Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respect My Team
Уважай Мою Команду
Now
I
know
love
is
a
hurting
thing-thing-thing-thing
Теперь
я
знаю,
любовь
– это
боль-боль-боль-боль
My
team
got
my
back
like
they
behind
me
(behind
me)
Моя
команда
прикрывает
мою
спину,
будто
они
позади
меня
(позади
меня)
My
girl
got
my
back,
but
she
beside
me
(on
my
side)
Моя
девушка
прикрывает
мою
спину,
но
она
рядом
со
мной
(на
моей
стороне)
They
say
"Ooh,
he
back",
but
I
did
not
leave
(oh
no,
no)
Говорят:
"О,
он
вернулся",
но
я
не
уходил
(о
нет,
нет)
I
keep
my
respect
like
it's
an
ID
(one
more,
yeah)
Я
храню
своё
уважение,
как
удостоверение
(ещё
раз,
да)
Look,
my
team
got
my
back
like
they
behind
me
(behind
me)
Смотри,
моя
команда
прикрывает
мою
спину,
будто
они
позади
меня
(позади
меня)
Look,
my
team
got
my
back
like
they
behind
me
(yeah,
yeah)
Смотри,
моя
команда
прикрывает
мою
спину,
будто
они
позади
меня
(да,
да)
They
say
"Ooh,
he
back,"
but
I
did
not
leave
(oh
no,
no)
Говорят:
"О,
он
вернулся",
но
я
не
уходил
(о
нет,
нет)
No,
I
keep
my
respеct
like
it's
an
ID
(one
more,
yеah)
Нет,
я
храню
своё
уважение,
как
удостоверение
(ещё
раз,
да)
Made
it
out
the
set,
I
need
my
respect,
uh
Выбрался
из
квартала,
мне
нужно
моё
уважение,
ага
My
Uce,
we
on
bet,
run
it
like
a
check
Мой
братан,
мы
на
ставке,
проводим
это
как
чек
Ride
out
in
a
Vet,
auto
win,
I
text
Выезжаю
на
'Ветте',
авто-победа,
я
пишу
смс
I
don't
wear
red
like
that
choker
at
your
neck,
sheesh
Я
не
ношу
красное,
как
тот
чокер
на
твоей
шее,
уф
Like
an
I.D,
find
me
at
the
corner
store
Как
удостоверение,
найди
меня
в
магазине
на
углу
You
just
flat,
bro,
like
this
coke,
I
got
more
to
blow
Ты
просто
выдохся,
бро,
как
эта
кола,
у
меня
есть
ещё
чем
взорвать
Blow
up
on
your
troops
like
Belarus,
we
rushin'
back
in
Взорвём
твои
отряды,
как
Беларусь,
мы
врываемся
обратно
Comin'
for
that
truth
like
Jason
Luke,
we
keep
it
stackin'
Идём
за
той
правдой,
как
Джейсон
Люк,
мы
продолжаем
копить
Ayy,
I
got
no
choice
to
lead,
Luke,
I
got
the
Force
with
me
Эй,
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
вести,
Люк,
со
мной
Сила
Bro,
she
was
the
voice
of
me,
true,
we
made
it
like
rosaries
Бро,
она
была
моим
голосом,
правда,
мы
сделали
это,
как
чётки
Yeah,
different
swangers
up
like
shingles,
Kyrie
angles,
break
they
ankles
Да,
разные
'свангеры'
торчат,
как
черепица,
углы
Кайри,
ломаем
им
лодыжки
I
got
angels,
strike
like
Bengals,
you
in
danger,
hol'
up
У
меня
есть
ангелы,
бьём
как
'Бенгалс',
ты
в
опасности,
постой
My
team
got
my
back
like
they
behind
me
(behind
me)
Моя
команда
прикрывает
мою
спину,
будто
они
позади
меня
(позади
меня)
My
girl
got
my
back,
but
she
beside
me
(on
my
side)
Моя
девушка
прикрывает
мою
спину,
но
она
рядом
со
мной
(на
моей
стороне)
They
say
"Ooh,
he
back,"
but
I
did
not
leave
(oh
no,
no)
Говорят:
"О,
он
вернулся",
но
я
не
уходил
(о
нет,
нет)
I
keep
my
respect
like
it's
an
ID
(one
more,
yeah)
Я
храню
своё
уважение,
как
удостоверение
(ещё
раз,
да)
Look,
my
team
got
my
back
like
they
behind
me
(behind
me)
Смотри,
моя
команда
прикрывает
мою
спину,
будто
они
позади
меня
(позади
меня)
Look,
my
team
got
my
back
like
they
behind
me
(yeah,
yeah)
Смотри,
моя
команда
прикрывает
мою
спину,
будто
они
позади
меня
(да,
да)
They
say
"Ooh,
he
back,"
but
I
did
not
leave
(oh
no,
no)
Говорят:
"О,
он
вернулся",
но
я
не
уходил
(о
нет,
нет)
No,
I
keep
my
respect
like
it's
an
ID
(one
more,
yeah)
Нет,
я
храню
своё
уважение,
как
удостоверение
(ещё
раз,
да)
We
been
close,
yes,
since
way
back
then,
bro
Мы
были
близки,
да,
с
давних
пор,
бро
We
have
fitted
brims
low,
top
tiers
to
our
ten
toes
(hahaha)
Мы
носили
кепки
с
низкими
козырьками,
высший
класс
до
кончиков
пальцев
ног
(ха-ха-ха)
T-Dot
my
forever
gang,
kinfolk,
never
lame
Ти-Дот
— моя
вечная
банда,
родня,
никогда
не
отстой
Take
off
like
propeller,
plane,
bet
I
never
sell
out,
fame
Взлетаю,
как
пропеллер,
самолёт,
ставлю,
что
никогда
не
продамся,
слава
That
mean
I
ain't
rappin'
up
like
we
lost,
laugh
it
up
Это
значит,
я
не
заканчиваю
читать
рэп,
будто
мы
проиграли,
смейтесь
дальше
They
been
tryna
faction
us,
can't
break
what's
attachin'
us
Они
пытались
нас
разделить,
не
сломать
то,
что
нас
связывает
I
feel
like
a
young
OG
off
in
his
game
Я
чувствую
себя
как
молодой
OG
в
его
игре
In
your
'hood,
my
God
flex,
He
put
on
clinics,
mane,
unashamed
В
твоём
районе
мой
Бог
показывает
силу,
Он
проводит
мастер-классы,
чувак,
без
стыда
Uh,
yeah,
yeah,
get
it?
Get
it?
(What?
Yeah,
yeah)
Ага,
да,
да,
понял(а)?
Понял(а)?
(Что?
Да,
да)
Uh,
get
it?
Yeah,
get
it?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Ага,
понял(а)?
Да,
понял(а)?
(Уу,
уу,
уу)
Woo,
get
it?
Yeah,
ooh
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Вуу,
понял(а)?
Да,
уу
(эй,
эй,
эй,
эй)
You
see
the
team,
you
see
the
team
Ты
видишь
команду,
ты
видишь
команду
You
see
the
team,
you
see
the
team
Ты
видишь
команду,
ты
видишь
команду
You
see
the
team,
you
see
the
team
Ты
видишь
команду,
ты
видишь
команду
You
see
the
team
(woo)
Ты
видишь
команду
(вуу)
I
am
a
vet,
I
am
a
vet
Я
ветеран,
я
ветеран
Take
care
of
my
dawgs,
make
sure
they
set
Забочусь
о
своих
псах
(друзьях),
убеждаюсь,
что
они
обеспечены
I
am
a
vet,
I
am
a
vet
Я
ветеран,
я
ветеран
This
what
you
get
when
you
rock
with
the
best
Вот
что
ты
получаешь,
когда
ты
с
лучшими
I'm
willin'
to
bet,
willin'
to
bet
Готов
поспорить,
готов
поспорить
There
ain't
too
many
us
real
ones
that's
left
Не
так
уж
много
нас,
настоящих,
осталось
Heard
what
you
said,
need
my
respect
Слышал,
что
ты
сказал(а),
нужно
моё
уважение
All
'22
we
gon'
be
on
your
head
Весь
'22-й
мы
будем
у
тебя
на
голове
(преследовать)
Need
my
respect
('spect)
Нужно
моё
уважение
('важение)
I
don't
recognize
y'all
limits
(nah)
Я
не
признаю
ваши
пределы
(неа)
I
do
not
oblige
y'all
gimmicks,
optimize
my
lyrics
(yeah)
Я
не
потакаю
вашим
уловкам,
оптимизирую
свои
тексты
(да)
We
don't
improvise
our
mission
(huh)
Мы
не
импровизируем
нашу
миссию
(а?)
Followin'
divine
omniscience,
don't
rely
on
vision
(look,
woo)
Следуем
божественному
всеведению,
не
полагаемся
на
зрение
(смотри,
вуу)
Unashamed
always
been
a
thing
'Без
стыда'
всегда
было
темой
Back
when
Trip
had
a
mission
trip,
he
was
in
his
teens
Ещё
когда
Трип
ездил
в
миссионерскую
поездку,
он
был
подростком
Forty-five,
Dallas
to
the
H,
we
was
on
the
scene
(yeah)
Сорок
пять,
Даллас
в
Эйч,
мы
были
на
сцене
(да)
Preach
Christ,
I
don't
pop
a
seal,
leanin'
on
the
King
Проповедую
Христа,
я
не
вскрываю
печать,
опираюсь
на
Царя
Mane,
comin'
through
(through)
Чувак,
прохожу
(прохожу)
Feelin'
good,
feelin'
great
(yeah,
yeah)
Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
отлично
(да,
да)
Did
my
Dougie
in
'08
(a
Dougie?
A
Dougie)
Танцевал
свой
Дагги
в
'08
(Дагги?
Дагги)
When
I
dropped
that
Rebel
tape
(uh)
Когда
я
выпустил
тот
микстейп
'Rebel'
(ага)
116
up
out
the
gate
(yeah)
116
(клика)
сразу
со
старта
(да)
It
ain't
old,
you
just
late
(late)
Это
не
старое,
ты
просто
опоздал(а)
(опоздал(а))
Cook
that
beat
up
for
them
Texas
boys
Приготовь
этот
бит
для
тех
техасских
парней
And
watch
'em
clean
the
plate
И
смотри,
как
они
съедят
всё
дочиста
I
am
a
vet,
I
am
a
vet
(vet)
Я
ветеран,
я
ветеран
(вет)
Take
care
of
my
dawgs,
make
sure
they
set
Забочусь
о
своих
псах,
убеждаюсь,
что
они
обеспечены
I
am
a
vet,
I
am
a
vet
(vet)
Я
ветеран,
я
ветеран
(вет)
This
what
you
get
when
you
rock
with
the
best
Вот
что
ты
получаешь,
когда
ты
с
лучшими
I'm
willin'
to
bet,
willin'
to
bet
Готов
поспорить,
готов
поспорить
There
ain't
too
many
us
real
ones
that's
left
Не
так
уж
много
нас,
настоящих,
осталось
Heard
what
you
said,
need
my
respect
Слышал,
что
ты
сказал(а),
нужно
моё
уважение
All
'22
we
gon'
be
on
your
head
Весь
'22-й
мы
будем
у
тебя
на
голове
I
am
a
vet,
I
am
a
vet
Я
ветеран,
я
ветеран
Take
care
of
my
dawgs,
make
sure
they
set
Забочусь
о
своих
псах,
убеждаюсь,
что
они
обеспечены
I
am
a
vet,
I
am
a
vet
(vet)
Я
ветеран,
я
ветеран
(вет)
Blowin'
that
smoke
and
just
wastin'
your
breath
Пускаешь
дым
и
просто
тратишь
своё
дыхание
I'm
willin'
to
bet,
I'm
willin'
to
bet
Готов
поспорить,
готов
поспорить
There
ain't
too
many
us
real
ones
that's
left
Не
так
уж
много
нас,
настоящих,
осталось
Heard
what
you
said,
need
my
respect
Слышал,
что
ты
сказал(а),
нужно
моё
уважение
All
'22
we
gon'
be
on
your
head
Весь
'22-й
мы
будем
у
тебя
на
голове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tedashii Anderson, Lecrae Moore, Latravian Haggerty, Ivor Lindo, William Barefield, Ryan Bert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.