And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. But the LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"
И услышали они голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая. И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: где ты?
His story, meant to be the story
Его история, задуманная как история,
History recorded at the start of every story
История, записанная в начале каждой истории.
Christ lost the culture, all for His glory
Христос потерял культуру, всё ради Своей славы,
To display his power, now fast forward
Чтобы показать свою силу, а теперь давай перемотаем вперёд.
Let us make men in our likeness and in our image
Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему,
For his glory, but through sin things got distorted
Для Его славы, но из-за греха всё исказилось.
I get the point when I watch Mory Poravich
Я понимаю суть, когда смотрю Мори Повича.
I am not the father, man, I have no control of this
Я не отец, дорогая, у меня нет контроля над этим.
Flash black, front side of the tempting
Вспышка, обратная сторона искушения,
Picture the same cool breeze, sun dipped in
Представь тот же прохладный ветерок, солнце садится,
The service led is over, spittin′ venom showed 'em
Служба закончена, изрыгая яд, показал им,
Eve flip flopped like some Japanese zorith
Ева переобулась, как японские дзори.
Adam followed suit too, like he had four of these
Адам последовал её примеру, словно у него их было четыре.
Hands weeped we fold Satan backdoors these
Руки заламываем, мы закрываем сатанинские лазейки,
Identity fades, it exceeds poorly
Личность угасает, это плохо кончается.
Not lost, but stained at the cross for His glory
Не потерянная, но запятнанная на кресте ради Его славы.
"So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate."
И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.
With fear and shame, mankind was overtaken
Страх и стыд охватили человечество,
Eyes open wide and they saw they both were naked
Глаза широко открылись, и они увидели, что оба наги.
Traumatized they flee the scene like a driver that′s been drinkin'
Травмированные, они бегут с места происшествия, как пьяный водитель.
So in leaves as they leave, try and hide amongst the trees
И вот, в листьях, они пытаются спрятаться среди деревьев,
Cuz they hear God comin' and like sinners they start runnin′
Потому что слышат, как идёт Бог, и, как грешники, начинают бежать.
Already they confused and how they see God is blury
Они уже сбиты с толку, и их видение Бога размыто.
Feel compel in the runners if they gonna get done in
Чувствуют страх беглецы, что с ними будет расправа.
With ease God speaks as he strolls through the breeze
С лёгкостью Бог говорит, прогуливаясь по ветру,
Seeking man out Asking him "Where are You?"
Разыскивая человека, спрашивая его: "Где ты?".
Cuz mankind is lost and his vision got marred too
Потому что человечество потеряно, и его видение искажено.
The results of it all, the fall of mankind
Результат всего этого
- падение человечества.
God cursed the serpent plus the man in his pride
Бог проклял змея и человека в его гордыне.
Picture of the here and now, why people can′t hear and now
Картина настоящего, почему люди не могут слышать сейчас,
Rejected by their sin and overwhelmed with the here and now
Отвергнутые своим грехом и подавленные настоящим.
Created to be in His image, better showin' his glory
Созданные по Его образу, чтобы лучше являть Его славу,
Reflectin′ to the world 'til the end of His story
Отражая миру до конца Его истории.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.