Tedashii - Identity 3: Church - перевод текста песни на русский

Identity 3: Church - Tedashiiперевод на русский




Identity 3: Church
Личность 3: Церковь
Hook 1 (Rick Trotter):
Припев 1 (Рик Троттер):
(Go Through the Motions)
(Двигаюсь по инерции)
Steppin′ in and I'm checkin′ out the scene,
Вхожу и осматриваюсь,
Fresh pressed, creased out, man you know yo' boy be clean (clean);
Свежевыглаженный, отутюженный, детка, ты же знаешь, твой парень всегда чист (чист);
Hand claps, toe tappin' while the choir raise a song,
Хлопки в ладоши, постукивание ногой, пока хор поет песню,
Folks shoutin′ now the reverend′s up you know it won't be long
Народ кричит, теперь преподобный поднялся, ты знаешь, это не займет много времени
Passa holler bout a hour and I′m thankin' bout the game
Пройдет где-то час, и я уже думаю об игре
People peepin at the clock (whoop) every Sunday it′s the same
Люди смотрят на часы (ух) каждое воскресенье одно и то же
Alter call, preacher's hoopin′, church open up the doors
Призыв к алтарю, проповедник зажигает, церковь открывает двери
Leave a tip then I dip, next week I'm back fo' mo′
Оставляю чаевые и сматываюсь, на следующей неделе я вернусь за добавкой
Church!
Церковь!
Verse 1 (Tedashii):
Куплет 1 (Tedashii):
Steppin′ out the house so fresh, clean/
Выхожу из дома такой свежий, чистый/
Tailored suites and gator boots/Italian names in the inseam
Сшитые на заказ костюмы и сапоги из кожи аллигатора/Итальянские имена на подкладке
Summer heat encumber teens, forced to wear them pants with pleats/
Летняя жара тяготит подростков, вынужденных носить эти брюки со складками/
Sunday morning uniform/like we soldiers, like Marines/
Воскресная утренняя униформа/как будто мы солдаты, как морские пехотинцы/
Off to Sunday School with mama 'nem/like it was a job for them/
Иду в воскресную школу с мамой и остальными/как будто это была их работа/
I′d hear the same Word but different meanings like with homonyms/
Я слышал одно и то же Слово, но с разными значениями, как с омонимами/
Time and time again/cause I'm praying that the time would end/
Снова и снова/потому что я молюсь, чтобы это время закончилось/
Man Saturday must be my crime/my Sunday′s doing time again/
Чувствую, суббота - это мой грех/а воскресенье - снова отбываю срок/
You feel me man, I know you do/some of y'all still going through/
Ты понимаешь меня, детка, я знаю, что да/некоторые из вас все еще проходят через это/
Most of us just learn the motions just so we can make it though/
Большинство из нас просто разучивают движения, чтобы пройти через это/
I mean, no one ever showed us how this thing was vital for life/
Я имею в виду, никто никогда не показывал нам, насколько это важно для жизни/
And that the church was not a building/but the body of the Christ/
И что церковь - это не здание/а тело Христа/
Dialogue (Jacki Walker):
Диалог (Джеки Уокер):
Man, you hear that?
Чувак, ты это слышал?
Did you hear that?
Ты слышал это?
It′s so dope.
Это так круто.
But we just don't get it.
Но мы просто не понимаем.
Something this good... man.
Что-то настолько хорошее... чувак.
Hook 2 (Rick Trotter):
Припев 2 (Рик Троттер):
(Go through the motions)
(Двигаюсь по инерции)
Same time each week
В одно и то же время каждую неделю
Jesus must know me
Иисус, должно быть, знает меня
'Cause I′m heatin′ up a seat
Потому что я грею место
In the church, church
В церкви, церкви
(Sunrise, eleven thirty
(Восход солнца, одиннадцать тридцать
You can be late but don't leave early)
Можно опоздать, но не уходить раньше)
(Go through the motions)
(Двигаюсь по инерции)
The Devil is a hater
Дьявол - ненавистник
He can′t touch me
Он не может коснуться меня
'Cause I′m blessed and highly favored
Потому что я благословлен и очень любим
Church, church
Церковь, церковь
(I've got to be in that place
должен быть в этом месте
Sunday I′m go'n show my face in the church)
В воскресенье я покажу свое лицо в церкви)
Spoken Word (Ron Surgeon):
Стихотворение (Рон Сурджен):
The Church, chosen in Christ in eternity.
Церковь, избранная во Христе в вечности.
The Church is not a building, it's breathing.
Церковь - это не здание, она дышит.
Maturing Christians in communal living, helping babes that are teething.
Взрослеющие христиане в общинной жизни, помогающие малышам, у которых режутся зубки.
You can have perfect attendance in the seat of the building and not be apart of this.
Вы можете иметь идеальную посещаемость в здании и не быть частью этого.
You can attend the building and not be apart of the body of Christ... it′s obvious.
Вы можете посещать здание и не быть частью тела Христа... это очевидно.
I′m blessed and highly favored and because of this Jesus Christ is blessed and highly treasured. The greatest gift that God could give is God... so see and savor Him!
Я благословлен и очень любим, и благодаря этому Иисус Христос благословлен и очень ценим. Величайший дар, который Бог мог дать, - это Бог... так что смотри и наслаждайся Им!





Авторы: Chu Nelson, Anderson Tedashii, Trotter Rick, Surgeon Ron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.