Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I den Stora Sorgens Famn
В объятиях великой печали
I
den
stora
sorgens
famn
В
объятиях
великой
печали
Finns
små
ögonblick
av
skratt
Есть
короткие
мгновения
смеха
Så
som
stjärnor
tittar
fram
Как
звезды,
выглядывающие
Ut
ur
evighetens
natt
Из
вечной
ночи
Och
i
solens
första
strålar
И
в
первых
лучах
солнца
Flyger
svalorna
mot
skyn
Ласточки
летят
к
небу
För
att
binda
sköra
trådar
Чтобы
связать
хрупкие
нити
Tvinna
trådar
till
en
tross
Сплести
нити
в
канат
Så
når
vi
varandra
Так
мы
достигнем
друг
друга
I
den
hårda
tidens
brus
В
шуме
сурового
времени
Finns
de
skrik
som
ingen
hör
Есть
крики,
которые
никто
не
слышит
Allt
försvinner
i
ett
sus
Всё
исчезает
в
шелесте
Som
när
vinden
sakta
dör
Как
когда
ветер
тихо
умирает
Alla
tårarna
har
torkat
Все
слезы
высохли
Till
kristaller
på
min
kind
Превратившись
в
кристаллы
на
моих
щеках
Jag
har
ropat
allt
jag
orkat
Я
кричал
изо
всех
сил
Allt
jag
orkat
efter
dig
Изо
всех
сил
звал
тебя
Hör
du
mig?
Слышишь
ли
ты
меня?
Kan
vi
nå
varandra
Можем
ли
мы
достичь
друг
друга
I
den
långa
vinterns
spår
По
следам
долгой
зимы
Trampas
frusna
blommor
ner
Замерзшие
цветы
растоптаны
Och
där
ensamheten
går
И
там,
где
бродит
одиночество
Biter
kylan
alltid
mer
Холод
кусает
всё
сильнее
Ändå
har
jag
aldrig
tvekat
И
всё
же
я
никогда
не
сомневался
Mellan
mörker
eller
ljus
Между
тьмой
и
светом
För
när
månens
skära
bleknat
Ибо
когда
лунный
серп
побледнел
Har
allt
pekat
åt
ditt
håll
Всё
указывало
на
тебя
Och
från
mitt
håll
И
от
меня
к
тебе
Kan
vi
nå
varandra
Можем
ли
мы
достичь
друг
друга
I
den
stora
sorgens
famn
В
объятиях
великой
печали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Gärdestad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.