Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judas,
must
you
betray
me
with
a
kiss?
Judas,
musst
du
mich
mit
einem
Kuss
verraten?
What's
the
buzz
Was
ist
los
Tell
me
what's
happening
Sag
mir,
was
los
ist
What's
the
buzz
Was
ist
los
Tell
me
what's
happening
Sag
mir,
was
los
ist
What's
happening
Was
ist
los
What's
the
buzz
Was
ist
los
Tell
me
what's
happening
Sag
mir,
was
los
ist
What's
the
buzz
Was
ist
los
Tell
me
what's
happening
Sag
mir,
was
los
ist
What's
the
buzz
Was
ist
los
Tell
me
what's
happening
Sag
mir,
was
los
ist
What's
the
buzz
Was
ist
los
Tell
me
what's
happening
Sag
mir,
was
los
ist
Hang
on
lord
Halt
durch,
Herr
We're
gonna
fight
for
you
Wir
werden
für
dich
kämpfen
Hang
on
lord
Halt
durch,
Herr
We're
gonna
fight
for
you
Wir
werden
für
dich
kämpfen
Hang
on
lord
Halt
durch,
Herr
We're
gonna
fight
for
you
Wir
werden
für
dich
kämpfen
Put
away
your
sword
Steck
dein
Schwert
weg
Don't
you
know
that
it's
all
over
Weißt
du
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
But
now
it's
gone
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Why
are
you
obsessed
with
fighting
Warum
bist
du
so
versessen
aufs
Kämpfen
Stick
to
fishing
from
now
on
Bleib
von
nun
an
beim
Fischen
Tell
me
christ
Sag
mir,
Christus
How
you
feel
tonight
Wie
du
dich
heute
Nacht
fühlst
Do
you
plan
to
put
up
a
fight?
Planst
du,
dich
zu
wehren?
Do
you
feel
that
you've
had
the
breaks?
Glaubst
du,
dass
du
deine
Chancen
hattest?
What
would
you
say
Was
würdest
du
sagen
Were
your
big
mistakes?
Waren
deine
großen
Fehler?
Do
you
think
that
you
may
retire?
Glaubst
du,
dass
du
dich
zurückziehen
könntest?
Did
you
think
you
would
get
much
higher?
Dachtest
du,
du
würdest
viel
höher
kommen?
How
do
you
view
your
coming
trial?
Wie
siehst
du
deinem
kommenden
Prozess
entgegen?
Have
your
men
proved
it's
all
worthwhile?
Haben
deine
Männer
bewiesen,
dass
es
das
alles
wert
war?
Come
with
us
to
see
Caiaphas.
Komm
mit
uns
zu
Kaiphas.
You'll
just
love
the
High
Priest's
house.
Du
wirst
das
Haus
des
Hohepriesters
lieben.
You'll
just
love
seeing
Caiaphas.
Du
wirst
es
lieben,
Kaiphas
zu
sehen.
You'll
just
die
in
the
High
Priest's
house.
Du
wirst
im
Haus
des
Hohepriesters
sterben.
Come
on
god
this
is
not
like
you
Komm
schon,
Gott,
das
passt
nicht
zu
dir
Let
us
know
what
you're
gonna
do
Lass
uns
wissen,
was
du
tun
wirst
You
know
what
your
supporters
feel
Du
weißt,
was
deine
Anhänger
fühlen
You'll
escape
in
the
final
reel
Du
wirst
auf
der
letzten
Filmrolle
entkommen
Tell
me
Christ
how
you
feel
tonight.
Sag
mir,
Christus,
wie
du
dich
heute
Nacht
fühlst.
Do
you
plan
to
put
up
a
fight?
Planst
du,
dich
zu
wehren?
Do
you
feel
that
you've
had
the
breaks?
Glaubst
du,
dass
du
deine
Chancen
hattest?
What
would
you
say
were
your
big
mistakes?
Was
würdest
du
sagen,
waren
deine
großen
Fehler?
Come
with
us
to
see
Caiaphas.
Komm
mit
uns
zu
Kaiphas.
You'll
just
love
the
High
Priest's
house.
Du
wirst
das
Haus
des
Hohepriesters
lieben.
You'll
just
love
seeing
Caiaphas.
Du
wirst
es
lieben,
Kaiphas
zu
sehen.
You'll
just
die
in
the
High
Priest's
house.
Du
wirst
im
Haus
des
Hohepriesters
sterben.
Now
we
have
him!
Jetzt
haben
wir
ihn!
Now
we
have
got
him!
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst!
Now
we
have
him!
Jetzt
haben
wir
ihn!
Now
we
have
got
him!
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst!
Now
we
have
him!
Jetzt
haben
wir
ihn!
Now
we
have
got
him!
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst!
Now
we
have
him!
Jetzt
haben
wir
ihn!
Now
we
have
got
him!
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst!
Now
we
have
him!
Jetzt
haben
wir
ihn!
Now
we
have
got
him!
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst!
Jesus
you
must
realise
Jesus,
du
musst
erkennen
The
serious
charges
facing
you
Die
ernsten
Anklagen,
die
gegen
dich
erhoben
werden
You
say
you're
the
sun
of
god
Du
sagst,
du
seist
der
Sohn
Gottes
In
all
your
handouts
In
all
deinen
Verkündigungen
Well,
is
it
true?
Nun,
ist
es
wahr?
That's
what
you
say
Das
sagst
du
You
say
that
I
am
Du
sagst,
dass
ich
es
bin
There
you
have
it
gentlemen
Da
habt
ihr
es,
meine
Herren
What
more
evidence
do
we
need
Welchen
Beweis
brauchen
wir
mehr
Judas,
thank
you
for
the
victim
Judas,
danke
für
das
Opfer
Stay
a
while
Bleib
eine
Weile
You'll
see
it
bleed
Du
wirst
es
bluten
sehen
Now
we
have
him
Jetzt
haben
wir
ihn
Now
we've
got
him
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst
Now
we
have
him
Jetzt
haben
wir
ihn
Now
we've
got
him
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst
Now
we
have
him
Jetzt
haben
wir
ihn
Now
we've
got
him
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst
Now
we
have
him
Jetzt
haben
wir
ihn
Now
we've
got
him
Jetzt
haben
wir
ihn
gefasst
Take
him
to
pilate
Bringt
ihn
zu
Pilatus
Take
him
to
pilate
Bringt
ihn
zu
Pilatus
Take
him
to
pilate
Bringt
ihn
zu
Pilatus
Take
him
to
pilate
Bringt
ihn
zu
Pilatus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, Artime-azpilicueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.