Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öppna din himmel
Открой свои небеса
Springer
till
dörrklockan,
stannar
Бегу
к
звонку,
останавливаюсь
Och
ringer
och
väntar
på
dig
И
звоню,
жду
тебя
Jag
kammar
mitt
hår
lite
grann
Причесываюсь
немного
Och
jag
stammar
men
lugnar
mig
И
я
заикаюсь,
но
успокаиваюсь
Öppna
din
himmel
på
glänt
Открой
свои
небеса
чуть-чуть
Låt
mig
dö
en
stund
Позволь
мне
умереть
на
мгновение
Tillsammans
med
dig
Вместе
с
тобой
Grubblar
på
livet
och
döden
Размышляю
о
жизни
и
смерти
Men
snubblar
på
sängen
och
dig
Но
спотыкаюсь
о
кровать
и
тебя
Jag
ligger
bland
kuddar
och
filtar
Лежу
среди
подушек
и
одеял
Och
tigger:
Tänk
på
mig
И
молю:
Подумай
обо
мне
Öppna
din
himmel
på
glänt
Открой
свои
небеса
чуть-чуть
Låt
mig
dö
en
stund
Позволь
мне
умереть
на
мгновение
Tillsammans
med
dig
Вместе
с
тобой
Där
kunde
vi
leva
på
sätt
och
vis
Там
мы
могли
бы
жить
в
некотором
роде
Som
Adam
och
Eva
en
stund
Как
Адам
и
Ева
на
мгновение
Öppna
ditt
fönster
på
glänt
Открой
свое
окно
чуть-чуть
Låt
mig
andas
ut
Позволь
мне
выдохнуть
För
när
jag
kom
fram
Потому
что
когда
я
добрался
Till
mitt
paradis
До
своего
рая
Så
ville
jag
leva
på
annat
vis
Я
захотел
жить
иначе
Än
Adam
och
Eva
till
slut
Чем
Адам
и
Ева
в
конце
концов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Gärdestad, Ted Gärdestad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.