Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
all
the
freak
shows,
all
the
outsiders
Wo
all
die
Freaks
sind,
all
die
Außenseiter
Just
our
survival,
shows
our
superpowers
Nur
unser
Überleben
zeigt
unsere
Superkräfte
Don't
try
to
keep
up,
that's
how
they
run
you
Versuch
nicht
mitzuhalten,
so
jagen
sie
dich
I
made
my
own
lane,
I
hate
what
it's
come
to
Ich
hab
meinen
eigenen
Weg
gemacht,
ich
hasse,
wozu
es
gekommen
ist
Maybe
you
should
hide
the
truth
Vielleicht
solltest
du
die
Wahrheit
verstecken
Lie
to
me
and
say
it's
true
Lüg
mich
an
und
sag,
es
ist
wahr
Life's
a
ride
I
can't
get
through
Das
Leben
ist
eine
Fahrt,
durch
die
ich
nicht
komme
I
broke
down
on
the
avenue
Ich
bin
auf
der
Straße
zusammengebrochen
Don't
tell
me
lies,
don't
tell
me
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen,
erzähl
mir
keine
Lügen
I
feel
dead
inside,
dead
inside
Ich
fühl
mich
innerlich
tot,
innerlich
tot
Where
do
you
go
when
grief
follows
you?
Wohin
gehst
du,
wenn
die
Trauer
dich
verfolgt?
How
do
you
let
go
when
it's
part
of
you?
Wie
lässt
du
los,
wenn
es
ein
Teil
von
dir
ist?
When
you
never
win
cause
they
changed
the
rules
Wenn
du
nie
gewinnst,
weil
sie
die
Regeln
geändert
haben
It's
like
all
I
know,
was
never
true
Es
ist,
als
ob
alles,
was
ich
weiß,
nie
wahr
war
It's
hard
to
move
a
heavy
heart
Es
ist
schwer,
ein
schweres
Herz
zu
bewegen
Don't
make
me
choose
this
heavy
heart
Zwinge
mich
nicht
zu
diesem
schweren
Herzen
I
feel
crazy,
it
tears
me
apart
Ich
fühl
mich
verrückt,
es
zerreißt
mich
I'm
not
quitting,
I'm
just
falling
apart
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
falle
nur
auseinander
Face
the
rain
outside
Stell
dich
dem
Regen
draußen
Pain
falls
down
my
heart
Schmerz
fällt
in
mein
Herz
What
did
you
think
I
was
here
for
the
hell
of
it?
Was
dachtest
du,
warum
ich
hier
bin,
zum
Spaß?
You
think
I
enjoy
this
pain
Du
denkst,
ich
genieße
diesen
Schmerz
You'll
never
notice
I
feel
so
irrelevant
Du
wirst
nie
bemerken,
dass
ich
mich
so
irrelevant
fühle
My
fear
coming
out
of
shame
Meine
Angst,
die
aus
Scham
entsteht
Am
I
insane?
Bin
ich
verrückt?
Is
this
all
my
fault?
Ist
das
alles
meine
Schuld?
Feels
like
all
is
lost
Fühlt
sich
an,
als
wäre
alles
verloren
Home
on
Adderall
Zuhause
auf
Adderall
With
the
safety
off
Mit
entsicherter
Waffe
Why
do
you
still
hide
the
truth?
Warum
versteckst
du
immer
noch
die
Wahrheit?
Lie
to
me
and
say
it's
true
Lüg
mich
an
und
sag,
es
ist
wahr
Life's
a
ride,
I
can't
get
through
Das
Leben
ist
eine
Fahrt,
durch
die
ich
nicht
komme
I
broke
down
on
the
avenue
Ich
bin
auf
der
Straße
zusammengebrochen
Don't
tell
me
lies,
don't
tell
me
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen,
erzähl
mir
keine
Lügen
I
feel
dead
inside,
dead
inside
Ich
fühl
mich
innerlich
tot,
innerlich
tot
Where
do
you
go
when
grief
follows
you?
Wohin
gehst
du,
wenn
die
Trauer
dich
verfolgt?
How
do
you
let
go
when
it's
part
of
you?
Wie
lässt
du
los,
wenn
es
ein
Teil
von
dir
ist?
When
you
never
win
cause
they
changed
the
rules
Wenn
du
nie
gewinnst,
weil
sie
die
Regeln
geändert
haben
It's
like
all
I
know,
was
never
true
Es
ist,
als
ob
alles,
was
ich
weiß,
nie
wahr
war
It's
hard
to
move
a
heavy
heart
Es
ist
schwer,
ein
schweres
Herz
zu
bewegen
Don't
make
me
choose
this
heavy
heart
Zwinge
mich
nicht
zu
diesem
schweren
Herzen
I
feel
crazy,
it
tears
me
apart
Ich
fühl
mich
verrückt,
es
zerreißt
mich
I'm
not
quitting,
I'm
just
falling
apart
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
falle
nur
auseinander
It's
hard
to
move
a
heavy
heart
Es
ist
schwer,
ein
schweres
Herz
zu
bewegen
Don't
make
me
choose
this
heavy
heart
Zwinge
mich
nicht
zu
diesem
schweren
Herzen
I
feel
crazy,
it
tears
me
apart
Ich
fühl
mich
verrückt,
es
zerreißt
mich
I'm
not
quitting,
I'm
just
falling
apart
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
falle
nur
auseinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tedashii Anderson, Zach Paradis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.