Текст и перевод песни Ted Koehler, Harry Warren & Judy Garland - Summer Stock: Friendly star
There's
a
star
for
everyone
Для
каждого
есть
своя
звезда.
Brightly
shining
in
the
sky
Ярко
сияет
в
небе.
It
seems
to
be
a
part
of
our
destiny
Кажется,
это
часть
нашей
судьбы.
Ev'ry
night
I
eagerly,
Каждую
ночь
я
с
нетерпением
жду,
Watch
them
all
go
twinkling
by
Смотри,
Как
они
все
мелькают
мимо.
But
I
can't
seem
to
find
the
one
the
heavens
Но
я,
кажется,
не
могу
найти
ту
единственную,
небеса.
Assigned
to
me...
Назначенный
мне...
Friendly
star,
where
could
you
be
hiding
Дружелюбная
Звезда,
где
же
ты
прячешься?
Smile
for
me
from
out
of
the
lonely
night
Улыбнись
мне
из
одинокой
ночи.
Friendly
star,
my
fate
needs
deciding
Дружелюбная
звезда,
моя
судьба
нуждается
в
решении.
How
I
need
the
glow
of
your
guiding
light
Как
мне
нужно
сияние
твоего
путеводного
света
I
know
that
you
are
near,
for
I
am
strangely
dreamy
Я
знаю,
что
ты
рядом,
потому
что
я
странно
мечтательна.
And
so
if
you
can
see
me
from
afar
И
если
ты
видишь
меня
издалека
...
Won't
you
kindly,
light
my
way
Будь
добр,
освети
мне
путь.
Lead
me
to
my
lover,
Just
point
him
out,
And
whisper,
Приведи
меня
к
моему
возлюбленному,
просто
укажи
на
него
и
прошепчи:
"There
you
are,
there
you
are"
"вот
ты
где,
вот
ты
где".
Then
my
love,
you
will
be
Тогда,
любовь
моя,
ты
будешь
...
Standing
here,
close
to
me
Стоишь
здесь,
рядом
со
мной.
In
your
eyes,
I
will
see
my
friendly
star.
В
твоих
глазах
я
увижу
мою
дружелюбную
звезду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Warren, Mack Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.