Tedashii - Be Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tedashii - Be Me




All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
Keep it 100, please believe me
Будь честен на все 100, пожалуйста, поверь мне.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted was to (be)
Все, чего я когда-либо хотел, - это быть (быть).
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, - это быть самим собой.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
Keep it 100 every time I'm on it
Держите его на 100 каждый раз когда я нахожусь на нем
People be saying the way that you do it just ain't the same
Люди говорят, что то, как ты это делаешь, совсем не то же
Different than all of the rest
Самое, отличается от всего остального.
But took a new path like I'm switching lanes
Но я выбрал новый путь, как будто меняю полосу движения.
My people right here been looking for a change
Мои люди здесь ищут перемены
Oh Lord
О Господи
We losing our lives, and these brothers doing time
Мы теряем наши жизни, а эти братья отбывают срок.
Oh Lord
О Господи
I called up the clique and they told me this it, let's switch it up
Я позвонил в клику, и они сказали мне: "давай поменяемся местами".
Change is so hard for these folk
Перемены так трудны для этих людей.
And they making it harder I'm tensing up
И они все усложняют я напрягаюсь
I'm feeling like this
Я чувствую себя вот так
When they tell me man 'What you gon' do?'
Когда мне говорят: "что ты собираешься делать?"
I tell 'em like this I'ma do it like He did, take two
Я говорю им вот так: я сделаю это так же, как он, возьму два.
Standing on top of the table
Стоя на столе.
I might just be doing the Haka
Возможно, я просто делаю Хака.
We being us, and they making a fuss
Мы-это мы, а они поднимают шум.
But just know you can't stop us
Но знай, ты не сможешь остановить нас.
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
Keep it 100, please believe me
Будь честен на все 100, пожалуйста, поверь мне.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted was to (be)
Все, чего я когда-либо хотел, - это быть (быть).
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
I'm being me and I'm feeling charged up
Я остаюсь собой и чувствую себя заряженной.
Feeling so free like back in my condo
Я чувствую себя такой свободной, как тогда, в своей квартире.
Get it today like I'm getting paid
Получи это сегодня, как будто мне платят.
You might not see we ain't ballers tomorrow
Ты можешь не заметить, что завтра мы не будем баллерами.
I get it today for people who're caged
Я получаю его сегодня для людей, которые сидят в клетке.
And feel like they caught up
И чувствую, что они догнали меня.
Hol' up, Hol' up, I'ma come down with it
Стой, стой, я спущусь вместе с ним.
Sick with it, doc might need a shock
Тошнит от этого, Доку может понадобиться шок.
Take two of these and he'll call me tomorrow
Возьми две штуки, и он позвонит мне завтра.
Say nothing's easy, you've gotta work harder
Скажи, что ничего не бывает легко, ты должен работать усерднее.
I'm feeling milli like I won the lotto
Я чувствую себя Милли как будто выиграл в лотерею
I'm being me and that's the new motto
Я остаюсь собой, и это мой новый девиз.
I'm being me and I'm the new model
Я-это я, и я-новая модель.
To those taking shots and they saying we've changed
Тем, кто делает снимки и говорит, что мы изменились.
He renewed my view and I'm taking new aims
Он обновил мой взгляд, и я беру новые цели.
I'm here to win, again again until the end
Я здесь, чтобы побеждать, снова и снова до самого конца.
No I don't play games
Нет я не играю в игры
No matter what happens I'm still unashamed
Что бы ни случилось мне все равно не стыдно
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
All I've ever wanted, was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, это быть самим собой.
Keep it 100, please believe me
Оставь все как есть, пожалуйста, поверь мне.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted was to (be)
Все, чего я когда-либо хотел, - это быть (быть).
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
All I've ever wanted was to be me
Все, чего я когда-либо хотел, - это быть самим собой.





Авторы: Azucena Gabriel Alberto, Anderson Tedashii, Jones Jamaal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.