Текст и перевод песни Ted Gärdestad - Let the Sun Shine Through
So
much
of
sunshines
returning
Так
много
возвращающихся
солнечных
лучей
Into
the
blue
atmosphere
В
голубую
атмосферу.
So
much
of
loving
is
burning
Так
много
любви
пылает.
That
could
be
warming
us
here
Это
могло
бы
согреть
нас
здесь.
We
are
gambling
with
our
future
Мы
играем
с
нашим
будущим.
And
our
hands
are
cold
И
наши
руки
холодны.
When
we′ve
longing
to
be
certain
Когда
мы
жаждем
быть
уверенными
Deep
within
our
souls
Глубоко
в
наших
душах.
Come
back
from
meadows
Возвращайся
из
Медоуз.
Come
back
from
oceans
Вернись
из
океанов
Come
back
from
mothers
Вернись
от
матерей
Come
back
from
heaven
Вернись
с
небес
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
So
you
can
warm
me
too,
hey,
hey
Так
что
ты
тоже
можешь
согреть
меня,
Эй,
эй
So
many
people
are
freezing
Так
много
людей
замерзает.
Looking
for
smiles
in
the
shade
Ищу
улыбки
в
тени.
So
many
eyes
aren't
easy
Так
много
глаз
нелегко
Trying
to
hide
they′re
afraid
Спрятать
они
боятся
We've
been
riding
crazy
horses
Мы
скакали
на
бешеных
лошадях.
Where
the
flowers
grow
Где
растут
цветы
We've
been
sailing
shallow
waters
Мы
плыли
по
мелководью.
When
the
tide
was
low
Когда
был
отлив.
Out
on
the
ocean
Там,
в
океане.
Up
in
the
mountains
В
горах.
Deep
down
the
meadows
В
глубине
лугов
...
Inside
my
body
Внутри
моего
тела.
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
So
you
can
warm
me
too,
hey,
hey
Так
что
ты
тоже
можешь
согреть
меня,
Эй,
эй
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
Just
let
the
sun
shine
through
Просто
позволь
солнцу
светить
сквозь
тебя.
So
you
can
warm
me
too,
hey,
hey
Так
что
ты
тоже
можешь
согреть
меня,
Эй,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Gärdestad, Ted Gärdestad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.