitress
Я сижу здесь с ней, но пялюсь на официантку.
And I like the way the waitress (work that, work that)
И мне нравится, как официантка (двигает этим, двигает этим).
Come get your money, girl, and (work that, work that)
Иди, забирай свои деньги, детка, и (двигает этим, двигает этим).
I really like the way you (work that, work that)
Мне очень нравится, как ты (двигаешь этим, двигает этим).
Can I get you on the floor? (Work that, work that)
Могу я пригласить тебя на танцпол? (Двигай этим, двигай этим).
The waitress got it goin on (work that, work that, work that, work that, work that, work that)
Официантка зажигает (двигает этим, двигает этим, двигает этим, двигает этим, двигает этим, двигает этим).





Авторы: WRITER UNKNOWN, CHERRINGTON ADAM BLAKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.