Ted Gärdestad - Alice - перевод текста песни на русский

Alice - Ted Gärdestadперевод на русский




Alice
Алиса
Alice har somnat in sin systers knä
Алиса уснула на коленях сестры,
Och drömmer om en värld som också jag kan se
И видит сны о мире, что вижу и я,
Det är en annan värld och en mörkare dröm
Это другой мир, мрачный сон,
Drömmen som just gjorde Alice världsberömd
Сон, сделавший Алису знаменитой во всем свете.
En mardrömsvärld, Dracula kommer till Alice natten
Мир кошмаров, Дракула приходит к Алисе ночью,
En mardrömsvärld, trollkarlen lockar in Alice i hatten
Мир кошмаров, волшебник заманивает Алису в шляпу.
Alice, ser du nu?
Алиса, видишь ли ты?
Alice, vad ser du nu?
Алиса, что ты видишь?
Alice har långsamt fastnat i ett spindelnät
Алиса медленно запуталась в паутине,
Där diktens dröm och drömmens dikt är verklighet
Где мечта стиха и стих мечты реальность.
När Alice vaknar för att morgonen gryr har hon glömt den långa nattens äventyr
Когда Алиса просыпается на рассвете, она забывает приключения долгой ночи.
En mardrömsvärld, andra bestämmer vad Alice får göra
Мир кошмаров, другие решают, что Алисе делать,
En mardrömsvärld, andra bestämmer vad Alice får höra
Мир кошмаров, другие решают, что Алисе слышать,
En mardrömsvärld, andra bestämmer men Alice det ser och
Мир кошмаров, другие решают, но Алиса это видит, и...
Alice, vad ser du nu?
Алиса, что ты видишь?
Alice, vad ser du nu?
Алиса, что ты видишь?
För himlen är blå, åh blå som den kan va
Ведь небо синее, такое синее, каким только может быть,
Himlen är blå en disig dag
Небо синее в пасмурный день,
Himlen är blå med vardagen den är grå
Небо синее, а будни серые,
För den liknar Alice dröm ändå
Ведь они все равно похожи на сон Алисы.
Alice, vad ser du nu?
Алиса, что ты видишь?
Alice, vad ser du nu?
Алиса, что ты видишь?
Ser du bombade hus som stelnat i ett moln av damm?
Видишь ли ты разрушенные дома, застывшие в облаке пыли?
Ser du också ett ljus som är väg att tränga fram?
Видишь ли ты свет, который пытается пробиться?
För det finns alltid en ängel någonstans
Ведь всегда есть ангел где-то,
Och alltid en ljusglimt och en chans
И всегда есть проблеск света и шанс,
Och alltid en ängel någonstans
И всегда есть ангел где-то,
Men vad är verklighet och vad är dröm?
Но что есть реальность, а что сон?





Авторы: Ted Gärdestad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.