Tedde feat. OETTAM - A Posto Così - перевод текста песни на немецкий

A Posto Così - Tedde перевод на немецкий




A Posto Così
So ist es gut
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
Sai che una passera mi ha detto passerà
Du weißt, ein Spatz sagte mir, es wird vorübergehen
Ma io passeggio chiuso in camera e non so come finirà
Aber ich gehe in meinem Zimmer auf und ab und weiß nicht, wie es enden wird
Non son convinto di niente ma è meglio che sto zitto
Ich bin von nichts überzeugt, aber es ist besser, wenn ich still bin
E non do retta a questa gente che poi ci inculan sempre
Und ich höre nicht auf diese Leute, die uns immer reinlegen
Mi dicon sempre che non cambierà niente
Sie sagen mir immer, dass sich nichts ändern wird
Tutti convinti che io sia un perdente ma non è vero niente
Alle sind überzeugt, dass ich ein Verlierer bin, aber das stimmt nicht
Anche oggi mangio pasta in bianco
Auch heute esse ich Pasta ohne Soße
E sono stanco mi addormento sul banco con te sarò franco
Und ich bin müde, ich schlafe auf der Bank ein, mit dir werde ich ehrlich sein
Quello che voglio in più non è un franco
Was ich mehr will, ist kein Franken
Voglio solo volare sopra questo palco e non sentirvi manco
Ich will nur über diese Bühne fliegen und euch nicht mal hören
Che poi siamo a posto così manca solo un drink
Denn so ist es gut für uns, es fehlt nur ein Drink
A questo venerdì per sentirci liberi
An diesem Freitag, um uns frei zu fühlen
Non ci perdiamo sopra i libri perché siamo pigri
Wir verlieren uns nicht über Büchern, weil wir faul sind
Abbiam paura degli sbirri zio non siam mai sobri
Wir haben Angst vor den Bullen, wir sind nie nüchtern
Le persone sono come una medaglia
Die Menschen sind wie eine Medaille
Hanno due lati e noi vediamo solo quello che brilla e ci abbaglia
Sie haben zwei Seiten, und wir sehen nur die, die glänzt und uns blendet
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
Non ho bisogno dei tuoi soldi guardami
Ich brauche dein Geld nicht, sieh mich an
Appeso a un filo vivo la tua vita ogni venti secondi salvami
An einem Faden hängend, lebe ich dein Leben, alle zwanzig Sekunden rette mich
Scrivo perché ogni volta che parlo
Ich schreibe, weil jedes Mal, wenn ich rede
Faccio casini e mi ritrovo all'angolo sappilo
Ich mache Mist und finde mich in der Ecke wieder, wisse das
Ed è venerdì ci beviamo tutto quanto il bar
Und es ist Freitag, wir trinken die ganze Bar leer
Viviamo da star come fosse un film ci sentiamo liberi
Wir leben wie Stars, als wäre es ein Film, wir fühlen uns frei
Di fare tutto ciò che ci pare in testa non ho più pare
Alles zu tun, was uns passt, im Kopf habe ich keine Zweifel mehr
Nel sangue rimane quel drink
Im Blut bleibt dieser Drink
Vivi la tua vita come fosse l'unica cosa che conta
Lebe dein Leben, als wäre es das Einzige, was zählt
Fai quello che ti piace cerca di cavalcare quell'onda
Tu, was dir gefällt, versuche, diese Welle zu reiten
non posso dire di avercela fatta ancora
Ich kann noch nicht sagen, dass ich es geschafft habe
Tu dimmi che mi sbaglio che non è la strada per te
Sag mir, dass ich mich irre, dass das nicht der richtige Weg für dich ist
Che in mezzo a mille persone chi si accorge di me
Dass sich inmitten von tausend Menschen jemand um mich kümmert
Ma io lo voglio più di qualsiasi altra cosa al mondo
Aber ich will es mehr als alles andere auf der Welt
Solo con il tempo scoprirò qual'è il mio posto yeah
Nur mit der Zeit werde ich herausfinden, wo mein Platz ist, yeah
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld
E siamo a posto così
Und so ist es gut für uns
D'altronde è venerdì
Immerhin ist es Freitag
E per sentirci liberi
Und um uns frei zu fühlen
Sai non abbiamo bisogno di due spiccioli
Du weißt, wir brauchen kein Kleingeld





Авторы: Simone Tedde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.