Tedde feat. OETTAM - Nuova Giornata - перевод текста песни на немецкий

Nuova Giornata - Tedde перевод на немецкий




Nuova Giornata
Neuer Tag
Eravamo due sconosciuti, adesso guardaci
Wir waren zwei Fremde, und jetzt sieh uns an
Che ridiamo uno con l'altra e piangiamo per mille scazzi
Wie wir miteinander lachen und wegen tausend Problemen weinen
A volte il tempo è così poco che vorrei sdoppiarmi
Manchmal ist die Zeit so knapp, dass ich mich zweiteilen möchte
Per far felice te e in più stare con gli altri
Um dich glücklich zu machen und auch bei den anderen zu sein
Sei così bella che forse per me sei troppo
Du bist so schön, dass du vielleicht zu gut für mich bist
Io sono stronzo e le tue amiche forse mi odiano
Ich bin ein Idiot und deine Freundinnen hassen mich vielleicht
Con tutto quello che passo nella mia vita
Bei allem, was ich in meinem Leben durchmache
Tu sei l'unica mia via d'uscita il mio unico ricovero
Bist du mein einziger Ausweg, meine einzige Zuflucht
Vorrei dimostrare al mondo tutto ciò che provo
Ich möchte der Welt zeigen, was ich fühle
Senza sembrare un coglione non sono bravo a parlare
Ohne wie ein Idiot zu wirken, ich bin nicht gut im Reden
Ma sono bravo a star da solo e questo lunedì di merda
Aber ich bin gut darin, allein zu sein, und dieser beschissene Montag
Adesso ha raggiunto uno scopo
Hat jetzt einen Sinn ergeben
Ti ho cantata alla luna
Ich habe dich dem Mond besungen
In una notte in cui piangevo e tu mi consolavi
In einer Nacht, in der ich weinte und du mich getröstet hast
Dicevi "gira la fortuna"
Du sagtest: "Das Glück wird sich wenden"
E quella luna tutto a un tratto è tra le nostre mani
Und dieser Mond ist plötzlich in unseren Händen
Baby chiamami anche quando non stai male
Baby, ruf mich an, auch wenn es dir gut geht
Anche quando vuoi vedermi solo per parlare
Auch wenn du mich nur zum Reden sehen willst
Baby chiamami a qualunque ora su quel cellulare
Baby, ruf mich jederzeit auf diesem Handy an
Ci vediamo e ci baciamo fino a farci male
Wir sehen uns und küssen uns, bis es weh tut
Ci siamo fatti del male
Wir haben uns wehgetan
Ed oggi per noi è normale
Und heute ist es normal für uns
Se siamo rimasti soli
Wenn wir allein geblieben sind
Ognuno per la sua strada
Jeder auf seinem eigenen Weg
Giusta o sbagliata comunque vada
Richtig oder falsch, wie auch immer es kommt
Lo so che domani sarà una nuova giornata
Ich weiß, dass morgen ein neuer Tag sein wird
It's a new day come cantava Nina Simone
It's a new day, wie Nina Simone sang
But I'm not feeling good senza di te ho perso il timone
But I'm not feeling good, ohne dich habe ich das Ruder verloren
Stavo solo con lei ci passavo le ore
Ich war nur mit ihr zusammen, verbrachte Stunden mit ihr
Penso questa non sei tu adesso vivo col timore perché
Ich denke, das bist nicht du, jetzt lebe ich mit Angst, denn
Senza te io mi sento perso
Ohne dich fühle ich mich verloren
Guarda attraverso me leggendo questo testo
Schau durch mich hindurch, wenn du diesen Text liest
E non mi chiedere perché sono diverso
Und frag mich nicht, warum ich anders bin
Perché adesso guardo il cielo e non è mai terso
Denn jetzt schaue ich in den Himmel und er ist nie klar
Penso a ieri e i guai non sono più lontani
Ich denke an gestern und die Probleme sind nicht mehr weit entfernt
Senti come sono fredde le mie mani
Fühl, wie kalt meine Hände sind
Anche stanotte dormo sul divano
Auch heute Nacht schlafe ich auf dem Sofa
Lo sguardo perso nel soffitto pesco nel diario yeah
Mein Blick verloren an der Decke, ich suche in meinem Tagebuch, yeah
E promettimi stavolta
Und versprich mir dieses Mal
Non mi sbattere in faccia la porta
Schlag mir nicht die Tür vor der Nase zu
Te lo dico un'altra volta che non c'è un'altra volta
Ich sage es dir noch einmal, dass es kein nächstes Mal gibt
Perché questa vita è troppo corta
Weil dieses Leben zu kurz ist
Baby chiamami anche quando non stai male
Baby, ruf mich an, auch wenn es dir gut geht
Anche quando vuoi vedermi solo per parlare
Auch wenn du mich nur zum Reden sehen willst
Baby chiamami a qualunque ora su quel cellulare
Baby, ruf mich jederzeit auf diesem Handy an
Ci vediamo e ci baciamo fino a farci male
Wir sehen uns und küssen uns, bis es weh tut
Ci siamo fatti del male
Wir haben uns wehgetan
Ed oggi per noi è normale
Und heute ist es normal für uns
Se siamo rimasti soli
Wenn wir allein geblieben sind
Ognuno per la sua strada
Jeder auf seinem eigenen Weg
Giusta o sbagliata comunque vada
Richtig oder falsch, wie auch immer es kommt
Lo so che domani sarà una nuova giornata
Ich weiß, dass morgen ein neuer Tag sein wird
Ci siamo fatti del male
Wir haben uns wehgetan
Ed oggi per noi è normale
Und heute ist es normal für uns
Se siamo rimasti soli
Wenn wir allein geblieben sind
Ognuno per la sua strada
Jeder auf seinem eigenen Weg
Giusta o sbagliata comunque vada
Richtig oder falsch, wie auch immer es kommt
Lo so che domani sarà una nuova giornata
Ich weiß, dass morgen ein neuer Tag sein wird





Авторы: Simone Tedde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.