Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
in
un
posto
che
manco
è
il
mio
I
live
in
a
place
that
isn't
even
mine
Mi
guardano
male
se
faccio
la
spesa
They
look
at
me
wrong
when
I
do
the
grocery
shopping
Vedono
l'odio
che
porto
negli
occhi
They
see
the
hate
I
carry
in
my
eyes
quattro
scarabocchi
sul
braccio
è
domenica
non
sono
in
chiesa
Four
scribbles
on
my
arm,
it's
Sunday,
I'm
not
in
church
Ma
giuro
che
scappo
lo
giuro
sui
miei
frate
But
I
swear
I'll
escape,
I
swear
on
my
brothers
Se
mi
becchi
ancora
in
strada
allora
fra
non
ce
l'ho
fatta
If
you
catch
me
in
the
street
again,
bro,
then
I
didn't
make
it
La
vita
mi
butta
addosso
problemi
che
non
sopporto
Life
throws
problems
at
me
that
I
can't
stand
Un
giorno
ti
svegli
con
mille
progetti
che
non
ricordi
One
day
you
wake
up
with
a
thousand
projects
you
don't
remember
A
volte
scompaiono
in
un
secondo
Sometimes
they
disappear
in
a
second
A
volte
vorrei
non
credere
in
nulla
neanche
in
un
sogno
Sometimes
I
wish
I
didn't
believe
in
anything,
not
even
a
dream
Il
tempo
è
una
lancetta
che
mi
insegue
mentre
io
corro
Time
is
a
hand
that
chases
me
while
I
run
Ora
che
guardo
dentro
di
me
Now
that
I
look
inside
myself
Ho
trovato
una
cosa
che
pensa
te
I
found
something
that
thinks
of
you
Non
ho
mai
usato
per
quello
che
I
never
used
it
for
what
Sentivi
freddo
addosso
al
mio
petto
You
felt
cold
against
my
chest
Ma
ora
ti
stringo
e
non
lascio
più
la
presa
But
now
I
hold
you
tight
and
won't
let
go
Ma
ora
facciamo
in
due
la
spesa
But
now
we
do
the
grocery
shopping
together
Non
guardano
male
adesso
che
They
don't
look
at
me
wrong
now
that
C'è
un
angelo
dentro
al
mio
a
letto
eh
There's
an
angel
in
my
bed,
huh
Lady
dimmi
che
vuoi
da
me
io
non
ho
nulla
ormai
Lady,
tell
me
what
you
want
from
me,
I
have
nothing
left
now
Se
vuoi
scappa
con
me
dai
If
you
want,
run
away
with
me,
come
on
Lascio
tutto
e
ci
vediamo
più
in
là
I'll
leave
everything
and
we'll
see
each
other
later
Qui
per
me
non
c'è
posto
lo
sai
There's
no
place
for
me
here,
you
know
Lady
Lady
io
voglio
andare
via
Lady,
Lady,
I
want
to
go
away
Voglio
andare
via
solo
via
di
qua
I
want
to
go
away,
just
away
from
here
Io
e
te
ci
vediamo
più
in
là
You
and
I
will
see
each
other
later
Forse
dentro
ad
un
bar
o
chissà
però
Maybe
inside
a
bar
or
who
knows,
but
Lady
Lady
io
voglio
andare
via
Lady,
Lady,
I
want
to
go
away
Voglio
andare
via
solo
via
di
qua
I
want
to
go
away,
just
away
from
here
Io
e
te
ci
vediamo
più
in
là
You
and
I
will
see
each
other
later
Forse
dentro
ad
un
bar
o
chissà
però
Lady
Maybe
inside
a
bar
or
who
knows,
but
Lady
Tutto
questo
mi
sta
stretto
All
this
is
too
tight
for
me
Pensa
se
allargassi
il
petto
Imagine
if
I
widened
my
chest
Pensa
se
cambiassi
letto
Imagine
if
I
changed
beds
Per
farci
entrare
te
To
make
room
for
you
Con
l'impegno
che
ci
metto
With
the
effort
I
put
in
Se
il
mondo
fosse
perfetto
If
the
world
were
perfect
Avrei
in
mano
un
gruzzoletto
I'd
have
a
little
nest
egg
E
scapperei
con
te
And
I'd
run
away
with
you
dimmi
come
stai
Tell
me
how
you
are
Non
mi
parli
mai
You
never
talk
to
me
Sempre
nei
guai
Always
in
trouble
Siamo
uguali
lo
sai
We're
the
same,
you
know
Mi
piaci
perché
sei
naïf
semplice
si
I
like
you
because
you're
naive,
simple,
yes
Ma
quando
tu
sei
qui
sembra
tutto
un
film
But
when
you're
here,
it
all
seems
like
a
movie
E
sei
sincera
con
quel
viso
stanco
And
you're
sincere
with
that
tired
face
La
mia
mano
sul
tuo
fianco
io
con
te
le
notti
in
bianco
My
hand
on
your
hip,
sleepless
nights
with
you
Non
sembri
vera
tipo
quadro
astratto
You
don't
seem
real,
like
an
abstract
painting
Guarda
te
che
che
mi
hai
fatto
di
di
diventare
matto
Look
what
you've
done
to
me,
you've
driven
me
crazy
Lady
scappa
via
con
me
anche
se
non
sono
un
Re
io
non
sento
le
Lady,
run
away
with
me
even
if
I'm
not
a
King,
I
don't
hear
the
Voci
di
questi
infami
che
parlano
di
me
senza
sapere
niente
Voices
of
these
infamous
people
talking
about
me
without
knowing
anything
Lady
Lady
io
voglio
andare
via
Lady,
Lady,
I
want
to
go
away
Voglio
andare
via
solo
via
di
qua
I
want
to
go
away,
just
away
from
here
Io
e
te
ci
vediamo
più
in
là
You
and
I
will
see
each
other
later
Forse
dentro
ad
un
bar
o
chissà
però
Maybe
inside
a
bar
or
who
knows,
but
Lady
Lady
io
voglio
andare
via
Lady,
Lady,
I
want
to
go
away
Voglio
andare
via
solo
via
di
qua
I
want
to
go
away,
just
away
from
here
Io
e
te
ci
vediamo
più
in
là
You
and
I
will
see
each
other
later
Forse
dentro
ad
un
bar
o
chissà
però
Lady
Forse
dentro
ad
un
bar
o
chissà
però
Lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Tedde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.