Teco Martins - Células - перевод текста песни на английский

Células - Teco Martinsперевод на английский




Células
Cells
Luz da manhã, som de e Sol
Morning light, sound of La and Sun
Por entre as frestas da janela
Through the cracks in the window
Um novo tempo raiou
A new time has dawned
Acorda amor
Wake up, my love
Que hoje o céu está tão lindo
Because today the sky is so beautiful
Pétalas e pérolas de orvalho em flor
Petals and pearls of dew in bloom
Hoje o céu tão bonito
Today the sky is so beautiful
E deixa que ele salve pra quem se tocou
And let it save those who have been touched
Numa gota d'água, num grão da terra
In a drop of water, in a grain of earth
E nas cores em um sonho de criança
And in the colors of a child's dream
Que de ainda tão plena em esperança
That still so full of hope
Faz luzir o sol da madrugada
Makes the morning sun shine
E agora a vida, pura vida
And now life, pure life
De aventura e emoção
Of adventure and emotion
Brilha a chama na vela ao vento
The flame shines in the candle in the wind
Imagem em ação
Image in action
Tudo começa aqui
It all starts here
Tudo começa aqui
It all starts here
Tudo começa aqui
It all starts here
Peregrina andaluz
Andalusian pilgrim
Em boa companhia
In good company
Luz de estrela no infinito do universo
Starlight in the infinity of the universe
Que harmoniza os átomos, elétrons e prótons
That harmonizes atoms, electrons and protons
Sons e silêncio em movimento circulares
Sounds and silence in circular motion
Vigora a vida, pura vida
Invigorates life, pure life
De aventura e emoção
Of adventure and emotion
Que brilha a chama na vela ao vento
That shines the flame in the candle in the wind
Imagem em ação
Image in action
Tudo começa aqui
It all starts here
Tudo começa aqui
It all starts here
Tudo começa aqui
It all starts here
Tudo começa aqui
It all starts here
Pedra argila, areia, mãos à obra
Stone clay, sand, hands at work
Vamos à luta, passo a passo
Let's fight, step by step
E pros compassos dessa mata atenção
And to the compasses of this forest attention
Pássaro de fogo, curupira, caipora
Firebird, curupira, caipora
E abelinha que transforma
And little bee that transforms
O pólen da dama da noite em mel
The pollen of the lady of the night into honey
Um cavalo maiado moiado de lama
A horse soaked soaked in mud
Galope de grama na beira do mar
Grass gallop by the sea
Cavalo moiado maiado de grama
Soaked horse soaked in grass
Galope de lama na beira do rio
Mud gallop by the river
Pula-pula, corre-corre, pega-pega, fio-a-fio (fio, fio,fio)
Jump-jump, run-run, catch-catch, thread-by-thread (thread, thread, thread)
Células, células, células, células
Cells, cells, cells, cells
Células, células, células, células
Cells, cells, cells, cells
Pegasus, pegasus, pegasus
Pegasus, pegasus, pegasus
Pedra argila, areia, mãos à obra
Stone clay, sand, hands at work
Vamos à luta, passo a passo
Let's fight, step by step
E pros compassos dessa mata atenção
And to the compasses of this forest attention
Pássaro de fogo, curupira, caipora
Firebird, curupira, caipora
E abelinha que transforma
And little bee that transforms
O pólen da dama da noite em mel
The pollen of the lady of the night into honey
Um cavalo maiado moiado de lama
A horse soaked soaked in mud
Galope de grama na beira do mar
Grass gallop by the sea
Cavalo moiado maiado de grama
Soaked horse soaked in grass
Galope de lama na beira do rio
Mud gallop by the river
Pula-pula, corre-corre, pega-pega, fio-a-fio (fio, fio,fio)
Jump-jump, run-run, catch-catch, thread-by-thread (thread, thread, thread)
Células, células, células, células
Cells, cells, cells, cells
Células, células, células
Cells, cells, cells
Pegasus, pegasus, pegasus
Pegasus, pegasus, pegasus
Pedra argila, areia, mãos à obra
Stone clay, sand, hands at work
Vamos à luta, passo a passo
Let's fight, step by step
E pros compassos dessa mata atenção
And to the compasses of this forest attention
Pássaro de fogo, curupira, caipora
Firebird, curupira, caipora
E abelinha que transforma
And little bee that transforms
O pólen da dama da noite em mel
The pollen of the lady of the night into honey
Um cavalo moiado maiado de grama
A horse soaked soaked in grass
Galope de lama na beira do rio
Mud gallop by the river
Cavalo maiado moiado de lama
A horse soaked soaked in mud
Galope de grama na beira do mar
Grass gallop by the sea
Toda dor que eu senti
All the pain I've ever felt
Inflou meu peito pra eu cantar
Inflated my chest for me to sing
E cada sofrimento que eu sofri
And every suffering I've suffered
É um bom motivo pra eu dançar
It's a good reason for me to dance
Beira do rio, beira do mar
Riverside, seaside
Beira do mar, beira do rio
Seaside, riverside
Pula-pula, corre-corre, pega-pega, fio-a-fio (fio, fio,fio)
Jump-jump, run-run, catch-catch, thread-by-thread (thread, thread, thread)
Células, células, células, células
Cells, cells, cells, cells






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.