Текст и перевод песни Tedashii - Identity 3: The Church
1 (Rick
Trotter):
1 (Рик
Троттер):
(Go
Through
the
Motions)
(Выполняйте
все
движения)
Steppin′
in
and
I'm
checkin′
out
the
scene,
Вхожу
и
осматриваю
место
происшествия.
Fresh
pressed,
creased
out,
man
you
know
yo'
boy
be
clean
(clean);
Свежевыглаженный,
помятый,
чувак,
ты
же
знаешь,
что
твой
мальчик
будет
чистым
(чистым).;
Hand
claps,
toe
tappin'
while
the
choir
raise
a
song,
Хлопки
в
ладоши,
постукивание
пальцами
ног,
пока
хор
поднимает
песню.
Folks
shoutin′
now
the
reverend′s
up
you
know
it
won't
be
long
Люди
кричат:
"теперь
преподобный
встал,
ты
же
знаешь,
что
это
ненадолго".
Passa
holler
bout
a
hour
and
I′m
thankin'
bout
the
game
Пасса
кричит
примерно
час,
и
я
благодарю
тебя
за
эту
игру.
People
peepin
at
the
clock
(whoop)
every
Sunday
it′s
the
same
Люди
поглядывают
на
часы
(ух)
каждое
воскресенье
Alter
call,
preacher's
hoopin′,
church
open
up
the
doors
Один
и
тот
же
звонок,
проповедник
звонит,
церковь
открывает
двери.
Leave
a
tip
then
I
dip,
next
week
I'm
back
fo'
mo′
Оставь
чаевые,
а
потом
я
окунусь,
на
следующей
неделе
я
вернусь
к
тебе.
1 (Tedashii):
1 (Тедаши):
Steppin′
out
the
house
so
fresh,
clean/
Выхожу
из
дома
такой
свежий,
чистый./
Tailored
suites
and
gator
boots/Italian
names
in
the
inseam
Сшитые
на
заказ
апартаменты
и
ботинки
аллигатора/итальянские
имена
по
внутреннему
шву
Summer
heat
encumber
teens,
forced
to
wear
them
pants
with
pleats/
Летняя
жара
обременяет
подростков,
вынуждая
носить
на
них
брюки
со
складками/
Sunday
morning
uniform/like
we
soldiers,
like
Marines/
Воскресное
утро
в
форме
/ как
мы
солдаты,
как
морские
пехотинцы/
Off
to
Sunday
School
with
mama
'nem/like
it
was
a
job
for
them/
Пошел
в
воскресную
школу
с
мамой
НЭМ,
как
будто
это
была
их
работа.
I′d
hear
the
same
Word
but
different
meanings
like
with
homonyms/
Я
слышал
одно
и
то
же
слово
но
в
разных
значениях
например
в
омонимах/
Time
and
time
again/cause
I'm
praying
that
the
time
would
end/
Снова
и
снова,
потому
что
я
молюсь,
чтобы
это
время
закончилось.
Man
Saturday
must
be
my
crime/my
Sunday′s
doing
time
again/
Чувак,
суббота,
должно
быть,
мое
преступление/мое
воскресенье
снова
отбывает
срок/
You
feel
me
man,
I
know
you
do/some
of
y'all
still
going
through/
Ты
чувствуешь
меня,
чувак,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь/некоторые
из
вас
все
еще
переживают
это/
Most
of
us
just
learn
the
motions
just
so
we
can
make
it
though/
Большинство
из
нас
просто
изучают
движения,
просто
чтобы
сделать
это./
I
mean,
no
one
ever
showed
us
how
this
thing
was
vital
for
life/
Я
имею
в
виду,
никто
никогда
не
показывал
нам,
как
эта
штука
жизненно
важна
для
жизни./
And
that
the
church
was
not
a
building/but
the
body
of
the
Christ/
И
что
церковь
была
не
зданием,а
телом
Христа.
Dialogue
(Jacki
Walker):
Диалог
(Джеки
Уокер):
Man,
you
hear
that?
Слышишь,
чувак?
Did
you
hear
that?
Ты
слышал
это?
It′s
so
dope.
Это
так
круто.
But
we
just
don't
get
it.
Но
мы
просто
не
понимаем
этого.
Something
this
good...
man.
Что-то
настолько
хорошее
...
чувак.
2 (Rick
Trotter):
2 (Рик
Троттер):
(Go
through
the
motions)
(Выполняйте
все
движения)
Same
time
each
week
В
одно
и
то
же
время
каждую
неделю.
Jesus
must
know
me
Иисус
должен
знать
меня.
'Cause
I′m
heatin′
up
a
seat
Потому
что
я
нагреваю
сиденье.
In
the
church,
church
В
церкви,
в
церкви.
(Sunrise,
eleven
thirty
(Восход,
одиннадцать
тридцать
You
can
be
late
but
don't
leave
early)
Ты
можешь
опоздать,
но
не
уходи
рано.)
(Go
through
the
motions)
(Выполняйте
все
движения)
The
Devil
is
a
hater
Дьявол-ненавистник.
He
can′t
touch
me
Он
не
может
прикоснуться
ко
мне.
'Cause
I′m
blessed
and
highly
favored
Потому
что
я
благословлен
и
очень
любим
Church,
church
Церковь,
церковь
(I've
got
to
be
in
that
place
(Я
должен
быть
в
этом
месте
Sunday
I′m
go'n
show
my
face
in
the
church)
В
воскресенье
я
покажусь
в
церкви)
Spoken
Word
(Ron
Surgeon):
Произнесенное
Слово
(Рон
Хирург):
The
Church,
chosen
in
Christ
in
eternity.
Церковь,
избранная
во
Христе
в
вечности.
The
Church
is
not
a
building,
it's
breathing.
Церковь-не
здание,
она
дышит.
Maturing
Christians
in
communal
living,
helping
babes
that
are
teething.
Взрослеющие
христиане
живут
в
общине,
помогают
младенцам,
у
которых
режутся
зубы.
You
can
have
perfect
attendance
in
the
seat
of
the
building
and
not
be
apart
of
this.
Вы
можете
прекрасно
присутствовать
на
месте
в
здании
и
не
быть
в
стороне
от
всего
этого.
You
can
attend
the
building
and
not
be
apart
of
the
body
of
Christ...
it′s
obvious.
Ты
можешь
посещать
здание
и
не
быть
отдельно
от
Тела
Христова...
это
очевидно.
I′m
blessed
and
highly
favored
and
because
of
this
Jesus
Christ
is
blessed
and
highly
treasured.
The
greatest
gift
that
God
could
give
is
God...
so
see
and
savor
Him!
Я
благословлен
и
очень
любим,
и
из-за
этого
Иисус
Христос
благословлен
и
очень
ценен.
величайший
дар,
который
может
дать
Бог,
- это
Бог...
так
что
смотрите
и
наслаждайтесь
им!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chu Nelson, Anderson Tedashii, Trotter Rick, Surgeon Ron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.