Tech N9ne - Ya Killin Me ((Bonus Track)) - перевод текста песни на немецкий

Ya Killin Me ((Bonus Track)) - Tech N9neперевод на немецкий




Ya Killin Me ((Bonus Track))
Du bringst mich um ((Bonus Track))
Nigga you came lame, tryin' to obtain fame
Alter, du kamst lahm an, versuchst, Ruhm zu erlangen
Making a damn thing but Strange bringin' you samhain's rain
Machst gar nichts, aber Strange bringt dir Samhains Regen
Put on blame game, when you in it lame, you can't tame
Fängst 'ne Schuldzuweisung an, wenn du lahm drin bist, kannst du's nicht zähmen
And bane mane with fags that's gonna bring insane pain
Und Fluch, Mann, mit Schwuchteln, die wahnsinnigen Schmerz bringen werden
(It's so easy) God sent me here to punish you
(Es ist so einfach) Gott hat mich geschickt, um dich zu bestrafen
(Believe me) I'm the wrong one to run into
(Glaub mir) Ich bin der Falsche, dem du begegnen solltest
(I'm breezy) They tell me ain't nobody cold as you
(Ich bin lässig) Sie sagen mir, niemand ist so kalt wie ich
But you, you? Ya killin' me
Aber du, du? Du bringst mich um
(It's so easy) God sent me here to punish you
(Es ist so einfach) Gott hat mich geschickt, um dich zu bestrafen
(Believe me) I'm the wrong one to run into
(Glaub mir) Ich bin der Falsche, dem du begegnen solltest
(I'm breezy) They tell me ain't nobody cold as you
(Ich bin lässig) Sie sagen mir, niemand ist so kalt wie ich
But you, you? Ya killin' me
Aber du, du? Du bringst mich um
You thought you was nice, but I got news for you, sorta kinda
Du dachtest, du wärst gut, aber ich hab Neuigkeiten für dich, irgendwie schon
But Pill twice as nice as Rice with the 49ers
Aber Pill ist doppelt so gut wie Rice bei den 49ers
Can't bring a horror houses, you softer than Dora pouches
Kannst keine Horrorhäuser bringen, du bist weicher als Dora-Taschen
Smoke a Joker quicker than Batman and torture spouses
Rauch 'nen Joker schneller als Batman und foltere Ehepartner
Can't believe that you can't believe
Kann nicht glauben, dass du nicht glauben kannst
That you ain't as clean and cold as this
Dass du nicht so sauber und kalt bist wie das hier
Drank so we might crank the speed but after
Getrunken, also könnten wir die Geschwindigkeit erhöhen, aber danach
We leave you get frozen up, with the lights on
Verlassen wir dich, du erstarrst, bei eingeschaltetem Licht
You think that you tight cause you got all that ice on?
Du denkst, du bist krass, weil du all das Eis trägst?
This the right song cause I finish
Das ist der richtige Song, denn ich mache fertig
Beginners as soon as they turn my mic on, yep
Anfänger, sobald sie mein Mikro anmachen, yep
But I'll tell you this, fuck it, I'll package and mail you this
Aber ich sag dir was, scheiß drauf, ich verpacke das und schick's dir per Post
Now open this letter, you hope it's lil' fellow
Jetzt öffne diesen Brief, du hoffst, es ist ein kleiner Kamerad
They told me to tap you and tell you quick, bitch!
Sie sagten mir, ich soll dich antippen und es dir schnell sagen, Schlampe!
This a mixture of a pistol and some liquor
Das ist eine Mischung aus einer Pistole und etwas Schnaps
Wrap your mouth around this barrel,
Schling deinen Mund um diesen Lauf,
Guaranteed you drunk quicker, damn!
Garantiert bist du schneller betrunken, verdammt!
On some Smokey shit, it's friday with the coldest bitch
Auf irgendeinem Smokey-Scheiß, es ist Freitag mit der kältesten Schlampe
Poke a bitch shoulder then showed her the door and told her "dip"
Stieß einer Schlampe in die Schulter, zeigte ihr dann die Tür und sagte ihr „verpiss dich“
Oh my bad, I didn't know that was your bottom bitch
Oh mein Fehler, ich wusste nicht, dass das deine Hauptschlampe war
I do the shit easy like after eatin' some cottage cheese, damn!
Ich mach den Scheiß einfach, wie nach dem Essen von Hüttenkäse, verdammt!
(It's so easy) God sent me here to punish you
(Es ist so einfach) Gott hat mich geschickt, um dich zu bestrafen
(Believe me) I'm the wrong one to run into
(Glaub mir) Ich bin der Falsche, dem du begegnen solltest
(I'm breezy) They tell me ain't nobody cold as you
(Ich bin lässig) Sie sagen mir, niemand ist so kalt wie ich
But you, you? Ya killin' me
Aber du, du? Du bringst mich um
(It's so easy) God sent me here to punish you
(Es ist so einfach) Gott hat mich geschickt, um dich zu bestrafen
(Believe me) I'm the wrong one to run into
(Glaub mir) Ich bin der Falsche, dem du begegnen solltest
(I'm breezy) They tell me ain't nobody cold as you
(Ich bin lässig) Sie sagen mir, niemand ist so kalt wie ich
But you, you? Ya killin' me
Aber du, du? Du bringst mich um
I feel this shit, I bust to my meal ticket
Ich fühl den Scheiß, ich schufte für mein Brot
I'm up and I ill spit it, I fucks with the Pill nigglets
Ich bin da und ich spucke es krank, ich häng mit den Pill-Typen ab
I'm real digits, be walkin' not ville live it
Ich bin echte Zahlen, laufe rum, lebe es nicht nur im Viertel
Even though that my scrill vicious
Auch wenn meine Kohle bösartig ist
I'm painted up and still wicked
Ich bin bemalt und immer noch böse
Fuck, my pen just took a big shit
Fuck, mein Stift hat gerade fett was rausgehauen
I don't give a fuck cause I'm gonna rip this
Ist mir scheißegal, denn ich werde das hier zerreißen
Everybody that call me devil is gonna get a plague
Jeder, der mich Teufel nennt, wird eine Plage bekommen
On their families, damnit, he's in the motherfucking red
Auf ihre Familien, verdammt, er ist im mutterfickenden Rot
Tech is sick of people's lack of acknowledgement
Tech hat die mangelnde Anerkennung der Leute satt
He was ripping before wack niggas got a cent
Er hat gerappt, bevor schwache Typen einen Cent bekamen
To the weak ones that stack up your dollars
An die Schwachen, die eure Dollars stapeln
Well, bustin' nuts is where I'm at cause I gotta vent
Nun, Wichsen ist, wo ich bin, weil ich Dampf ablassen muss
This industry can truly suck a booty
Diese Industrie kann wirklich einen Arsch lutschen
This rap is how I snap and hack a loogie, sucker sue me
Dieser Rap ist, wie ich ausraste und einen Rotzklumpen spucke, Trottel verklag mich
Got straps right in the back, I pack a tooley for ya newbies
Hab Knarren direkt hinten, ich pack 'ne Knarre für euch Neulinge
I crack your niggas hats for acting tooty fucking fruity
Ich zertrümmere die Köpfe deiner Typen, weil sie sich verdammt tuntig benehmen
Laughing at you wannabes, I'mma hang nooses
Lache über euch Möchtegerns, ich werde Schlingen aufhängen
For dudes that's useless, nigga that's fucking (Strange Music!)
Für Typen, die nutzlos sind, Alter, das ist verdammt (Strange Music!)
We bang to the boogie, don't sleep on this
Wir bangen zum Boogie, schlaf nicht dabei ein
Stoppin' 'em, a nigga tryin' to eat with a beast
Stoppe sie, ein Typ versucht, mit einem Biest zu essen
Wanna creep up on it but the beef gon' get
Will sich ranschleichen, aber der Beef wird...
When you rapping niggas never speak on shit!
Wenn ihr rappenden Typen seid, redet ihr nie über Scheiße!
(It's so easy) God sent me here to punish you
(Es ist so einfach) Gott hat mich geschickt, um dich zu bestrafen
(Believe me) I'm the wrong one to run into
(Glaub mir) Ich bin der Falsche, dem du begegnen solltest
(I'm breezy) They tell me ain't nobody cold as you
(Ich bin lässig) Sie sagen mir, niemand ist so kalt wie ich
But you, you? Ya killin' me
Aber du, du? Du bringst mich um
(It's so easy) God sent me here to punish you
(Es ist so einfach) Gott hat mich geschickt, um dich zu bestrafen
(Believe me) I'm the wrong one to run into
(Glaub mir) Ich bin der Falsche, dem du begegnen solltest
(I'm breezy) They tell me ain't nobody cold as you
(Ich bin lässig) Sie sagen mir, niemand ist so kalt wie ich
But you, you? Ya killin' me
Aber du, du? Du bringst mich um





Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Calhoun Melvin Lewis, Winfrey Tramaine Micheal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.