Текст и перевод песни Ted Nugent - Primitive Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primitive Man
Первобытный Мужчина
Well,
it
happened
after
midnight
Ну,
это
случилось
после
полуночи,
Fire
burnin
hot
Огонь
горел
жарко.
The
clan
had
all
assembled
Клан
собрался
весь,
Fanned
the
flames
of
God
Развевая
пламя
Бога.
The
witch
doctor
had
spoken
Шаман
говорил,
The
children
hid
in
fear
Дети
прятались
в
страхе.
The
chief
and
all
his
warriors
Вождь
и
все
его
воины,
They
sacrificed
the
deer
Они
принесли
в
жертву
оленя.
Well,
you
sing
with
me
baby
Ну,
спой
со
мной,
детка,
The
bravado
for
your
soul
Храбрость
для
твоей
души.
Top
of
the
crooked
honour
Вершина
кривой
чести,
You
know
Iým
in
control
Ты
знаешь,
я
всё
контролирую.
See
its
dog
eat
dog
Видишь,
это
как
собака
ест
собаку,
With
the
violence
in
the
air
С
насилием
в
воздухе.
Letýs
keep
it
simple
baby
Давай
не
будем
усложнять,
детка,
You
know
damn
well
I
care
Ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
мне
не
всё
равно.
Iým
a
primitive
man
Я
первобытный
мужчина,
Doin
what
I
can
Делаю,
что
могу.
Well,
Iým
a
modern
man
from
hell
Ну,
я
современный
мужчина
из
ада,
With
a
duty
on
my
mind
С
долгом
на
уме.
Takin
care
of
family
Забочусь
о
семье,
You
know
the
job
is
mine
Ты
знаешь,
эта
работа
моя.
King
of
my
castle
Король
в
своем
замке,
Donýt
you
dare
tread
on
me
Не
смей
наступать
мне
на
пятки.
Cause
if
you
cross
that
sacred
line
Потому
что
если
ты
перейдешь
эту
священную
черту,
Iýll
blow
you
all
away
Я
вас
всех
разнесу.
Iým
a
primitive
man
Я
первобытный
мужчина,
Doin
what
I
can
Делаю,
что
могу.
Iým
a
primitive
man
Я
первобытный
мужчина,
Doin
what
I
can
Делаю,
что
могу.
You
should
have
seen
me
comin
Тебе
следовало
видеть,
как
я
иду,
Was
now
all-free
to
go
Теперь
все
свободны
уходить.
Boys
knew
winter
was
comin
Парни
знали,
что
зима
приближается,
Buffalo
drive
movin
with
the
wind
Охота
на
бизонов
движется
вместе
с
ветром.
White
man
he
had
no
spirit
У
белого
человека
не
было
духа,
Civilization,
the
curse
of
man
Цивилизация
- проклятие
человека.
Civilization,
the
curse
of
man
Цивилизация
- проклятие
человека.
Iým
a
primitive
man
Я
первобытный
мужчина,
Doin
what
I
can
Делаю,
что
могу.
Iým
a
primitive
man
Я
первобытный
мужчина,
Doin
what
I
can
Делаю,
что
могу.
Iým
a
primitive
man
Я
первобытный
мужчина,
Doin
what
I
can
Делаю,
что
могу.
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Iým
a
primitive
man
Я
первобытный
мужчина,
Doin
the
best
I
can
Делаю
все,
что
могу.
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Ah,
Ya,
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Ah,
Ya,
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Oh,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Oh,
Whoa,
Whoa
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Oh,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Oh,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Ya
Ya,
Oh,
Whoa
Ya
Ya,
Oh,
Whoa
Oh
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Oh
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Ah,
Ya,
Oh,
Whoa,
Whoa,
Oh,
Whoa
Ah,
Ya,
Oh,
Whoa,
Whoa,
Oh,
Whoa
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Oh,
Whoa,
Whoa,
Whoa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodore Nugent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.