Текст и перевод песни Tedashii - This Time Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
ain't
been
perfect
Все
было
не
идеально.
No
need
to
make
'em
worse
Не
нужно
делать
им
хуже.
I
know
that
you're
fed
up
Я
знаю,
что
ты
сыт
по
горло.
Gotta
keep
your
head
up
Ты
должен
держать
голову
высоко
поднятой
This
time
around
На
этот
раз
...
I
don't
want
no
trouble
Мне
не
нужны
неприятности.
I
can
feel
your
struggle,
yeah
Я
чувствую
твою
борьбу,
да
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
This
time
around
На
этот
раз
...
They
don't
care
how
I
live
Им
все
равно,
как
я
живу.
They
don't
care
how
I
die
Им
все
равно,
как
я
умру.
I
can
hope
for
the
best
Я
могу
надеяться
на
лучшее.
But
it's
hard
for
me
to
see
progress
Но
мне
трудно
увидеть
прогресс.
When
we
slip
and
fall
back
like
we
slippin
clocks
back
Когда
мы
поскальзываемся
и
падаем
назад,
как
будто
мы
проскальзываем
часы
назад.
Are
we
living
in
the
past?
I
guess
Неужели
мы
живем
прошлым?
No
excuse
for
the
troops
or
the
youth
Нет
оправдания
ни
солдатам,
ни
молодежи.
If
you
can't
bring
change
what's
the
use?
Если
ты
не
можешь
принести
перемены,
что
толку?
I
expect
those
in
a
vest,
badge
on
their
chest
to
respect
those
they
put
in
check
Я
ожидаю,
что
те,
кто
в
бронежилете,
со
значком
на
груди,
будут
уважать
тех,
кого
они
держат
под
контролем.
Or
at
least
please
be
professional
at
the
most
Или,
по
крайней
мере,
будь
профессионалом.
Take
it
slow
Не
торопись.
All
these
funeral
processionals
Все
эти
похоронные
процессии
I'm
tired
of
that,
tired
of
that
Я
устал
от
этого,
устал
от
этого.
They
swear
they
don't
care
to
kill
Они
клянутся,
что
не
хотят
убивать.
But
this
time
around
we
should
turn
it
all
around
Но
на
этот
раз
мы
должны
все
изменить.
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас!
I
know
that
we
can
do
this
better
Я
знаю,
что
мы
можем
сделать
это
лучше.
This
time
around
I
know
На
этот
раз
я
знаю
Do
it
better,
yeah
This
time
around
I
see
a
little
bit
of
you
in
me
Сделай
это
лучше,
да,
на
этот
раз
я
вижу
в
себе
частичку
тебя.
A
little
bit
of
me
in
you
Частичка
меня
в
тебе
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
Don't
let
me
go
astray
Не
дай
мне
сбиться
с
пути.
I
believe
that
we
were
meant
to
Я
верю,
что
мы
были
предназначены
друг
для
друга.
Meant
to
be
kings
and
queens
Мы
созданы
быть
королями
и
королевами.
Do
you,
do
you
believe
Ты,
ты
веришь?
I
need
to
just
breathe
Мне
нужно
просто
дышать.
If
you
could
only
see
Если
бы
ты
только
мог
видеть
...
That
we
were
meant
to
Что
мы
должны
были
...
That
we
were
meant
to
be
kings
and
queens
Что
нам
суждено
быть
королями
и
королевами.
I
know
that
we
can
do
this
better
Я
знаю,
что
мы
можем
сделать
это
лучше.
This
time
around
I
know
На
этот
раз
я
знаю
Do
it
better,
yeah
This
time
around
And
I
know
it's
not
you,
it's
me
Сделай
это
лучше,
да,
на
этот
раз,
и
я
знаю,
что
дело
не
в
тебе,
а
во
мне.
And
I
know
it's
not
you,
it's
you
И
я
знаю,
что
это
не
ты,
это
ты.
You
can
open
your
eyes,
see
what's
inside
you
Ты
можешь
открыть
глаза
и
увидеть,
что
внутри
тебя.
I
just
believe
Я
просто
верю.
Yes
I
believe
Да,
я
верю.
Oh
I
believe
in
you
and
me
О
я
верю
в
нас
с
тобой
This
time
around
На
этот
раз
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tedashii Anderson, Jamaal Jones, Natalie Sims, Dustin Bowie, Gabriel Azucena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.