Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W H A T (We're Hungry And Thirsty)
W A S (Wir sind hungrig und durstig)
Trust
the
thieves
are
gon'
rip
it
up
Vertrau
darauf,
die
Diebe
werden
es
zerfetzen
Adjust
the
heart
and
enjoy
blood
Richte
das
Herz
und
genieße
Blut
'Cause
what
you
need,
they
won't
give
it
up
Denn
was
du
brauchst,
werden
sie
nicht
hergeben
Unless
you're
part
of
their
boys'
club
Es
sei
denn,
du
bist
Teil
ihres
Jungs-Clubs
Rush
for
green
is
how
the
tough
succeed
Die
Gier
nach
Geld
ist,
wie
die
Harten
erfolgreich
sind
They
rather
us
to
bleed
and
destroy
love
Sie
wollen
lieber,
dass
wir
bluten
und
die
Liebe
zerstören
But
fuck
the
deeds
the
big
void
does
Aber
scheiß
auf
die
Taten,
die
das
große
Nichts
vollbringt
We
lust
to
feed
and
kick
noises
Wir
gieren
danach,
uns
zu
nähren
und
Krach
zu
machen
What,
I'll
show
you
pain
(Lies!)
Was,
ich
zeige
dir
Schmerz
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Truth
what)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Wahrheit,
was)
Tell
the
truth
Sag
die
Wahrheit
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
Mein
Blut
ist
Feuer
We
starving,
I
beg
your
fucking
pardon
Wir
verhungern,
ich
bitte
dich,
verdammt
nochmal,
um
Verzeihung
You
said
it
wasn't
Darwin
and
told
us
have
faith
Du
sagtest,
es
wäre
nicht
Darwin
und
sagtest
uns,
wir
sollen
glauben
So
we
barge
in,
into
your
truth
garden
Also
stürmen
wir
in
deinen
Garten
der
Wahrheit
For
a
bit
of
fruit
carvin',
got
a
hold
of
that
tastе
Um
ein
bisschen
Obst
zu
schnitzen,
haben
diesen
Geschmack
erwischt
They
kept
it
away
from
us,
now
we
arе
waking
up
Sie
haben
es
vor
uns
ferngehalten,
jetzt
wachen
wir
auf
No
conversation,
just
give
it
up
Keine
Unterhaltung,
gib
es
einfach
her
Those
stories
of
Satan
crushed
all
of
it
Diese
Geschichten
von
Satan
haben
alles
davon
zerquetscht
Faith
and
blood
ruling
a
nation,
the
jig
is
up
Glaube
und
Blut,
die
eine
Nation
regieren,
das
Spiel
ist
aus
All
the
dirt
we
gonna
dig
up
All
den
Dreck
werden
wir
ausgraben
Snake
is
in
the
grass,
we
gonna
trim
it
when
it
slither
Die
Schlange
ist
im
Gras,
wir
werden
sie
stutzen,
wenn
sie
kriecht
No
mistaking
I'm
delivered
Kein
Zweifel,
ich
bin
befreit
From
all
indoctrination
your
forsakin'
will
be
triggered
Von
all
der
Indoktrination,
wird
dein
Verlassen
ausgelöst
werden
Turn
water
to
wine,
I
did
it
with
rhyme
Ich
verwandle
Wasser
in
Wein,
ich
habe
es
mit
Reimen
getan
If
you're
not
of
this
kind,
I'll
scare
you
bruh
Wenn
du
nicht
von
dieser
Art
bist,
werde
ich
dich
erschrecken,
Süße
This
body,
this
mind,
ain't
sick
and
not
blind
Dieser
Körper,
dieser
Geist,
ist
nicht
krank
und
nicht
blind
I
shine
from
here
to
Aotearoa
Ich
strahle
von
hier
bis
Aotearoa
Hungry,
thirsty
and
I
ain't
talkin'
burgers
and
a
slurpee
Hungrig,
durstig,
und
ich
rede
nicht
von
Burgern
und
einem
Slurpee
The
kind
of
stuff
I'm
talkin'
really
murk
me
Die
Art
von
Zeug,
von
der
ich
rede,
macht
mich
wirklich
fertig
I'm
talkin'
'bout
something
that
can
wake
me
and
rework
me
Ich
rede
von
etwas,
das
mich
aufwecken
und
umarbeiten
kann
Broke
the
spell
now
I'm
an
irate
one
Ich
habe
den
Bann
gebrochen,
jetzt
bin
ich
ein
wütender
Mann
Coming
to
get
what
you
cookin',
I
took
it
and
I
ate
some
Ich
komme,
um
mir
zu
holen,
was
du
kochst,
ich
habe
es
genommen
und
davon
gegessen
My
migration
to
criminalization
Meine
Wanderung
zur
Kriminalisierung
I'm
taking
all
the
motherfucking
food
and
libation
Ich
nehme
all
das
verdammte
Essen
und
Trankopfer
What,
I'll
show
you
pain
(Lies!)
Was,
ich
zeige
dir
Schmerz
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Truth
what)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Wahrheit,
was)
Tell
the
truth
Sag
die
Wahrheit
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
Mein
Blut
ist
Feuer
They're
staring,
glaring
Sie
starren,
glotzen
Everything,
they
wanna
be
comparing
Alles
wollen
sie
vergleichen
Take
off
all
of
the
betterment,
I'm
stronger
and
I'm
on
a
mission
Nimm
all
die
Verbesserungen
weg,
ich
bin
stärker
und
ich
bin
auf
einer
Mission
Am
I
sick
of
all
of
the
baring?
Bin
ich
all
das
Entblößen
leid?
Enemy
remedy
heresy,
telling
me
to
be
a
better
me
Feindliches
Heilmittel,
Ketzerei,
die
mir
sagt,
ich
solle
ein
besserer
Mensch
sein
But
the
best
me
is
a
me
that
ain't
worth
bettering
Aber
das
beste
Ich
ist
ein
Ich,
das
es
nicht
wert
ist,
verbessert
zu
werden
Based
on
books
that
are
smitten
with
sentencing
individuals
Basierend
auf
Büchern,
die
mit
der
Verurteilung
von
Individuen
behaftet
sind
That
ain't
done
much
of
fucking
anything
Die
nicht
viel
verdammtes
Irgendetwas
getan
haben
Take
a
second,
I'm
on
the
rhythm
of
luck
Nimm
dir
eine
Sekunde,
ich
bin
im
Rhythmus
des
Glücks
I've
had
enough,
I'm
talkin'
about
the
pick
in
the
rough,
in
the
dark
Ich
habe
genug,
ich
rede
von
dem
Fund
im
Rauen,
im
Dunkeln
A
monument
taken
from
a
villain,
oh
fuck
Ein
Denkmal,
das
einem
Bösewicht
genommen
wurde,
oh
verdammt
They've
never
really
met
a
motherfucker
Sie
haben
noch
nie
so
einen
verdammten
Kerl
getroffen
Bitter,
malevolent
bit
of
phenomena
(Oh)
Bitter,
bösartig,
ein
bisschen
Phänomen
(Oh)
Back
at
the
back
of
them,
spittin'
like
a
MAC-10
Zurück
zu
ihnen,
spuckend
wie
eine
MAC-10
Top
of
the
mat
says
you've
fallen
from
the
mattress
Oben
auf
der
Matte
steht,
dass
du
von
der
Matratze
gefallen
bist
Got
it
patented,
you
got
more
gift
of
gab
then
Du
hast
es
patentiert,
du
hast
mehr
Redegewandtheit
als
All
the
liars,
all
the
fakes,
better
than
all
of
them
(Dracula)
All
die
Lügner,
all
die
Heuchler,
besser
als
alle
von
ihnen
(Dracula)
Demonstrate,
everyone
levitates
Demonstriere,
jeder
schwebt
I
am
a
victim
of
y'all,
but
I
can
relate
Ich
bin
ein
Opfer
von
euch
allen,
aber
ich
kann
mich
hineinversetzen
Emulate,
feelings
are
ever
grey,
peeling
Nachahmen,
Gefühle
sind
immer
grau,
schälen
Assimilate,
sitting
around
while
they
masturbate
Assimilieren,
herumsitzen,
während
sie
masturbieren
Brrrrrah
da
ka
dooka
dooka
ka
ka
Brrrrrah
da
ka
dooka
dooka
ka
ka
You
motherfuckers,
don't
you
want
a
piece
of
the
fun
now?
Ihr
Mistkerle,
wollt
ihr
nicht
ein
Stück
vom
Spaß,
jetzt?
Brrrrrah
da
ka
dooka
dooka
ka
ka
Brrrrrah
da
ka
dooka
dooka
ka
ka
Hahaha
(Dracula)
Hahaha
(Dracula)
What,
I'll
show
you
pain
(Lies!)
Was,
ich
zeige
dir
Schmerz
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Truth
what)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Wahrheit,
was)
Tell
the
truth
Sag
die
Wahrheit
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
fire
(Lies!)
Mein
Blut
ist
Feuer
(Lügen!)
My
blood
is
whaaat
Mein
Blut
ist
waaas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron D. Yates, Aaron R Shier, Frederikus Van Workum, Nicholas Luscombe, Samuel Wellings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.