Ted Poley - Good Enough - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ted Poley - Good Enough




Good Enough
Достаточно хорошо
GOOD ENOUGH
ДОСТАТОЧНО ХОРОШО
Strange reflections in my bathroom mirror
Странные отражения в зеркале моей ванной
I see a man that I used to know
Я вижу мужчину, которого когда-то знал
I meet the eyes of a stranger I met somewhere
Я встречаю взгляд незнакомца, которого встретил где-то
Sometime ago
Когда-то давно
I finish my second cup of coffee
Я допиваю вторую чашку кофе
But still there′s no sign of the day
Но всё ещё нет никаких признаков дня
So I walk downtown to the boardwalk cafe
Поэтому я иду в центр города, в кафе на набережной
And the sunshine explodes and chases the night away
И солнечный свет взрывается и прогоняет ночь
Sometimes this life sure is killing me
Иногда эта жизнь меня убивает
But I ain't got the time to let it pass me by
Но у меня нет времени позволить ей пройти мимо
Is it good enough
Достаточно ли этого хорошо
Is it what you thought it would be?
Это то, что ты думала, что это будет?
It′s everything you want
Это всё, чего ты хочешь
Still there's more than you need
Всё ещё есть больше, чем тебе нужно
Is it bad enough, have you had enough
Достаточно ли этого плохо, достаточно ли с тебя
Well it's good enough for me
Ну, мне достаточно
Blood red lipstick on my bedroom mirror
Алая помада на зеркале в моей спальне
Tells me to go to hell
Говорит мне идти к чёрту
Another story′s blowing down the boulevard
Ещё одна история несется по бульвару
Now there′s nothing left to tell
Теперь нечего рассказывать
There's nothing in your pocket
В твоём кармане ничего нет
There′s something up your sleeve
У тебя что-то в рукаве
You look right up the alley coming down my street
Ты идёшь прямо по переулку, спускаясь по моей улице
The sun goes off at midnight
Солнце садится в полночь
And the whistle blows at dawn
И свисток дует на рассвете
I'll give you everything I′ve got to carry on
Я отдам тебе всё, что у меня есть, чтобы продолжать
Sometimes this life sure is killing me
Иногда эта жизнь меня убивает
But I ain't got the time to let it pass me by
Но у меня нет времени позволить ей пройти мимо
Is it good enough
Достаточно ли этого хорошо
Is it what you thought it would be?
Это то, что ты думала, что это будет?
(...)
(...)
The street lights crawl
Уличные фонари ползут
Into the barebulp hotel
В отель с голой лампочкой
Guess this smokefilled room
Полагаю, у этого прокуренного номера
Got some stories to tell
Есть несколько историй, чтобы рассказать
Can′t get no sleep on this bed of stone
Не могу уснуть на этой каменной постели
When the devil calls you'd better off alone
Когда дьявол зовёт, лучше быть одному






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.