Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tu
balcón
esperando
que
abras
el
corazón
Auf
deinem
Balkon,
warte
darauf,
dass
du
dein
Herz
öffnest
Que
sonrías
y
me
devuelvas
el
mundo
Dass
du
lächelst
und
mir
die
Welt
zurückgibst
Que
tus
besos
me
devuelvan
el
aliento
Dass
deine
Küsse
mir
den
Atem
zurückgeben
¡Por
favor
escúchame!
Bitte
hör
mir
zu!
Que
muero
de
frío
Dass
ich
vor
Kälte
sterbe
Si
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
La
cama
se
congela
ya
de
noche
Das
Bett
gefriert
schon
nachts
Ya
ni
me
conozco
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
mehr
Estoy
vuelta
un
tollo
Ich
bin
völlig
durcheinander
Y
mi
cuerpo
ni
responde
Und
mein
Körper
reagiert
nicht
einmal
Dime
¿cómo
hacer
Sag
mir,
wie
mache
ich
es
Pa'
tenerte
en
mi
vida
Um
dich
in
meinem
Leben
zu
haben
Dime
¿cómo
hacer
Sag
mir,
wie
mache
ich
es
Pa'
que
te
enamores
de
mi
Damit
du
dich
in
mich
verliebst
Cúlpame
Gib
mir
die
Schuld
Ya
no
duermo
pensando
que
yo
te
fallé
Ich
schlafe
nicht
mehr,
weil
ich
daran
denke,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
La
soberbia
se
apoderó
de
mi
madurez
Der
Hochmut
bemächtigte
sich
meiner
Reife
Las
ganas
de
vivir
yo
ya
las
olvidé
Die
Lust
zu
leben
habe
ich
schon
vergessen
¡Por
favor
escúchame!
Bitte
hör
mir
zu!
Que
sí
no
estoy
contigo
Denn
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Vivo
en
el
castigo
Lebe
ich
in
Bestrafung
Ya
no
tengo
fuerzas
pa'
fingirte
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
dir
etwas
vorzumachen
No
todo
esta
bien
Nicht
alles
ist
gut
Pa'
perdonarme
Um
mir
selbst
zu
verzeihen
Lo
que
quiero
es
ser
tuya
otra
vez
Was
ich
will,
ist
wieder
dein
zu
sein
Dime
¿cómo
hacer
Sag
mir,
wie
mache
ich
es
Pa'
tenerte
en
mi
vida
Um
dich
in
meinem
Leben
zu
haben
Dime
¿cómo
hacer
Sag
mir,
wie
mache
ich
es
Pa'
que
te
enamores
de
mi
Damit
du
dich
in
mich
verliebst
Dime
¿cómo
hacer
Sag
mir,
wie
mache
ich
es
Pa'
que
te
enamores
de
mi
Damit
du
dich
in
mich
verliebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marielle Stephanie Fatule Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.