Текст и перевод песни Ted Gärdestad - Eiffeltornet
Jag
såg
i
tidningen
Я
читал
в
газете.
Att
nu
finns
det
en
chans
Что
теперь
есть
шанс.
För
mig
att
åka
billigt
utomlands
Чтобы
я
по
дешевке
уехал
за
границу
Det
är
bra
för
mig
Это
хорошо
для
меня.
Men
synd
om
dig,
mhmm
Но
мне
жаль
тебя,
МММ
...
För
om
jag
ser
dig
le
Потому
что
если
я
увижу
твою
улыбку
...
Mot
nån
annan
kis
Против
кого
то
другого
Кис
Tar
jag
planet
till
Paris
Я
улетаю
на
самолете
в
Париж
Jag
bor
på
hotell
Я
живу
в
отелях.
För
en
kväll,
skyll
dig
själv!
Вини
себя
за
один
вечер!
Jag
tänker
hoppa
ner
från
Eiffeltronet
om
du
sviker
mig
Я
спрыгну
с
Эйфелева
трона,
Если
ты
меня
подведешь.
För
jag
ska
hämnas
om
jag
lämnas
ensam
utan
dig
Потому
что
я
отомщу,
если
останусь
один
без
тебя.
Jag
hoppar
ner
från
Eiffeltonet
om
du
lurar
mig
Я
спрыгну
с
Эйфелевой
башни,
если
ты
обманешь
меня.
Men
jag
hoppas
att
jag
stoppas
i
hissen
upp
av
dig
Но
я
надеюсь,
что
ты
посадишь
меня
в
лифт.
Det
är
väl
ganska
klart
Все
предельно
ясно
не
так
ли
Att
du
är
populär
Что
ты
популярен.
Men
det
ställer
bara
till
besvär
Но
это
только
создает
проблемы.
Jag
blir
förbisedd,
vilseledd,
mhmm
Меня
упускают
из
виду,
вводят
в
заблуждение,
МММ
Du
vet
att
jag
begär
en
liten
bagatell
Ты
знаешь,
я
прошу
о
небольшой
мелочи.
Jag
vill
ha
dig
för
mig
själv
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Var
beredd
på
allt
Будь
готов
ко
всему.
Och
framför
allt
ta
det
kallt!
И
главное,
прими
это
холодно!
Jag
tänker
hoppa
ner
från
Eiffeltornet
om
du
sviker
mig
Я
спрыгну
с
Эйфелевой
башни,
если
ты
меня
подведешь.
För
jag
ska
hämnas
om
jag
lämnas
ensam
utan
dig
Потому
что
я
отомщу,
если
останусь
один
без
тебя.
Åh,
jag
hoppar
ner
för
Eiffeltornet
om
du
lurar
mig
О,
я
спрыгну
с
Эйфелевой
башни,
если
ты
обманешь
меня.
Men
jag
hoppas
att
jag
stoppas
i
hissen
upp
av
dig
Но
я
надеюсь
что
ты
посадишь
меня
в
лифт
Jag
tänker
hoppa
ner
från
Eiffeltornet
om
du
sviker
mig
И
я
спрыгну
с
Эйфелевой
башни
если
ты
меня
подведешь
För
jag
ska
hämnas
om
jag
lämnas
ensam
utan
dig
Потому
что
я
отомщу,
если
останусь
один
без
тебя.
Jag
hoppar
ner
från
Eiffeltornet
om
du
lurar
mig
Я
спрыгну
с
Эйфелевой
башни,
если
ты
обманешь
меня.
Men
jag
hoppas
att
jag
stoppas
i
hissen
upp
av
dig
Но
я
надеюсь,
что
ты
посадишь
меня
в
лифт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Gärdestad, Ted Gärdestad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.