Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
for
fuck's
sake,
not
again
Ach,
verdammt
noch
mal,
nicht
schon
wieder!
Oh,
the
bloody
noise
is
doing
my
head
in
Oh,
dieser
verdammte
Lärm
macht
mich
wahnsinnig!
This
has
gotta
stop
now
Das
muss
jetzt
aufhören!
'Cause
I'm
out
working
all
day
from
9 till
6
Denn
ich
arbeite
den
ganzen
Tag
von
9 bis
6.
Stressed
out
by
my
bosses,
arrogant
pricks
Bin
gestresst
von
meinen
Chefs,
arroganten
Idioten.
When
I
get
through
the
door
I
just
wanna
chill
out
Wenn
ich
zur
Tür
reinkomme,
will
ich
einfach
nur
chillen.
Roll
up
a
joint,
yeah
that's
what
it's
about
Einen
Joint
drehen,
ja,
darum
geht's.
But
the
bitch
upstairs
has
the
music
full
blast
Aber
die
Schlampe
oben
drüber
hat
die
Musik
voll
aufgedreht.
My
blood
pressure's
raising
really
fast
Mein
Blutdruck
steigt
rasend
schnell.
Every
f***ing
night
with
the
same
f***ing
tune
Jede
verdammte
Nacht
mit
dem
gleichen
verdammten
Lied!
All
I
f***ing
hear
is
her
"boom
boom
boom"
Alles,
was
ich
verdammt
nochmal
höre,
ist
ihr
"Bumm
Bumm
Bumm".
I
work
all
day,
you
just
loaf
at
your
room
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag,
du
faulenzt
nur
in
deinem
Zimmer.
Just
f***ing
turn
down
that
"boom
boom
boom"
Mach
einfach
dieses
"Bumm
Bumm
Bumm"
leiser!
Right,
that's
it
So,
das
reicht!
I'm
going
up
there
Ich
gehe
da
hoch.
Hey
I'm
the
girl
from
the
second
floor
Hey,
ich
bin
der
Typ
von
unten!
- Holy
shit,
what
the
fuck
is
going
on?!
- Heilige
Scheiße,
was
zum
Teufel
ist
hier
los?!
- Cool
it
lady,
what
the
hell
is
wrong?
- Bleib
locker,
Lady,
was
zum
Teufel
stimmt
nicht?
You're
driving
me
crazy
with
that
f***ing
CD
Du
machst
mich
verrückt
mit
dieser
verdammten
CD!
- Hey
bitch,
don't
raise
your
voice
at
me
- Hey
Schlampe,
schrei
mich
nicht
an!
This
constant
noise
has
got
to
stop
now
Dieser
ständige
Lärm
muss
jetzt
aufhören!
- Oh
yeah?
Says
who?
You
stuck
up
cow
- Oh
ja?
Wer
sagt
das?
Du
spießige
Kuh!
Who're
you
calling
a
cow?
You
psycho
bitch
Wen
nennst
du
hier
Kuh?
Du
Psycho-Schlampe!
- Just
get
off
my
case
you
hysterical
witch
- Lass
mich
einfach
in
Ruhe,
du
hysterische
Hexe!
Show
some
f***ing
respect,
I
just
wanna
chill
Zeig
etwas
verdammten
Respekt,
ich
will
einfach
nur
chillen!
- Well,
get
yourself
some
earmuffs
and
take
a
pill
- Dann
besorg
dir
Ohrenschützer
und
nimm
'ne
Pille!
I
work
all
day,
you
just
loaf
at
your
room
with
that
same
f***ing
track
going
"boom
boom
boom"
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag,
du
faulenzt
nur
in
deinem
Zimmer
mit
dem
gleichen
verdammten
Track,
der
"Bumm
Bumm
Bumm"
macht.
Every
f***ing
night
with
the
same
f***ing
tune
Jede
verdammte
Nacht
mit
dem
gleichen
verdammten
Lied!
All
I
f***ing
hear
is
her
"boom
boom
boom"
Alles,
was
ich
verdammt
nochmal
höre,
ist
ihr
"Bumm
Bumm
Bumm".
I'm
gonna
stay
all
day
in
my
room
Ich
werde
den
ganzen
Tag
in
meinem
Zimmer
bleiben!
So
f***ing
get
used
to
that
"boom
boom
boom"
Also
gewöhn
dich
verdammt
nochmal
an
dieses
"Bumm
Bumm
Bumm"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomi Jouko Tapani Makila, Teemu Brunila, Ahti Untamo Marja-aho, Erkki Tapio Kaila, Samuli Juhani Haataja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.