Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entregarte Todo (Live)
Dir alles geben (Live)
Hola,
¡Que
sorpresa!
¿Cómo
estás?
Yo
no
esperaba
verte.
Hallo,
was
für
eine
Überraschung!
Wie
geht
es
dir?
Ich
hatte
nicht
erwartet,
dich
zu
sehen.
Tenía
entendido
que
te
ibas
y
nada
iba
a
detenerte.
Ich
hatte
verstanden,
dass
du
gehen
würdest
und
nichts
dich
aufhalten
würde.
Y
quizás,
esta
es
mi
oportunidad,
Und
vielleicht
ist
das
meine
Gelegenheit,
De
pedirte,
lo
que
ya
yo
iba
a
callar.
Dich
um
das
zu
bitten,
was
ich
schon
verschweigen
wollte.
Déjame
entregarte
todo,
Lass
mich
dir
alles
geben,
Que
no
me
quede
ni
un
suspiro,
Dass
mir
nicht
einmal
ein
Seufzer
bleibt,
Que
ya
no
sienta
yo
el
vacío,
te
lo
llevarás.
Dass
ich
die
Leere
nicht
mehr
fühle,
du
wirst
sie
mitnehmen.
Déjame
entregarte
el
alma,
Lass
mich
dir
meine
Seele
geben,
Que
duele
y
ya
no
siente
calma,
arrancamelo
todo
y
dime
que
ya
te
lo
llevarás.
Die
schmerzt
und
keine
Ruhe
mehr
kennt,
reiß
mir
alles
heraus
und
sag
mir,
dass
du
es
schon
mitnehmen
wirst.
Y
es
que
tu
no
éstas...
Denn
du
bist
nicht
da...
Perdona,
no
tienes
que
hablar,
quizas
no
tenías
esto
en
mente,
Verzeihung,
du
musst
nichts
sagen,
vielleicht
hattest
du
das
nicht
im
Sinn,
Aquí
te
veo
tan
normal
delante
de
toda
esta
gente,
Hier
sehe
ich
dich
so
normal
vor
all
diesen
Leuten,
Sin
embargo,
a
mi
me
cuesta
hacer
lo
mismo,
Mir
jedoch
fällt
es
schwer,
dasselbe
zu
tun,
Y
por
eso
me
ves
tan
débil
y
te
pido...
Und
deshalb
siehst
du
mich
so
schwach
und
ich
bitte
dich...
Déjame
entregarte
todo,
Lass
mich
dir
alles
geben,
Que
no
me
quede
ni
un
suspiro,
Dass
mir
nicht
einmal
ein
Seufzer
bleibt,
Que
ya
no
sienta
yo
el
vacío,
te
lo
llevarás.
Dass
ich
die
Leere
nicht
mehr
fühle,
du
wirst
sie
mitnehmen.
Déjame
entregarte
el
alma,
Lass
mich
dir
meine
Seele
geben,
Que
duele
y
ya
no
siente
calma,
Arrancamelo
todo
y
dime
que
ya
te
lo
llevarás.
Die
schmerzt
und
keine
Ruhe
mehr
kennt,
Reiß
mir
alles
heraus
und
sag
mir,
dass
du
es
schon
mitnehmen
wirst.
Y
es
que
tu
no
éstas...
Denn
du
bist
nicht
da...
Déjame
entregarte
todo,
Lass
mich
dir
alles
geben,
Que
no
me
quede
ni
un
suspiro,
Dass
mir
nicht
einmal
ein
Seufzer
bleibt,
Que
ya
no
sienta
yo
el
vacío,
te
lo
llevarás.
Dass
ich
die
Leere
nicht
mehr
fühle,
du
wirst
sie
mitnehmen.
Déjame
entregarte
el
alma,
Lass
mich
dir
meine
Seele
geben,
Que
duele
y
ya
no
siente
calma,
Arrancamelo
todo
y
dime
que
ya
te
lo
llevarás.
Die
schmerzt
und
keine
Ruhe
mehr
kennt,
Reiß
mir
alles
heraus
und
sag
mir,
dass
du
es
schon
mitnehmen
wirst.
Y
es
que
tu
no
éstas...
Denn
du
bist
nicht
da...
Y
es
que
tu
no
éstas...
ay
ay
ay
Denn
du
bist
nicht
da...
ay
ay
ay
Déjame
entregarte,
dejame
entregarte
todo,
Lass
mich
dir
geben,
lass
mich
dir
alles
geben,
Que
no
me
quede
ni
un
suspiro...
Dass
mir
nicht
einmal
ein
Seufzer
bleibt...
Dejame
entregarte,
dejame
entregarte
todo...
Lass
mich
dir
geben,
lass
mich
dir
alles
geben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marielle Stephanie Fatule Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.