Текст и перевод песни Ted Gärdestad - Back in Business
I′m
really
glad
that
I'm
alive
Я
действительно
рад,
что
я
жив.
I
didn′t
know
if
I'd
survive
Я
не
знал
выживу
ли
I've
been
too
low
too
long
to
like
it
Я
я
был
слишком
низко
слишком
долго
чтобы
это
нравилось
And
had
to
face
the
pain
to
fight
it,
baby
И
мне
пришлось
столкнуться
с
болью,
чтобы
бороться
с
ней,
детка.
In
the
eyes
of
a
sad
man
В
глазах
печального
человека
The
future
world
is
bound
to
look
tragic
Будущий
мир
неизбежно
будет
выглядеть
трагичным.
Life
is
magic
Жизнь-это
волшебство.
I
met
a
man
with
lonely
eyes
Я
встретил
человека
с
одинокими
глазами.
Then
suddenly
I
realized
И
вдруг
я
понял
You
gotta
live
inside
a
prison
Ты
должен
жить
в
тюрьме.
To
open
wide
the
gate
to
wisdom,
baby
Чтобы
широко
открыть
врата
мудрости,
детка.
From
the
stairs
of
a
jailhouse
С
лестницы
тюремного
здания.
The
colors
of
the
rainbow
look
brighter
Цвета
радуги
выглядят
ярче.
I′m
Back
In
The
Business
Я
снова
в
деле.
When
the
nights
were
long
Когда
ночи
были
длинными.
I
had
to
face
my
way
Я
должен
был
идти
своим
путем.
Till
my
fear
was
gone
Пока
мой
страх
не
исчез.
And
I
could
see
the
day
И
я
мог
видеть
День.
Now
I'm
feeling
much
better
Теперь
я
чувствую
себя
намного
лучше.
Thanks
for
sending
your
letter
Спасибо,
что
прислали
письмо.
And
your
postcard
И
твоя
открытка
Of
Manhattan
О
Манхэттене
I′ve
been
alone
and
run
around
Я
был
один
и
бегал
повсюду.
To
every
joint
there
is
in
town
В
каждом
заведении,
которое
есть
в
городе.
I
had
to
find
a
face
to
talk
to
Мне
нужно
было
найти
лицо,
с
которым
можно
поговорить.
Another
place
that
I
could
walk
to,
baby
Еще
одно
место,
куда
я
мог
бы
дойти
пешком,
детка
From
the
cliffs
by
the
lighthouse
С
утесов
у
маяка.
The
navy
blue
horizon
looks
brighter
Темно-синий
горизонт
кажется
ярче.
I′m
Back
In
The
Business
Я
снова
в
деле.
In
the
eyes
of
a
sad
man
В
глазах
печального
человека
The
future
world
is
bound
to
look
tragic
Будущий
мир
неизбежно
будет
выглядеть
трагичным.
Life
is
magic
Жизнь-это
волшебство.
Back
In
The
Business...
Снова
В
Деле...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kenneth gärdestad, ted gärdestad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.